當前位置:
首頁 > 知識 > 王爾德:玫瑰與芸香

王爾德:玫瑰與芸香

王爾德:玫瑰與芸香



I remember we used to meet


By a garden seat,


And you warbled each pretty word


With the air of a bird,

And your voice had a quaver in it


Just like a linnet,


And shook with the last full note


As the thrush`s throat.


And your eyes, they were green and grey,

Like an April day,


But lit into amethyst


When I stooped and kissed.


And your hair—well, I never could tie it,


For it ran all riot

Like a tangled sunbeam of gold,


Great fold upon fold.



You were always afraid of a shower,

(Just like a flower!);


I remember you started and ran


When the rain began.


I remember I never could catch you,


For no one could match you;


You had wonderful luminous fleet


Little wings to your feet.


Yet you somehow would give me the prize,


With a laugh in your eyes,


The rose from your breast, or the bliss


Of a single swift kiss


On your neck with its marble hue,


And its vein of blue—


How these passionate memories bite


In my heart as I write!



I remember so well the room,


And the lilac bloom


That beat at the dripping pane


In the warm June rain.


And the colour of your gown,


It was amber-brown,


And two yellow satin bows


From the shoulders rose.


And the handkerchief of French lace


Which you held to your face—


Had a tear-drop left a stain?


Or was it the rain?


You have only wasted your life. —


(Ah! there was the knife! )


Those were the words you said,


As you turned your head.


I had wasted my boyhood, true,


But it was for you,


You had poets enough on the shelf,


I gave you myself!



Well, if my heart must break,


Dear Love, for your sake,


It will break in music, I know;


Poets` hearts break so.


But strange that I was not told


That the brain can hold


In a tiny ivory cell


God`s Heaven and Hell.


中文版



我記得我們經常相會


在花園的長椅旁邊,


你說出每個可愛的單詞,


如同小鳥在空中啼囀,


你的嗓音有一絲震顫,


就像一隻蹦跳的紅雀,


抖出最後一個圓滿的音符,


恰似畫眉鳥的歌喉。


你的美眸灰中帶綠,


像明媚的四月天,


當我俯身給它們一吻,


卻閃爍著紫晶的微光。


你的秀髮,我也從不曾編結,


它們總在放肆奔跑,


彷彿相互糾纏的太陽光,


一層又一層地疊加。



你總是害羞拋頭露面,


(羞澀如一朵鮮花!)


我記得某次雨水降臨,


你撒開腳丫就跑。


我記得我總是攆不上你,


沒人能是你的對手;


你敏捷如同電光一閃,


雙腳長著一對小翅膀。


有時你也給我一點獎勵,


美眸蕩漾著笑意,


胸佩一朵玫瑰,或者飛速


遞過至福的親吻。


你的頸項有大理石的光澤,


隱現藍色的靜脈——


當我書寫的時候,我的心


忍受著激情的回憶噬咬。



我清楚地記得那房間,


盛開的紫丁香,


伴隨六月溫暖的雨水,


輕輕扑打著小窗。


還有你長裙的顏色,


是深棕的琥珀色,


兩個小小的真絲蝴蝶結,


你香肩上的一朵玫瑰。


還有法蘭西風格的手法,


經常依偎你的香腮——


是否留下一滴淚痕?


抑或是一個雨點?


「你只是在浪費自己的生命,」——


(哦!這可真是一把刀子!)


這是你說出的一句話,


當你轉過你的身子。


我已浪費我少年的時光,誠然,


那是為你的緣故,


你的書架擺放著許多詩人,


我還是要把自己呈現!



好吧,倘若我的心臟必須破碎,


我的親親,讓它為你而碎,


它將在音樂中消融,我明白;


詩人的心臟也是如此破碎。


但奇怪的是沒有人告訴過我,


人的頭腦只用一個


細小的牙雕,就容納了


上帝的天堂和地獄。


推薦者 / 大桃


現已加入自動回復豪華套餐,告訴我,你想看第幾夜的詩。


今天是第二十一夜

王爾德:玫瑰與芸香



請您繼續閱讀更多來自 博客天下 的精彩文章:

其實不吃藥才是一種病
科林·費斯:刻板的只是大叔,有品的才是紳士
你們看到了航天員榮耀地上天,卻不曾見他們驚險地落地
菲律賓的川普來中國,他會從中國買什麼武器

TAG:博客天下 |

您可能感興趣

書香?芸香□馮慶茹
【芸香雅集】八月之二