當前位置:
首頁 > 時尚 > 當女孩要和你談莎士比亞,你卻只知道哈姆雷特?

當女孩要和你談莎士比亞,你卻只知道哈姆雷特?

當女孩要和你談莎士比亞,你卻只知道哈姆雷特?



四百年轟轟烈烈地沿著埃文河一路流淌,


無論戲劇文化如何衰退,


莎士比亞崇拜之風依然沒有散去。


生於4月23日,逝世於4月23日,生於斯特拉特福,晚年也長眠於此。在倫敦搭台唱戲罷,選擇回故鄉葉落歸根,中國人講究輪迴,從絢爛中歸於平靜,莎士比亞的人生是一場再完美不過的輪迴。


沒讀過幾本莎士比亞,最好別說自己飽覽群書


所以吧,對面那個漂亮的一塌糊塗的姑娘要和你談莎士比亞,你可別只知道「To be or not to be」。


「其實你剛剛提到的XX,都是莎士比亞發明的…」


名人寫的錯別字都叫通假字,名人用的詞翻遍了辭海都沒找出來——別找了,下一代詞典才會把它收錄進去。

莎士比亞在其作品中首創的詞約有1700個,占作品所用此詞數的10%。從拉丁語中借來不少詞,他還給一些故有辭彙添加了原本沒有的詞性和用法。


gossip-The Comedy of Errors 錯誤的喜劇


lackluster-As You Like It 皆大歡喜


baseless-The Tempest 暴風雨


sanctimonious-The Tempest暴風雨

Fairplay-The Tempest暴風雨


elbow(v.)-King Lear 李爾王


half-blooded-King Lear 李爾王


Asorry sight-Macbeth麥克白

pander-Hamlet 哈姆雷特


Addiction-Othello 奧賽羅


I will wear my heart upon my sleeve-Othello 奧賽羅


swagger-A Midsummer Night』s Dream 仲夏夜之夢


eyeball-A Midsummer Night』s Dream 仲夏夜之夢


torture-King Henry IV.亨利四世


bandit-King Henry IV.亨利四世


skim milk-King Henry IV.亨利四世


Asdead as a doornail-Henry IV.亨利四世


Eatenout of house and home-Henry V亨利五世


Alaughing stock-TheMerry Wives of Windsor溫莎的風流娘們


「雖然我的作品很文雅,該罵的人也還是得罵」

當女孩要和你談莎士比亞,你卻只知道哈姆雷特?



還在用老掉牙的「讚美」方式?來看看莎士比亞,豐富一下你貧瘠的詞庫。


tripe-visaged rascal


ass-head


anaffectioned ass


bawling, blasphemous, incharitable dog


the son and heir of a mongrel bitch


base foot-ball player(多麼體現國情的讚美方式啊)


whoreson impudent embossed rascal


paper-faced villain


「四大悲劇不就是《哈姆雷特》,《羅密歐與朱麗葉》…」

當女孩要和你談莎士比亞,你卻只知道哈姆雷特?



當你說出羅密歐與朱麗葉的時候,你就已經out了。誰都不否認《羅密歐與朱麗葉》的名氣,作為莎士比亞最經典的戲劇作品,它並未被列入四大悲劇之中,真正的四大悲劇是:《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》和你最熟悉的《哈姆雷特》。


「我愛或者不愛我的妻子,干卿何事。」


莎士比亞的遺囑是英國的珍寶之一,現存於英國國家檔案館。著作等身,莎翁卻沒留下什麼真跡。遺囑雖為律師代筆,卻留下了他珍貴的親筆簽名——足有三個,要知道,現存於世的莎士比亞簽名,區區六個而已。


在這份標準的法律文件中,莎士比亞將大部分財產都留給了長女蘇珊娜,妹妹、教子、朋友、同事乃至故鄉的窮人,莎士比亞都分給了他們或多或少的財物,甚至連遺贈用途都事無巨細的進行了說明。

當女孩要和你談莎士比亞,你卻只知道哈姆雷特?



莎士比亞的配偶,安妮海瑟薇——當然不是演《公主日記》的那個海瑟薇——嫁給威廉的時候已經26歲了,而威廉才剛剛18。眾所周知,莎士比亞的大半輩子都在倫敦度過,兩人的婚姻狀況究竟如何,讓評論家們熱詞不批地討論著。


婚姻失敗論


有專家推測正是這一段無愛的婚姻逼迫莎士比亞遠離家鄉,遠走倫敦。事實上,的確有零星的證據證明威廉當時在倫敦並不如意,連同他的生意夥伴一起,不受倫敦女人的青睞。


婚姻美滿論


莎士比亞和家鄉一直保持著緊密的聯繫,時常回家與妻子、孩子分享他的財富。在斯特拉特福購置的房產也證明他一直計劃退休後回到家鄉。


不論是好還是不好,已經60歲的妻子得到的財產是「mysecond best bed」——這都讓人摸不著頭腦。這張「次好的床」究竟意味著什麼,古往今來都沒個準確的說法。可能是16世紀最懂愛情的莎士比亞,是在臨終時算了一筆糊塗賬,還是內有乾坤?怕是只有莎翁本人和她的妻子才明曉。「要和一個男人相處的快樂,你應該多多了解他而不必太愛他;要和一個女人相處的快樂,你應該多愛她,卻別想要了解她。」大概,就是這個意思吧。

當女孩要和你談莎士比亞,你卻只知道哈姆雷特?


當女孩要和你談莎士比亞,你卻只知道哈姆雷特?


當女孩要和你談莎士比亞,你卻只知道哈姆雷特?



請您繼續閱讀更多來自 時尚先生 的精彩文章:

井柏然為什麼愛穿高領毛衣,因為它是男士的美顏相機啊
阿湯哥陳奕迅小李子怎麼總犯一樣的穿衣錯誤!
在距離白宮幾步之遙的特朗普酒店看大選是怎樣的體驗?
一本有靈魂的日曆,會給時光以生命
三年前你說和風、刺繡奇怪,今天在買手店死不放手

TAG:時尚先生 |

您可能感興趣

熱乾麵味「羅密歐與朱麗葉」武大上演 英導演西蒙·戈德溫暢談莎士比亞
第六屆上海國際文學周開幕 中外作家暢談莎士比亞