當前位置:
首頁 > 新聞 > 出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了

這幾天國內除了一件挺令人憤慨的事兒,一名來自賓士的高管在自己住處附近與中國業主因為車位問題發生爭執,態度十分蠻橫。而且大罵中國人都是XXX

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了


涉嫌辱華的賓士高管Rainer Gartner


「I am in China one year already. The first thing I learned here is: ALL YOU CHINESE ARE BASTARD !!!"


(「我來中國一年了。到這裡我明白的第一件事就是你們中國人都是雜種/狗娘養的!!!」。)


周圍聽到的國人都很氣憤,圍住該外籍男子理論。該外籍男子竟然拿出辣椒水噴霧劑來驅散國人,一中國業主被噴傷眼睛。

這位高管的辱罵用詞很露骨,令很多國人無比憤慨。


出國前,很多同學都對美國有「大同社會」的幻想,也曾聽說過不少回國的親朋好友說美國人都很nice,見面都會很熱情地打招呼。的確,很多美國人都是友好的。但即便是我們想像中的「大同社會」,也難免會與人產生爭執,言語上的不愉快難以避免。


近日,新聞中常常會提到美國民粹主義、種族主義有所抬頭,不少中國學生被人用髒話侮辱。當有人指著你的鼻子對你說「Get out Chink」的時候,你會作出什麼樣的反應?這當然不是我們希望看到的。但是,我們只能眼睜睜地看著自己被罵,甚至連自己被罵了都不知道。


日報在這裡不是鼓勵大家說髒話,更不是鼓勵大家因為一些小事去和別人吵架。只是覺得,很多留學生學了那麼多年英語,而到了美國卻連被罵了都不知道,是不是有點太好欺負了?至少當有人跟你說話時滿嘴冒著F word,你應該要能分清人家只是在開玩笑還是真的在罵你。


不知道從什麼時候開始,很多人認為髒話是我們學習一門語言時最容易學習的部分。

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了 點擊播放 GIF/1K



不過說真的,「Fxxx」這個詞對於很多人來說雖然不是學會的第一個詞,但卻是不少人學得最開心的一個詞。


相信大家都有這樣的經歷,學習語言的時候,但凡學到了罵人的詞,就鬼使神差地記住了,絕對比那什麼雅思辭彙,托福辭彙記得牢得多!


但即使這樣,當你與美國人真的吵起來時,你能聽得懂他到底是在罵你些什麼嗎?你能用最犀利的語言,甚至是decent的語言去一個個地擊破人家罵你的點嗎?

髒話這東西,你不一定要經常說,但你一定要在被人說的時候明白對方的意思,不然就會放縱一些人。

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了



如果這會兒是在用我的母語吵架,我早就把你殺得片甲不留了

撕逼罵人有很多種級別,有文雅的,有呆逼的,有低俗的,這和一個人的風格有關,就像:


你妹=您的母親 + 小清新濾鏡 。


卧槽=我 + 動詞活塞運動 + 小清新濾鏡 + AGV畫質。


不過英文就不同了,因為我國偉大的和諧社會馬賽克,給髒話加以磨皮美顏,導致很多髒話都看似溫文爾雅,但是英文,能用來撕逼的,就那幾個,露骨且粗俗!

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了 點擊播放 GIF/2K



所以如果想看看英語的髒話到底能有多粗俗,請繼續閱讀。


Lesson 1: 日常swearing words-口詞


簡單粗暴人人都會


相信大家在電影、電視劇、美帝常生活,甚至校園生活里、上課的時候,都能時不時聽到粗口,曝光率很高,不管男生女生都會掛在嘴邊,不存在文化水平差異,或者有必要上綱上線到沒家教沒禮貌的誇張高度。


所以辨識這一類很重要,可能人家把你當朋友才說話隨意一點,你卻以為人家要跟你撕逼鬧翻。

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了



美國人有時候只是想表達一下語氣的強烈,純粹表示一下「我不爽」,或者「我很爽」,並不是真的要fuck別人一下(當然在一些非常rarely的場合,可能真的是fuck一下,嘻嘻)。


F**k當然首當其衝,意思是「卧槽」,當然也可以是一個形容詞F**king good。或者如果你是一個有語言天賦外加創意的人,你也可以自己合成辭彙,f**k可以是前綴,比如「absof**kinglutely」(absolute + f**king),表示:媽的絕對。


Shitdamn:不說了,形容詞shitty,較文雅。也可以當作口頭禪,真有人這麼做,你常常聽到央視中文配音「該死的」,那就是它了。Crap意思和Suck差不多,糟糕的。


B**chSon of a b**ch:這兩個詞也不算太臟,大家肯定耳熟能詳,我就不說了,但是,千萬區分一下「b**ch」和「beach」。(有些場合基本等同中文裡的「小樣兒」

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了 點擊播放 GIF/1K



Dickcock均是指男性某器官,Cock更文雅,dick呢帶有混蛋的意思,也就是說當一個人說cock的時候,他不一定在罵你,但是dick呢,就不好說了。


Slut意思和b**ch不同。形容一個人bitch,可能只是因為她有些行為很賤,你很不爽。但是形容一個人slut,一定是她剛「Bi——」了很多小夥伴(而其中有你的現任吧)。


Asshole不解釋,也表示混蛋,很常見,很生氣的情況下才會說,一般朋友之間的調侃不會用這個詞。


這裡面有些話只是調侃,有些話確實是真的在罵人,不過這些都是比較基本的,可能大部分英文不太好的也能懂。而接下來的這些,以後可要注意了!

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了 點擊播放 GIF/1K



Lesson 2 高級撕逼辭彙


聽懂這些才能行走江湖


Arsehole:菊花的意思,和asshole準確的說沒什麼區別,只是一般英國人和澳大利亞人用得多一些。


CuntPussy也是某器官的意思,有的詞比如Pussy是真的可以用來形容器官而不帶謾罵的,但是cunt 有謾罵的意思在裡面。另外,Pussy還能指男生娘娘腔。


Buggerfag意為同性戀者,含貶義歧視,老一輩的人使用的多,而且同性戀解放之後的國家,很少使用,帶有特殊人群歧視,因此,與「nigga」一樣,當你聽到這些詞時,你可能自己都還沒動手,對方已經被路人暴打了……


Bloody:看似是「血腥「的意思,實際上是「該死」的意思,和damn相似,組詞「bloody hell」,不過這個詞英國人用的比較多,看看英劇你就懂了。這個詞的使用語境與「f**king」十分相似,經常也只是表達語氣的強烈,所以要分清楚,千萬別誤會了。


BollocksBullshit意思一樣,就是扯淡,胡說的意思。一般英國人常用Bollocks,而美國人常用Bullshit(既可作動詞,也可作名詞)。另外,Bastard也指混蛋,有些「old school」老派 。

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了 點擊播放 GIF/1K



Douche bag:就是「傻X」的意思,這個詞逼格比較高,略帶喜感,有很多近義詞,你們可以感受一下:moron,nerd,dorck,全都可以指傻X……只是後面幾個大部分人都能聽懂是什麼意思。


你們感受一下Douche bag:

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了 點擊播放 GIF/1K



Lesson 3 高階——罵人不帶髒字


別人在罵你,你卻一臉懵逼


在平時跟人產生爭執或是撕逼的時候,一旦聽到了髒話,再加上一些咬牙切齒的表情時,即便沒聽懂對方在說什麼,也基本能知道對方是在罵你。但有一種情況,你可能根本就不知道應該怎麼去回應,只能一臉懵逼地傻站著,那就是——


罵人不帶髒字!

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了 點擊播放 GIF/1K



下面這些要好好看,指不定誰冷冷地丟給你這麼一句,你可能還以為自己沒聽清叫人給人重複一遍……


當然,更重要的是,這些詞可以用來防身,比用髒字回擊要高到不知道哪裡去了。


Dutch Oven:直譯——荷蘭灶,但是真實的意思完全不是這樣的。Be creative,ok?


是什麼呢?


「屁味」或者你也可以說是「菊花的幽幽香氣」。我估計這個詞的由來是荷蘭人的灶有一股特殊氣味,而後用來調侃腸蠕動散發的「香味」。


「Give you a Dutch Oven」滿意了吧~


rancid sack of asshole:這個算是不帶髒字吧,因為asshole遠不能表達其含義。這個詞是用來形容某種特殊的混蛋的。


Asshole有混蛋,也有菊花的意思,rancid sack指臭酸的味道,不講衛生。所以這個詞你可以理解為「身懷異香」的混蛋,你也可以理解為人體的某個部位帶有奇異的芬芳。

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了



接下來這個詞你們就好好記著吧,防身必備。畢竟林子大了,什麼樣的鳥都有,人家對你嘰里呱啦一堆有關你家族繁殖的髒話之後,你只要丟這麼一個詞,那就是完美的反擊。


罵人傻逼就不要用那些low的詞了,什麼stupid啊,moron啊, nerd啊,甚至前面說到的douche bag啊,全都丟掉吧,在此,你只需要一個詞,完勝

出了國,你要是聽不懂別人在罵你,你就太吃虧了 點擊播放 GIF/1K



Feeb,這個詞其實是「feeble minded」的活用,形容一個人傻逼得驚為天人,人神共憤。


撕逼是一門藝術


不是誰的髒字更高級誰就佔優


其實美國不是我們想像中的那樣彼此和諧,我們在美劇、電影里看到那些激烈、唾沫星子橫飛的罵戰很有可能也會出現在我們生活中。


撕逼是一門藝術,小編在這裡提到很多常用的、不常用的罵人方式。可能你多多少少遇到過一些。有時你可能會選擇沉默,有時你可能也會用髒話罵回去。而小編認為,最高級的方式則是不帶髒字地回擊,切中其痛點,注意語言的得體和風度,這樣才是最漂亮的回擊。


另一方面,我們也聽說過一些故事,有些留學生因為一時衝動與人產生爭執,而最終導致悲劇的發生。也許爭執的一開始只是逞一時之口快,而最終的結果卻是讓一整個家庭崩潰。


所以日報在這裡並不提倡各位主動跟人撕逼,在別人主動跟你撕逼的情況下,也要分清楚狀況。畢竟我們人在異國他鄉,可能有些朋友在國內「有一些背景」,無論怎樣都有堅強的後盾,而在美國,有什麼事情都需要自己處理。所以我們更需要用理智去面對。


要的,就是讓大洋彼岸的父母放心。


請您繼續閱讀更多來自 北美留學生日報 的精彩文章:

這些「作死」的壞習慣,讓你的留學生活成了一種慢性自殺
美國兩名毒販在交易時搶劫並殘忍殺害一中國留學生,現已被捕
如果美國大選明年拍成電影,誰演希拉里和川普?
比美國大選更狗血,英國人正糾結到底脫還是不脫,皇家特權也沒用!
講真,中國人可能是世界上最愛戴套的民族了吧

TAG:北美留學生日報 |

您可能感興趣

靠著他給的錢我出了國,可是我連這件事都滿足不了他……
如果不是這個女孩出了國,大雄未來的老婆可能就不是靜香了
在中國都當不了網紅,出了國你更別想了!
都說出國難,可在這兒一不留神就出了國
出了國才知道真相原來是這樣的!
出了國才知道真相原來是這樣的
這些國界線分的太過隨意,一不小心就出了國
那些出了國的大熊貓,後來都怎麼樣了?
一夫多妻不是夢,出了國門,這些國家是男生的福利啊!
故事 | 只有出了國,我們才開始學著去愛國
國外奇葩禁止事項,出了國這些事一定不要做啊!
這個國內毫不起眼的東西,出了國就開掛了!
我在國內所有鄙視過的土嗨搭配,出了國卻見全了
安利一波美版的「餓了么」、「美團外賣」,出了國依然改不了自己又懶又饞的本性,捂臉……
馮雷說出了國內做演員的尷尬局面,這就是理想與現實的差距
這把綉春刀,劈出了國產電影的希望!
范冰冰這次丑出了國際,雙料影后背後原來有這樣的付出!
一寨兩國,實拍在中緬邊界線上的一個寨子,一不留神就出了國
沒VIP系統,沒豪華坐騎,不氪金也能當大佬的良心遊戲出了國服後……