當前位置:
首頁 > 新聞 > 鬧騰的《我不是潘金蓮》在美國安靜上映

鬧騰的《我不是潘金蓮》在美國安靜上映

《我不是潘金蓮》的英文名是I AM NOT MADAME BOVARY。Madame Bovary是歐美文學界的包法利夫人,在美國也是家喻戶曉的「蕩婦」人物。

鬧騰的《我不是潘金蓮》在美國安靜上映 點擊播放 GIF/346K


《我不是潘金蓮》中的李雪蓮執拗地要給自己討回一個公道,狀告縣長、市長和法院院長,最後還是因為婚姻放棄了這個堅持了十年的追求,她變成了一個男權社會中典型的女性符號。《包法利夫人》小說中,福樓拜安排包法利夫人服毒自殺,也讓這個人物徹底展現了空虛蒼白的內核,而李雪蓮也嘗試了自殺,手段是上吊,和服毒一樣可悲 。I AM NOT MADAME BOVARY其實就是「我不是包法利夫人」,抨擊的是時事變遷中的人性,這英文片名看著挺接歐美地氣。


馮小剛用李雪蓮的「弱勢」身份放炮王建林之後,《我不是潘金蓮》在國內票房還算喜人,上映第三天就破了兩億元人民幣,彰顯小剛炮的號召力,但這片在北美就真成了「弱勢群體」。


當地時間11月18日,《我不是潘金蓮》很壕地在美國38個影院同時上映,北美同日上映的是羅嬸的《神奇動物在哪裡》。《我不是潘金蓮》前三天票房統計有20.2萬美元(約人民幣140萬元),也就是說,每個影院僅收到了5316美元的票房;上月底在北美上映的《驢得水》開映規模是20家影院,第二個禮拜才放到24家,拿到21萬美元票房;今年2月,周星馳的《美人魚》在美國的35個影院放映,首周周末三天票房就超過98萬美元(約人民幣680萬),平均每個影院票房達到2.8萬美元。


《我不是潘金蓮》在今年秋季電影節期間獲得了很好的成績,是部影評人們特別喜歡的電影,他們認為這部大膽、荒誕的作品「展現了卡夫卡式的現代女性角色」,並且「反映了中國現實」。之後,在聖塞巴斯蒂安電影節上,范冰冰還拿了個金貝殼最佳女主角獎。

由於電影的字幕翻譯到位,各大美國影評人們基本看懂了故事的內容,但沒有消化圓形和方形構圖這個梗。已故著名影評人Roger Ebert的官網認為「全片每個鏡頭都很精彩,藝術造詣讓人愉悅,但是這個圓形的構圖讓畫面變得太小,根本看不清楚」;《好萊塢報道》的影評文章則毫不遮掩地寫道「這方式一開始看著挺喜感,但之後就越來越讓人抓狂」;《洛杉磯時報》的評價是「除了神經質的構圖外,電影還依賴很大聲的配樂」。

鬧騰的《我不是潘金蓮》在美國安靜上映



現在看來,走了一圈電影節的《我不是潘金蓮》在美國的票房比預計低,也沒有製造媒體熱點。法國選送的《她》(ELLE)以及德國的《托尼·厄德曼》(Tony Erdmann)上星期都在美國開展了頒獎季的宣傳活動,女主角也都現身進行與金球獎組委會評委交流;相比之下,馮導新作在北美宣傳上並沒有很大的競爭優勢。11月21日,此片在美國上映的第四天,全洛杉磯最著名的華人區影院AMC Atlantic Square有一場晚上7點的放映,現場上座率約為20%,以華人為主導,零星有些不懂中文的美國亞裔。

鬧騰的《我不是潘金蓮》在美國安靜上映


《我不是潘金蓮》的電影分級是NR,也就是Not Rated,屬於未經定級的電影。

鬧騰的《我不是潘金蓮》在美國安靜上映


鬧騰的《我不是潘金蓮》在美國安靜上映


現場觀眾反應一:外國觀眾應該看不懂這電影


Helen(亞裔女性):「馮導的作品一直都挺不錯的,這部也挺好看的。裡面也有一些喜劇元素在裡面,看起來又心酸又好笑,比較輕鬆一些。而且揭露的社會現實也比較真實。我覺得普通的外國觀眾看不懂,如果對中國社會還有官方的體系不了解的話,很難看得像中國人看得那麼透徹。」


楊韻霖(中國留學生):「我覺得外國觀眾應該比較難理解這部影片,首先是中國這些複雜的官級,從縣長到市長到省長,以及人大代表會在中國意味著什麼。其次就是潘金蓮這個故事的本身,裡面對她『小白菜』『潘金蓮』『竇娥』這三個人物的背景,這些文化和政治上的點他們應該不明白。」

Charlene (中年華人):「我倒是覺得范冰冰演得還是挺不錯的,很入戲,她以前是個沒什麼演技的人,但這一部里演得真的不錯。故事也還算是有點內容,能揭露一些現實存在的問題,不過和美國的整體環境不相符,所以他們根本無法理解,我們是能夠明白的。」


李美君(中國留學生):「這部電影裡面有很多中國的古語,這些外國人很難理解,還有很多只有中國人才能理解的笑點。」


現場觀眾反應二:《驢得水》明顯是部喜劇,《我不是潘金蓮》也是喜劇?


李美君(中國留學生):「這部電影是部諷刺劇,但不能算喜劇。這部電影比較起馮導以前的電影沒有說特別出彩。我看過比這更好的諷刺類影片,而且也不少。《驢得水》也比這部電影好看。這個故事比較小,中國其實挺多類似的事件,可以把故事說得再大一點。我覺得外國觀眾沒有這種文化的共鳴,對片子會比較難理解。」


楊韻霖(中國留學生):「幾天前我看《驢得水》現場反應反而比較激烈,也都是帶有諷刺性的意味,可是那部更好看也更好笑。」


無名氏:「我不覺得這是個喜劇片,就是個無聊片。重點都沒抓住,在美國觀眾看來是很可笑的,因為你自己本來就違法假離婚,這一切都是不成立的,還最後把自己搞得一副正氣凌然的樣子。他想說明的問題攤在桌面上來講,就覺得這個導演真不怎麼樣。」


現場觀眾反應三:電影的圓形和方形挺特別


楊韻霖(中國留學生):「電影里什麼時候變方什麼時候變圓我都沒發現,不過那個圓一開始的時候我還真不太適應。」


一名不願意透露姓名的華人阿姨:「只能說這部電影運用的圓和方這種藝術處理手法還是很新穎的,讓人眼前一亮,但這個故事是真不怎麼樣,是有問題的,這個太誇張了,怎麼鬧也不可能鬧成這樣的。」


李美君(中國留學生):「我覺得電影方和圓的應用很特別,在老家是圓在北京是方,最後的結局就變成了全屏,還挺好的。看起來也沒感覺不舒服,就是畫面小了點。」


《我不是潘金蓮》被北美髮行商Well Go選送參加第74屆金球獎最佳外語片獎的角逐,此片向評委們放映的日期正好趕上11月6日,但那天大多數評委都在紐約看《神奇動物在哪裡》,這運氣也真是和羅嬸杠上了。發行商趕緊把DVD發給了各位評委,但不知道有多少人在80多部外語片中選擇觀看此片。

鬧騰的《我不是潘金蓮》在美國安靜上映



請您繼續閱讀更多來自 澎湃 的精彩文章:

中國西藏網:活佛培訓班是進行愛國主義教育,會繼續辦下去
專訪漢語詞典編纂者江藍生:編詞典不是人乾的,是聖人乾的
「降安南」的敗仗為何被乾隆算進了「十全武功」
被忽略的古DNA研究:曹操墓為何難有定論
「機器人覺醒」?並非專屬科幻議題

TAG:澎湃 |

您可能感興趣

我在找張藝謀的長城是否在美國上映,結果……
在南海問題上,韓國決定不為美國幫腔!
美國衛星在中國大陸發現了什麼?竟然美國如此焦慮不安!
陳燕珍:我在美國美出一片天地
美國新移民自述:異國環境充滿熟悉的中國味 我就這樣愛上洛杉磯
如果說不是美國原子彈,中華民國會被日本滅亡嗎?
北美崔哥:在美國混的好不好 取決於你對中國懂多少
「陪睡」也不放行,美國海關與中國遊客的撕X大戰!山姆大叔你咋不上天!
美國的世外桃源,我們悄悄告訴你了
鄭若麟:當美國民眾要求民主之春的時候,我想起了張維為的「中國模式」
中國軍方再來驚天一射:美國白宮官員坐立不安了
王寶強美國「豪宅」就長這樣?為它去做潘金蓮,至於嗎?
中情局局長揚言盯緊中國:美國不會從南海走開
中國新版「吃飯指南」發布,與美國相比差在哪了?
中國李克農上將逝世後,美國居然致電慶賀三天
英國發布伊戰報告,美國反應冷淡:關我啥事兒?
中秋快樂!話說,美國的月亮真的比中國大嗎?
土俄和解美國坐不住了?拜登「安撫之行」示好
一張圖告訴你美國中產和中國中產的區別在哪?
羅玉鳳:不把美國的真相說出來我就太無恥了!