當前位置:
首頁 > 佛學 > 佛教的傳入改變了漢語

佛教的傳入改變了漢語

佛教的傳入改變了漢語



佛教與漢語,這兩者想像不到它們會有什麼關係,但事實卻是,前者深刻的影響了後者。

佛教作為外來宗教,在向中國傳播的過程中,不得不以漢語的方式進行表達。佛經的大規模翻譯,誕生了大量的佛教辭彙,這是漢語最大規模的一次吸收外來用語,


它們幾乎佔了漢語史上外來語的絕大部分。


隨著佛教在中國的影響日益深入,這些意境優美、含義新奇的佛教辭彙便被吸收到漢語之中,大大的豐富了漢語辭彙,甚至影響了漢語這門語言的發展。


一、日常詞語

這些佛教辭彙本來是帶著濃重的宗教色彩,但在流傳使用的過程中,宗教色彩逐漸被淡化,很多詞語早已融入了我們的生活。


「世界」:指有情眾生所住的國土。佛教《楞嚴經》云:「何名為眾生世界?世為遷流,界為方位,汝今當知東、西、南、北、東南、東北、西南、西北、上下為界,過去、未來、現在為世。」佛家語中「世」即是時間,「界」是空間,「世界」所指的就是整個宏觀宇宙。「世界」成為常用語後,所指的只是自然界和人類社會的一切事物的總和。


「剎那」:梵語音譯,指非常短的時間。佛經中說:「一念中有九十剎那,一剎那中有九百生滅」。


「食堂」:這詞也是最先見於佛典,《佛國記》云:「入食當時,威儀齊肅,次第而坐。」本來是指僧眾集體吃飯的地方。


「三生有幸」:三生,佛教指前生、今生、來生。有幸,形容極大的幸運。三生都很幸運,形容運氣機遇極好。

「海闊天空」:唐代大曆年間,禪僧元覽在竹上題詩:「大海從魚躍,長空任鳥飛。」表達了禪宗自由自在的廣闊胸襟和活潑潑的禪機。後改變為「海闊憑魚躍,天空任鳥飛」。


「功課」:這詞本意是指佛教修行的課目,如早課、晚課等。《六祖壇經》中云:「 汝若但勞勞執念以為功課者,何異嫠(máo)牛愛尾?」現代意思顯然早已改變原意了,泛指學生學習的功課。


另外, 「講演」、「人才」、「導師」、「開題」、「講義」、「講座」等這些詞兒也都源於佛教。


二、漢語發音


在言語上,中國人受方塊漢字的局限,不能向多音節發展,而單音節必然地產生大量的同音字,大量同音字的漢字,只宜於用來書寫,不適合用來宣讀,而佛經是需要向聽眾宣讀的。形勢促使他們在音調上補救。

佛教對漢語語音的影響主要在聲調中的四聲。


四聲:四聲、當然是中國語言固有的特點,但是,意識到它們的存在並明確地定為平、上、去、入,則是受了佛教的影響,四聲學說起源於南北朝時期。


在南齊永明年代,住在建康(南京)的外國人很多。他們用自己本來嫻習的聲調來轉讀佛經。建康的土著和尚學習了這一套本領,成為善聲沙門。同時在建康居住的審音文士也受了這種影響,其中最著名的是沈約和周歇,而他倆就是四聲的確定者。


佛教在傳入中國後,帶來了極大的文化衝擊,但在與本土文化碰撞衝突融合後,逐漸成為了中華文化的一部分,詞語和讀音的發展則是文化融合的直接體現。

文章由眾生說整理髮布


請您繼續閱讀更多來自 眾生說 的精彩文章:

少林寺三個字是誰寫的?
佛教教義這兩句話就可以概括
佛教最獨特之處——佛學與佛道

TAG:眾生說 |

您可能感興趣

漢傳佛教的素食主義:影響中國改變世界
碑學金石氣入畫改變了文人畫風格
大變革:特斯拉正改變傳統電網
美文心語:中華民族永不改變的傳統文化
她的勇氣改變了流浪漢的一生
聖賢文化 讓我改變
外國人一句話改變了清順治立嗣,讓輪不到的康熙登上皇位從而改變了中國歷史
流行語改變了什麼
改變未來生活的五大技術
改變了德波頓一生的五本書
易德居風水堂:改變命運從改變你的語言開始!
驚嘆:外國人一句話改變了清順治立嗣,讓輪不到的康熙登上皇位從而改變了中國歷史
氣球放入密封容器中,隨著氣壓的改變出現好玩的變化
秦檜的一封愛國信改變了自己的命運,改變了中國歷史的走向
印刷術改變了歐洲卻未能改變中國?
改變穿著的藝術
改變命運走改變語言開始
血腥的黑斯廷斯戰役,改變了英國人的命運
讀書改變了我的生活