當前位置:
首頁 > 文史 > 讀詩丨我是自由條件下以誠相待的水火

讀詩丨我是自由條件下以誠相待的水火

摘要我是邁向偶然和毀滅的腳步,我是自由和自我的飛躍......


讀詩丨我是自由條件下以誠相待的水火




現代女性



(詩:伊迪特伊蕾內索德格朗(芬蘭)丨譯:北島)



我不是女人。我是中性物。


我是孩子,一頁書,一項大膽的決定,


我是猩紅太陽一絲大笑的光芒……

我是一張捕捉一切貪婪之魚的網,


我是一隻裝盛所有女人榮耀的碗,


我是邁向偶然和毀滅的腳步,


我是自由和自我的飛躍......


我是男人耳中血液的低語,

我是靈魂的高燒,肉體的渴望和拒絕,


我是新天堂的入口標誌。


我是火焰,尋覓與放縱;


我是一潭水,深得敢吞沒膝蓋,


我是自由條件下以誠相待的水火……


關於詩人




讀詩丨我是自由條件下以誠相待的水火



伊迪特伊蕾內索德格朗(瑞典語:Edith Irene Sdergran,1892年4月4日-1923年6月24日),是芬蘭著名的瑞典語女詩人。她是北歐現代主義詩歌的開創者,北歐文學史上最早的現代主義作家之一。她深受法國象徵主義、德國表現主義、俄國未來主義的影響,這些可以在她的詩歌中找到證據。

她一生只出版了四部詩集,重要詩集還有《九月的豎琴》,《玫瑰的祭壇》和《未來的陰影》。31歲時死於肺結核和營養不良。她在世時沒有獲得讀者和文學界的認可,但是後來人們發現了她的作品的文學價值。現在,伊迪特索德格朗被認為是北歐文學史上最偉大的作家之一。



歡迎關注騰訊文化微信公眾號(QQculture ),每天和文化君一起讀一首美好的詩。



請您繼續閱讀更多來自 騰訊文化微信公眾號 的精彩文章:

讀詩丨再也聽不見你對我這個遊子的問候
您可能感興趣

十句對待他人,可以以誠相待,但不必寄予厚望
不要相愛相殺,只願真誠相待到永遠
誰對你真心相待,誰對你冷眼相待!
與人相處,我用真誠相待!
你若真心相待,我怎會冷言相對
願我們與那條「黑狗」溫柔相待
對待他人,以誠相待,但不必寄予厚望
這些星座以為自己魅力無限,其實真心相待的沒有
明星走紅後都開始自立門戶帶新人,誰是虛情假意誰是真心相待?
你能遇到對你坦誠相待的戀人嗎
你若真心相待,這些星座怎會無情?
願有人待你如初,疼你入骨,願你被這個世界溫柔相待
當我老了,願你溫柔相待
溫暖一直都在,願我們都可以這樣深情相待!(淚奔)
外表看起來還好的玻璃蛙,它的腹部卻對我坦誠相待
如此簡單卻不乏神韻,願你被世界溫柔相待
洞房之夜的「以誠相待」
當你的外表配不上你的內心,還將怎麼對你坦誠相待
這是一封「告白信」,願你我在後來的歲月里能被溫柔相待