當前位置:
首頁 > 新聞 > 英國第一隻警貓要誕生了!微微覺得有點拉風

英國第一隻警貓要誕生了!微微覺得有點拉風

The UK s first police cat could be put on the beat in Durham after a young girl wrote to the chiefconstable to suggest cats would be useful in climbing trees to rescue people.


一個小女孩寫信給警察局長,她提出貓咪在爬樹救人的時候是很有用的。在她寫了這封信之後,英國第一隻警貓可能會加入到杜倫警察巡邏中。


Five-year-old Eliza Adamson-Hopper wrote to Chief Constable Mike Barton asking why the force only used dogs and that it should consider having cats too.

5歲的艾麗莎·亞當森-霍伯寫信給警察局長麥克·巴頓,她詢問了警局只利用狗狗的原因,並提出警局也應該考慮利用一下貓咪。


Mr Barton replied and told her the force is now looking to recruit its first cat, although its duties are as yet undecided.


巴頓先生回信並告訴了她,雖然警貓的職責還未確定,警局現在正在留意招募第一隻警貓。


Her parents were astonished to receive a letter of reply from him containing a drawing of his own cat, Joey.

她的父母很驚訝能收到回信,而且信中還有一張巴頓先生的貓咪喬伊的畫像。


Mr Barton wrote: "Dear Eliza, thank you for your letter suggesting the police should use cats as well as police dogs.


巴頓先生在信中寫道:「親愛的艾麗莎:感謝你來信建議警察在利用警犬的同時,也利用一下貓咪。」


"I am going to ask my inspector who is in charge of police dogs to think about your good idea.」


「我會要求負責警犬的巡視員考慮一下你的妙計。」

英國第一隻警貓要誕生了!微微覺得有點拉風



Eliza s mother Cheryl Adamson said she was amazed when the force replied to her daughter s letter.


艾麗莎的母親謝麗爾·亞當森說,當警局給她女兒回信的時候,她很驚訝。


"She came up with a few ideas about what the cats could do, like listen for danger and climb trees to rescue people," she said.

「關於貓咪能做的事,她提出了幾個想法,如監聽危險、爬樹救人,」她說道。


"She said they were good at finding their way home so they could show policeman the way.」


「她說貓咪擅長尋找回家的路,所以他們也能為警察指路。」


"I nearly died when Mr Barton wrote back, I couldn t believe it."

「巴頓先生給我們回信的時候,我差點兒高興壞了,簡直不敢相信。」


She added: "I think they ve just considered her arguments and she made some very valid points.」


她補充道:「我認為他們考慮了她的觀點,而且她提出了一些非常有效的點子。」


"It will take some careful coordination between the cats and dogs and I m not sure what role they will have."


「在貓和狗之間需要謹慎的協調,我還不確定他們能發揮什麼作用。」


更多英語學習資料 請關註: 環球雅思 微信 : gdielts 諮詢熱線:4006098781