我們始終沒有放棄對於這本書的熱情
「這個世界現在太便捷了,便捷到你可以手指按按,讓人上門幫你理髮、按摩、做指甲,還可以讓人上門送餐、送菜、送一切,然後,還有人幫你選書、幫你讀書,然後呢,你說能指望這些人有創造力嗎?」
《單讀》在理想國的責編,發來這一段話,替最新一期的《單讀12·創造力之死》說出了它最想說的話。寫作與閱讀是衡量一個時代創造力水平的基準線,是新媒體無法消解、他人不能代勞的事情。也是單讀堅持紙書出版的原因。
這一期中我們收錄的每一位作者、每一個作品,都是依然活躍在我們這個時代的創作者,他們的批判思維、歷史意識和文學想像,是單讀為「創造力不死」提供的一份證明。
如果你想知道怎樣正確地批評歐洲
在歐洲風頭正勁的女作家拉德卡·德內瑪科娃,是諾貝爾獎獲得者、德國女作家赫塔·米勒的好友。她是《單讀》介紹的第一位捷克作家,也是單讀最理想的那類作者,廣闊而尖銳。她在虛構和非虛構領域都出版過許多作品,也涉獵翻譯、編劇等工作,針對社會發言。她這次的文章《歐洲馬賽克》從一位生活在布拉格的女作家的視角進入,對個人主義的歐洲提出了整體性的批評,文章的力度令我們意外。就像她自己所說,「在任何年代,自由、批判的思想都是艱難的,但這一切從未止息。」
她最近正在寫作一本關於中國的書,而單讀,成了她和中國之間一個嶄新的聯繫。新書已經第一時間通過我們的特約編輯Filip,送到了她在捷克的家中。
如果要為虛擬現實找到它的歷史根源
當虛擬現實成為今年的關鍵詞,人類又開始沉浸在人與機器的相愛想殺的關係中。許知遠遠赴美國,訪問了「虛擬現實之父」杰倫·拉尼爾,他是互聯網技術崛起的見證者,他個人的趣味與財富,也受益於此。但在科技為人類展開的美好生活面前,他卻深表懷疑。在技術的進展以外,衡量一個社會的健康程度和創造力水平的,還有道德與公平的維度。他說:「如今的世界,我們愛孩子,然而在未來,也許孩子和計算機就沒有什麼區別,那將是一個沒有歡樂的世界。我覺得先進的技術非常重要,但同時也不應過度依賴技術,人類始終要保持自己的特徵。」
如果一位外國作家第一次用中文寫作小說
莫沫的小說是這期新書中的另一個意外。這位常年在中國生活的外國記者,精通五門語言,在秘魯出生後,在美國、歐洲和中國生活。語言和地理上的遊歷,滋養了她對文學的興趣。她用中文寫作,彷彿這就是她的母語。她寫的也是中國故事,帶著她特有的異域的惆悵和熱情,講述了一段亦真亦假的從上世紀九十年代至今的隱秘感情。她的人生和寫作,像是一場沒有疆域的漂流,「一系列的意外事故,猶如一段可以隨時變化的即興爵士樂,沒有秩序。」6.26日下午,她將帶著她的故事和朋友來到單向空間·大悅城店,第一次以作家的身份,和讀者見面。
如果女作家們都在單讀里相逢
包慧怡和文珍是近年來嶄露頭角的年輕女作家。儘管兩人工作的領域略有不同,包慧怡專攻歐美文學、詩歌翻譯,而文珍寫現代小說、散文,對中國古典文學有興趣,但她們共享的意義世界可能比她們的不同要廣泛得多——充沛、細膩的情感,風格化的語言,紮實的學理背景,既寫詩又作文,兼具評論能力……某種意義上,她們代表了新一代女作家的模樣。這一次,她們在《單讀》中相遇,書中同時收錄了兩位的書評,像是為兩個神交已久的朋友擺下一桌酒局。
為什麼小說作者寫的詩歌更容易懂
魯毅做過出版人,也做過媒體,最近在主持一家二手書店。不過這些名號都像是他掩人耳目的東西,作者的身份是他的核心。多年來他深受法國「新小說」代表作家阿蘭?羅伯-格里耶的影響,持續寫作、發表著高於時代審美能力的小說作品,反而在他的詩歌中,流淌著截然不同的敘事性,像是一個自然衝力所形成的潟湖,讓我們更直接地得知他想告訴我們的事情。這是他在上海開的書店。
每一位攝影師都能寫詩?
經常為小說作品拍攝封面照片的王寅,是一位詩人,也是一位攝影師,他專門為單讀撰文闡釋了這兩種創作之間的聯繫。單讀新書的封面也出自他的作品。
讀別人的作品如何教會我們寫作
作家柴春芽曾經在單向空間擔任駐店作家,講授非虛構創作的經驗,新書中收錄了他的課堂講義之一,講述了文字工作者應該如何從大師作品中攫取營養。
最好的紙媒作品在哪裡
供職於《南方人物周刊》的衛毅,一如既往,在這個紙媒凋零的年代,為讀者提供了文學化程度相當高的媒體作品。這是他拍攝的通州的麥田。
永遠需要向翻譯家致敬
單讀的常駐作者雲也退在發表了以色列隨筆系列以外,在新書中發表了他的老一輩翻譯家訪談系列,這是他以獨立撰稿人身份在默默堅持進行的創作項目之一。
最近全世界都在讀什麼
留學美國的吳瑤繼續為我們撰寫英語世界的最新書情信息。
以下附上詳細的內文目錄。
話題
拉德卡·德內瑪科娃:歐洲馬賽克
鄒波:搜神
柴春芽:講述一個故事有五百萬種方式
訪談
陳一伊:海妖伺服器與我們的未來
雲也退:櫻桃園即使毀了也是美的
影像
王寅:攝影是突然到來的,和詩歌如出一轍
報道
衛毅:北戴河鹼業工人簡史
小說
莫沫:理想情人
詩歌
魯毅:死是無法避免的事情——《》作者》詩選
書評
包慧怡:鳥之輕,羽之輕——瑪格麗特·阿特伍德《好骨頭》
文珍:也曾辜負也深情——憶語三篇札記
吳瑤:全球書情
這本歷經長時間的修改、反覆和等待的書,不同於我們在新媒體上每天推送的內容,它相信閱讀與寫作的難度和門檻,更強烈地代表了單讀的聲音。這次我們的暗號是創造力,我們把想說的話都藏在了書里。
《單讀 12 ·創造力之死 》
本期《單讀》從文學寫作、歷史敘事、生活方式,從個人到社會等方面,在不同程度上回應了這個話題,作者以各自的方式,反思,批判,創作,抵禦著同質化的侵蝕。
出版社:台海出版社
出版時間:2016年5月
快快成為最先擁有單讀12的讀者
找回你的創造力!
不要讓好詩成為秘密
你就這樣徑直走進三島由紀夫的家
你贏得了美人,就像得到一隻有代價的獎盃 | 單讀
※你們這樣的關係就屬於一段根本沒有辦法開始的感情!
※當這隻狗前腿都殘疾後,它的主人並沒有放棄它
※如果你始終沒有愛上我,我給你分手的權利
※你那麼久沒有跟我親熱,我有話對你說
※紅塵里沒有永恆,但如果一份感情始終真誠
※初戀那麼美好,是因為我們沒有被現實摧殘
※離婚,沒有你想像的那麼好
※在失望和絕望這件事情上,我們並沒有什麼不同
※你渴望佔有,最終卻什麼都沒有
※當你對男人放了這三招,他依舊沒有跑,他真的喜歡你
※解決了這些問題,其實異地戀並沒有你想像的那麼難
※你們倆趁我不在,在幹什麼?你們這樣是沒有結果的!
※早安|你們一直抱怨這個地方,但是你們卻沒有勇氣走出這裡
※我對她那麼好,她卻依然沒有安全感
※在一起的不要輕易放手,沒有在一起的要堅信最好的正在等著我們
※我對你,只有放棄,沒有忘記
※為什麼你對她這麼好,兩人到最後卻還是沒有在一起?
※側切沒有你想像的那麼可怕,為了大頭兒子我願意挨那一刀
※愛情不是沒有來過,而是我們沒有珍惜