當前位置:
首頁 > 知識 > 日語語法辨析:一概に/一切/必

日語語法辨析:一概に/一切/必

日語語法辨析:一概に/一切/必



「一概に」

【詞義】主要與「できない?言えない」等否定表達搭配,表示不能一概而論,還應該考慮其他因素。


私の意見を一概にみんなに押し付けることは出來ない。


不能把我的意見全部強加於大家。


「一切」

【詞義1】作為名詞,後續肯定表達,表示全面肯定。


長男に仕事の一切を任せて、彼は引退した。


他把工作全部交給長男,自己隱退了。


【詞義2】作為副詞,後續否定表達搭配,表示全面否定。


私の料理には一切手を付けず、お酒ばかり飲んでいた。

他完全沒吃我做的料理,一個勁地喝酒。


「必ずしも」


【詞義】與否定表達共同使用,表示部分否定,意為不一定全都是如此並非完全是這樣。用於否定性解釋說明。


お金持ちが必ずしも幸せだとは限らない。


有錢人未必就幸福。

「めったに」


【詞義1】與否定表達搭配,表示所述內容的出現概率很低,只是偶爾而發生。


ここでは、冬に入ると太陽が顔を見せることはめったにない。


這裡一到冬天幾乎看不到太陽。

【詞義2】以「めったな」的定語形式後續否定,表示概率低,不可隨意發出之意。


証拠もないのに、めったなことを言うもんじゃないよ。


沒有證據,不能隨便亂說。


[分析]


這四個詞均可作為陳述副詞與否定表達搭配使用,但「一概に?必ずしも?めったに」表示的是否定部分,而「一切」為全面,徹底否定。


その事に関しては、僕は(×一概に一切×必ずしも×めったに)知らないよ。


同為部分否定,「一概に」強調不能一概而論;「必ずしも」說明事情並非都是如此;「めったに」用作狀語側重發生的次數極少;「めったな」作為定語還可用于禁止表達。


うちの子は丈夫で、(×一概に×一切×必ずしもめったに)病気もしない。


「一概に」更側重於理性分析,可後續「は」;「必ずしも」


(一概に×一切必ずしも×めったに)有機野菜が安全だとは言えない。


請您繼續閱讀更多來自 和風日本留學 的精彩文章:

自從飯上傑尼斯,身高神馬的都是浮雲!
去日本一定要知道這些,千萬不要犯了日本人的大忌!
放假在家耍廢日劇精選,保證光看一集就停不下來
可愛的「撩起日本女孩的裙擺」吧!讓我看看你的美……
櫻花妹太前衛!即使初次見面只要人帥就願意跟他接吻!

TAG:和風日本留學 |

您可能感興趣

日語語法辨析:「一方だ」和「ばかりだ」
【日語學習】語法辨析:?「てみせる」和「てみる」
詞語辨析:「ますます/いっそう/いちだんと/いよいよ」
語法辨析:「だらけ」「まみれ」「ずくめ」
語法辨析:「は」「が」的基本用法
辨析成語的方法在這裡!
日語辭彙辨析:真剣?本気?真面目
【語法辨析】~じゃないか?~んじゃないか
辭彙辨析:起きる/起こす/起こる的區別
詞語辨析:「寒い」和「冷たい」的區別
日語辭彙辨析:「送禮「用語大不同
不辨不明:辨析《道德經》傳抄中的一個錯誤
思想史研究中常見同語詞概念混淆及其辨析方法
每日乾貨提純:冠詞餘部和about用法及辨析
語法辨析:時間詞「以來、以降、以後」的區別
歷史的誤讀與辨析——關於五四運動的「反帝」話語
日語辭彙辨析:「小額」和「少額」
辭彙辨析:嬉しい和楽しい的區別
辭彙辨析:「早い」和「速い」的區別