暖男、打臉、懶人包、肥宅……15個流行語的英文你知道怎麼說嗎?
這是個信息大爆炸的時代,為了緊隨時尚的步伐,在這個大時代里的我們一不小心就成了低頭族。吃飯、走路、睡覺、坐公交、擠地鐵離不開手機。幾天不玩手機不上網,和別人聊天時就會發現自己成了out man!暖男、照騙、打臉、懶人包、肥宅等15個流行語的英文你知道怎麼說嘛?不知道的可以現學現賣,分分鐘fashion起來。
1. steal the show 搶風頭
也可用 steal the thunder 代替,不過steal the thunder 除了搶風頭外,還有竊取他人創意或點子的意思。
Taylor Swift totally stole the show when she showed up at my birthday party.
泰勒-斯威夫特一出現在我的生日派對上就把風頭都搶走了。
It is really unethical to steal the thunder from someone else.
竊取他人的創意很不道德。
2. go nuts 要瘋了
工作讓人抓狂、消息讓人瘋掉等情景都可以使用,除了go nuts也可以用 go crazy。
After two days of nonstop working, our crew members went nuts.
經過兩天沒日沒夜的工作,組員們都快瘋了。
3. suck it up 忍著點
工作不順利、期末考難熬?suck it up 就是在鼓勵人忍著點並撐過難關。
I know the finals are tough, but you just have to suck it up and deal with it.
我知道期末考很不容易,但你就忍著點撐過去吧。
4. slap in the face 打臉
「打臉」一詞其實很早就有了,今年特別流行,意思是找出別人的錯事兒而使之丟臉出糗。
The mayor promised that he will finish his term, so it was a slap in the face when he announced to run for president.
市長在宣布要競選總統後完全打了自己的臉,因為他曾承諾會做滿任期。
5. flattering photo 照騙
你是否常常在臉書上看到這樣的對話?路人甲:「天哪,好正喔!」本人:「沒啦,這是照騙而已~」
There are lots of tutorials on the Internet that teach you how to take aflattering photo of yourself.
網路上有很多教學會教你怎麼拍出自己的照騙。
當本人比照片好看時,可以用 The picture/photo doesn』t flatter you.
6. for dummies 懶人包
for dummies 平常不會單獨使用,通常前面都會接一個主題,像是 English for dummies、Pregnancy for dummies 等等。這個詞源自於 Hungry Minds 公司出版的自學或教學參考書籍,而第一本 for dummies 是在 1991年11月出版的 DOS for dummies。此系列的特色就是深入淺出,善於用圖表介紹該領域知識,與懶人包的特性相符。
If you want to study abroad, you can start by reading articles such as 「Studying Abroad for Dummies."
如果你想要出國留學,可以從閱讀留學懶人包下手。
7. you』re so full of yourself 你少臭美了
身邊的人如果太自滿、自我感覺過於良好時,就可以用用這句話。除了 you』re so full of yourself 也可以用 don』t be a smug.
A: I am a really nice boyfriend, right?
A: 我是一個超棒的男友吧?
B: You』re so full of yourself. / Don』t be a smug.
B: 你少臭美了!
8. caring/considerate guy 暖男
暖男的特色通常是體貼、顧家、會做飯、懂得照顧女朋友或老婆,總之是帶給人溫暖的男性。所以英文就可以用 caring或 considerate 來形容這位男性。
Does being a caring guy mean that I can finally get a girlfriend?
當一個暖男可以讓我交到女朋友嗎?
9. get up on the wrong side of the bed 起床氣
這是用來形容一個人的行為突然令人無法接受或脾氣突然變得很差,和中文的「起床氣」有異曲同工之妙。
A: What』s wrong with her? She looks so mean today.
A: 她怎麼了?今天看起來凶神惡煞。
B: Maybe she got up on the wrong side of the bed today.
B: 或許是她起床氣還沒消吧。
10. fat nerd 肥宅
「肥宅」在2014年突然開始大量流行,意思就是很肥的宅男。
I think calling people fat nerds is a type of bullying.
我認為叫別人肥宅是一種霸凌。
11. negative energy 負能量
負能量爆棚,正能量滿滿,這些都是常掛在嘴邊的話。負能量英文可以用negative energy,相反的就是正能量(positive energy)。
Don』t let other people』s negative energy bring you down.
不要被其他人的負能量擊垮。
You should surround yourself with positive energy.
你應該讓自己處在充滿正能量的環境。
12. keep a low profile 低調
如果是形容一個人很低調,我們就可以用 keep a low profile。但如果是要講某個事件是低調的,會用 low-key 來形容。
Jolin Tsai likes to keep a low profile, so she barely shows up on TV.
蔡依林喜歡保持低調,所以她很少上電視。
I told my boss that I was sick, so this party is a really low-key event.
我跟老闆請病假,所以這場派對辦得相當低調。
13. funny crap 廢到笑
何謂廢到笑?就是看到真的很廢的東西,但就是會莫名戳中笑點!crap 本身有屎、垃圾的意思,也就是廢物。只要在 YouTube 上面搜尋 funny crap,你一定會對這個詞有深刻的體悟。
There are lots of funny crap on YouTube.
YouTube 裡面有很多廢到笑的影片。
14. stunned 傻眼、驚呆了
最近時不時就會聽到「我和我的小夥伴都驚呆了」。驚呆了雖然和傻眼有相似的意思,但表達上更為強烈,除了 stunned 外,還可以用 dumbfounded或 flabbergasted。
Everyone was stunned when Johnny announced he had a 9-year-old daughter.
當強尼宣布他有一個九歲女兒時,大家都驚呆了。
15. that』s ridiculous 太瞎了
昨天那部電影真的是太瞎了!他這個人怎麼這麼瞎!發出這樣的感慨時,都可以這樣。
You say you have over 2,000 friends on Facebook? That』s ridiculous! It』s not like you』re famous.
你說你有超過2000個臉書好友?太瞎了吧! 你又不是什麼名人。
(本文整編自網路,版權歸原作者所有。)





TAG:米國華人資訊 |
※16句打臉的毒舌語錄,幽默有道理!
※幽默、毒舌、犀利的走心語錄,句句打臉!(收好吧)
※16句走心的毒雞湯,哪幾句打臉?(收藏)
※爐石傳說:噴巨化術的打臉了吧?啪啪響的!
※你真的懂茶嗎?知道這些才算懂茶,別被打臉了!
※打臉啪啪啪:英語好的人才看得懂的諷刺抓拍!看到第幾張你笑了?
※「八卦說」張振鎖為啥情商那麼高?蘇有朋和趙薇不和?台女星送舊鞋給別人被打臉!潔癖男星的狗嚇尿別人?
※15句損人的毒舌語錄,不帶髒字,句句打臉!
※伊能靜說謊被打臉?女星說整牙變美都是騙人的!
※22句適合發朋友圈的有毒雞湯(哪一句打臉?)
※有些話,就是為了打臉某些人!(霸氣短句子!)
※黑人丑?化妝不好看?打臉了吧!
※蔡英文:我是做事的人 網友打臉:你是搞事情的吧!
※搞笑漫畫:吹牛被秒打臉?
※你聽過的最打臉的毒雞湯是哪句?句句讓你清醒!
※LGD韋神的英雄池太淺?這些數據足夠打臉了嗎?
※看了這些億萬富壕吃什麼,心疼賀涵打臉情敵的那盤「魚子醬」……
※張凱麗的跑男表現打臉那英和劉嘉玲?網友:這才是真正的老戲骨!
※精闢的毒舌語錄,真狠,句句打臉!