當前位置:
首頁 > 天下 > 為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

最近日推上一個話題大熱#女性電影到日本就變成這樣#,海外電影引進日本後海報就完全變了,翻譯的標題也是奇形怪狀,讓日本網友大呼奇葩。

もきゅ@普通の人:這個話題很有趣。無論怎樣的電影,到日本就……


1.海報變柔和色調,可愛風

2.標題轉向戀或愛

3.從壓抑、支配中解放的題材高潮會被削減

4.描寫性暴力等社會問題的作品其實是男性向

實際上,以「女性」為主題的電影引進日本後經常會發生上述情況。海報、標題、DVD包裝都會改變。

本來應該反映、介紹電影內容的標題或設計到日本後完全無視內容,只是為了體現「女性向」這個詞做了些可愛的改造,讓人實在不解。下面就來介紹一些被這樣改造的電影。

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

總之就是會為了讓女性會購買就順從流行將包裝可愛化,典型的「女生會喜歡」的爆包裝。

手段一:隱藏堅強部分

原海報 標題:Die Herbstzeitlosen(中國:大器晚成)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:マルタのやさしい刺繍(Martha的溫柔刺繡)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

不僅海報風格一換,就連名字聽起來也那麼平淡。作品中出現的刺繡也不是可愛溫柔的設計……挺起來就像是奶奶們在一起悠閑開心地刺繡的故事。

原海報 標題:Strike!(中國:粉騷大聯盟)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:ガールズ?ルール 100%おんなのこ主義(少女法則?100%女子主義)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

海報非常涉谷風,然而標題聽起來還沒原標題好。

原海報 標題:Los abrazos rotos(中國:破碎的擁抱)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:抱擁のかけら(擁抱的碎片)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

選擇當海報的只是劇中稍微出現一會兒的造型,傳達給人電影的主旨都不一樣了。

原海報 標題:Tangled(中國:長發公主)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:塔の上のラプンツェル(塔上的長髮公主)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

到了日本突然就變得少女畫風了起來,隱藏了電影中女主的堅強。

原海報 標題:Pan"s Labyrinth(中國:潘神的迷宮)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:パンズラビリンス(Pan"s Labyrinth)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

這畫風改變的已經不是一個次元了……

原海報 標題:The Devil Wears Prada(中國:穿普拉達的女王)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:プラダを著た悪魔(穿普拉達的惡魔)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

只是為了宣傳情報而已……

手段二:粉色

此外,很多時候海報都使用了粉色,讓人不懂這是要怎樣……這已經不是流行了,只是為了抓住女生喜歡粉色這點?

原海報 標題:The Nanny Diaries(中國:保姆日記)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:私がクマにキレた理由(我對熊生氣的理由)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

不是很懂這個標題是怎麼翻譯出來的……然後及時粉色字體,又是什麼意思……

原海報 標題:Nurse(中國:護士)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:マッドナース(瘋狂護士)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

明明是部驚悚片,加上了粉色調瞬間啥感覺都沒有……所以為什麼會設計成這樣。

原海報 標題:Enough Said(中國:無需多言)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:おとなの戀には噓がある(大人的戀愛含有謊言)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

明明是同樣的照片為什麼感覺氛圍都不一樣了,標題也是。

原海報 標題:Eternal Sunshine of the Spotless Mind(中國:美麗心靈的永恆陽光)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:エターナルサンシャイン(Eternal Sunshine)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

明明不是電影的色調,卻不知為什麼變得閃亮亮的,標題粉色……

手段三:戀愛

還有一些不知為什麼就加上了和「戀愛」有關的字樣

原海報 標題:PUZZLE

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:幸せパズル(幸福的拼圖)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

講述女性擁有自己的世界的溫暖故事,海報卻只截取了愛情幸福的盡頭……

原海報 標題:The Good Night(中國:晚安好夢)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:戀愛上手になるために(為了成為戀愛達人)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

毫無半毛錢關係的標題翻譯以及海報內容,根本不是一個電影吧。

手段四:顧左右而言他

還有些,明明電影標題很直觀說明問題了,為什麼你翻譯的時候還故意藏了一把。

原海報 標題:English Vinglish(中國:印式英語)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:マダムインニューヨーク(太太在紐約)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

完全搞錯重點……

原海報 標題:Persepolis(中國:我在伊朗長大)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:ペルセポリス(Persepolis)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

本是部描寫戰爭、伊斯蘭社會、迫害、孤獨、自立、鬥爭、生存的電影,到日本就感覺就簡化成「搖滾、幽默和一點點的反抗心。」再吐槽一下,為什麼這樣嚴肅的作品依然披上了粉色!

原海報 標題:GIRLFIGHT(中國:女生出拳)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:ガールファイト(GIRLFIGHT)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

標字部分「按我喜歡的方式生存」,感覺激烈程度下降了一成。

原海報 標題:Wadjda(中國:瓦嘉達)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:少女は自転車にのって(少女騎著自行車)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

原標題是女主的名字,影片講述阿拉伯社會的女性壓抑的反抗,然而日本的海報截取的那麼多笑容。感覺是部青春劇。

原海報 標題:Whip It(中國:輪滑女孩)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

日本:ローラーガールズ?ダイアリー(輪滑少女日記)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?

從堅強奮鬥的女主變成了現代都市的女主……

綜上所述,引進日本的女性電影的海報標題都被看似有意地編改,引起了網友的憤怒。

網友評論

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?


譯文:女性稍微「強勢」點就這麼不開心嗎(笑)。

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?


譯文:我覺得非常討厭的是,這些圍繞女性社會問題的作品,概念都被偷偷替換成了女性內面(自身)的問題。變成什麼「女性獲得璀璨人生的方法」、「女性的慾望好可怕」。還有些情況是主角是有色人種時被模糊化。

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?


譯文:看了這個話題,和女性社會的「鬥爭」全部被洗白變成毫無力量的語言,變成——不要放棄的「我」,「我」所發現的幸福,替換成了個人的問題。如果有差別的話,為了讓它變得不顯眼就讓女性變成了少數派,憤怒的聲音也被隱藏掉了。(女性不能有自己的意見?)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?


譯文:這個話題好厲害……陳規舊套的女性形象都被媒體自己規定了。(請不要擅自代表女性。)

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?


譯文:以前看日本版的海報,偶爾會覺得「這電影有點鬆散,還是算了」,看了這個話題簡直震驚,已經不再相信日本版的海報了,我至今為止錯過了多少好電影……

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?


譯文:「比起原本就有興趣的觀眾,廣告就是為了打動那些沒興趣的人」,這種LOW爆的粉色海報以及糟糕翻譯讓我覺得「又是戀愛電影啊」然後就無視了,不然我絕對會去看的。明明還有很多我喜歡的電影。倒不如說日本這做法讓可能感興趣的觀眾層崩塌了。

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?


譯文:「比起原本就有興趣的觀眾,廣告就是為了打動那些沒興趣的人」這句話是說給那些已經知道情報才去的情況。但是如果一點情報都沒有的賣廣告,這樣既傳不到本該有興趣的人那裡,還會導致那些誤解廣告而去看電影的人給電影打差評。

但是估計供給方根本就沒想過這廣告是要面向哪些人。只是想著:「啊,女性向啊,那就用粉色閃亮有夢想系的加上點文字就好了。」結果都替換成那些大叔喜歡的超土的粉色系,這就是我們(日本)的思考迴路。

為何這些電影到了日本都變蠢了,這算歧視女性嗎?


譯文:「反正主要的觀眾層都會默默地來看,為了擴展範圍就用些另類視角的宣傳吧。」這樣冷靜思考的人,估計即使去吃飯點了雞雜牛雜湯結果來了蛋糕、定做西裝結果變成破洞牛仔褲都不會生氣的吧。(這比喻用的好。)

說到底,這情況也是日本社會陳舊思想的一種體現。日本人眼中的女性電影,就是可愛風粉色系,主要講獲得幸福,如何戀愛……不希望女性有從壓抑中解放的思想,所以類似內容都會被刪減或者模糊化,或者直接歸結於女性自身問題,社會甩鍋……

日本通(ID:ribentong-517japan)原創

轉載請聯繫我們,獲得授權

介紹日本資訊最大級中文門戶網站——日本通(www.517japan.com)的官方微信,但一點兒也不端架子。致力於做最有趣的日本相關科普,給大家還原一個真實的日本,看看11區人民究竟在想些什麼。

TAG: |

您可能感興趣

這部電影,你看懂了嗎?
除了貞子這些喪心病狂的日本恐怖電影,你看過幾個?
遇到這樣的電影,真是賺到了
99%的人都看不懂的這些電影,這些燒腦科幻片你看懂了嗎?
變態到什麼程度,才能把這麼冷血的電影拍兩!遍!
這些電影你確定都看完了?那些你可能錯過的片尾彩蛋
為什麼我要去看這樣的電影?
這部電影太變態,看完整個人都不好了
這些電影里の妓女,一點都不臟
「重要的人,不能忘記」這兩天,據說你的朋友圈被這部日本電影刷屏了
看完這部電影,你就要變成別人了……
人狗再現經典電影情景,看到哪個你笑了?
這個世界最有逼格的電影榜單又來了,你都看了么?
我竟然漏看了這麼好的一部電影,太不應該
日本的恐怖電影真的有那麼可怕嗎?
這些常識被電影騙了太多年了,你還在傻傻的信以為真!
別傻了!成人電影里這些床上情節怎麼可能是真的
奇異另類世界,看完這些電影我都懂了
日本動畫大師只有宮崎駿?看完這部電影你就不會這麼說了