當前位置:
首頁 > 知識 > 全球票房爆收21.8億美金的《泰坦尼克號》劇本正文

全球票房爆收21.8億美金的《泰坦尼克號》劇本正文

烹小鮮讓娛樂更鮮活


《泰坦尼克號》是個神話,而傑克與露絲的愛情則是神話中的神話。人們在這虛構的愛情藍圖中,渴望或尋找這種神話的力量。儘管露絲和傑克之間從相識、相戀到完結僅有短短的3天時間,但觀眾卻記他們記了十幾年,或許更長。這多少也反映出過慣了平淡生活的現代人們對於傳奇或者浪漫經歷的某種渴望。

全球票房爆收21.8億美金的《泰坦尼克號》劇本正文


《泰坦尼克號》是美國20世紀福克斯公司和派拉蒙影業公司共同出資,於1994年拍攝的一部浪漫的愛情災難電影,由詹姆斯·卡梅隆創作、製作、導演及監製,萊昂納多·迪卡普里奧、凱特·溫斯萊特主演。


這段愛情故事由一位101歲的老者娓娓道來,所以她幾乎勾起了地球上無關年齡層次的所有人對自己年少回憶的衝動。1997年的電影院里,每一個人都問心無愧地把《泰坦尼克號》當成了自己的電影。當《泰坦尼克號》再次駛入庸常反覆的生活空間,觀眾的心瞬間又有了猛烈跳動的衝動。也許我們無法挽留生活中太多的記憶,但是至少在觀影的幾個小時里,再次抓住了如歌如泣的愛情。


1.漆黑一片

隨後出現兩盞微弱的燈,燈光互相靠攏……愈來愈亮。它們化成兩艘深水潛艇,毫無顧忌地向我們降下來,好像特快升降機。


其中一艘潛艇在前面開路,走近到幾乎覆蓋銀幕,模樣像一隻倒插著昆蟲形操縱桿、帶著霹靂火焰的宇宙飛船。


俯鏡頭跟拍它沉入渺無邊際的黑暗中。像螢火蟲、像星星、然後無影無蹤。


(切至)

全球票房爆收21.8億美金的《泰坦尼克號》劇本正文


2.外景/內景·米爾一號/北大西洋深處


鏡頭推向下降中的一艘潛艇,名為米爾一號,鏡頭抬起來對著它旋轉的觀察孔,探究它的主人。


潛艇內只有窄窄的七英尺空間,塞滿了裝備。潛艇駕駛員阿納托利·米凱拉維奇躬身坐著操縱他的控制器……用俄語低聲唱歌。


他的一旁是布羅克·洛維特。他有四十多歲了,曬得黑黑的,喜歡穿他那件諾麥克斯牌套裝,敞著懷,露出從著名失事船隻上弄來的扣在灰色胸毛上的金牌。他是一個狡猾的說話快的覓寶人,打撈沉船的超級明星,他算是半拉子歷史學家,半拉子冒險家,也是半拉子真空吸塵器推銷員。眼下他倚著C02刷子呼呼地睡大覺。

阿納托利的另一旁是擠在剩餘空間里的長鬍子大塊頭,名叫劉易斯·博丁,他也在睡覺。劉易斯是一名遙控運轉裝置操作員,同時是泰坦尼克號的常駐專家。


阿納托利盯住海底聲納,調整一下潛艇的穩定性。


(切至)


3.外景·海底

一派暗淡無光、絕對平坦的清冷景象。由於上面有燈,這裡亮了起來。潛艇在推沖器引起的下旋風中降到海底。經過兩小時無約束的降落後在擊觸海底時發出砰然巨響。


(切至)

全球票房爆收21.8億美金的《泰坦尼克號》劇本正文



4.內景·米爾一號


著地的時候,絡維特和博丁被驚醒了。


阿納托利(濃重的俄國口音):我們到了。


(切至)


5.外景/內景·米爾一號和二號


幾分鐘之後,這兩艘潛艇掠過海底向側面掃描聲納器的聲音和大推沖器單調的聲駛去。


6.在潛艇的燈光下


海底不成形的灰色泥土鋪展開了。博丁正在觀察側面掃描聲納的顯示,看到一個帶尖角的巨大目標的輪廓。阿納托利俯身駕駛潛艇,他的臉貼在中舷窗上。


博丁:稍稍往左。她就在我們前方,18米。15,13……你應該見了。


阿納托利:你看見了嗎?我沒有……在那兒!


黑暗中,那艘輪船的船頭像鬼影憧憧的幽靈般地出現了,它那利刃似的船頭經直奔向我們,彷彿要把海底的沉積物犁成飛濺開的海浪。它高聳在海底上,就像八十四年前屹立在那裡一樣。


泰坦尼克號,或者說它所剩餘的殘體。米爾一號升起來,越過船頭欄杆,看到除了披掛了一層像異變了的西班牙苔蘚似的粗粗糙糙的東西之外,這艘巨輪完整無損。


鏡頭對準電視機錄相器的目鏡監視器。布羅克·洛維特的臉佔滿黑白畫面。


洛維特:它仍然每次都令我震驚不己。


影像搖到前方視點,從阿納托利的肩上觀看,搖到上面燈光照及的船頭欄杆。阿納托利轉身。


阿納托利:這就是你偷竊死人的負罪感。


切至較大畫面,看見布羅克親自操作攝影機,他轉動它,因此鏡頭對著他自己的臉。


洛維特:謝謝你,托利亞,到這裡來和我一起工作。


布羅克重新嚴肅起來,望著前舷窗外沉思,在胳臂的長度內把攝影機對著自己。


洛維特:它仍然每次都令我震驚不己。……看到這艘慘遭損傷的巨輪坐在這裡,它從上面沉落下來,是1912年4月15日清晨2時30分。


阿納托利轉動眼珠,用俄語低聲細語。博丁呵呵樂起來,又觀察聲納。


博丁:你真是個臭大糞,頭兒。

全球票房爆收21.8億美金的《泰坦尼克號》劇本正文



7.米爾二號把艇尾往下推到巨輪右舷邊上與此同時,米爾一號經過似乎無盡頭的船首樓甲板,甲板上的大錨鏈條依舊排成清晰的兩行,它那青銅起錨機的蓋子發出幽光。這艘22英尺長的潛艇就像大殘骸身邊的白色臭蟲。


洛維特:下沉9。現在,我們再次到達泰坦尼克號的甲板上……往下走了2英里半。壓力是每平方英寸3噸,要是我們的船體破裂,足夠像一列飛駛的火車輾過一隻螞蟻似地把我們壓扁。這些窗戶有9英寸厚,要是它們垮掉,便會在兩微秒內拜拜了。


8.米爾二號停在船甲板上,挨著官員生活區的廢墟。米爾一號停在甲板頂部,靠近甲板室。


洛維特:準確無誤。咱們開始工作吧。


博丁匆匆戴上一副三維電予風鏡,並抓牢控制搖控運轉裝置的操縱桿。


9.潛艇外,遙控運轉裝置。一隻小型桔黃黑色相間、叫做窺探抓鉤的機器人從支撐架上升起來向前飛。


博丁(畫外):移動窺探抓鉤。


窺探抓鉤自己從潛艇上開始工作,它後面連接著操縱纜,像一隻玩具機器人,它那兩隻一模一樣的立體聲錄像攝影機像昆蟲的眼睛那樣旋轉著。它穿過一個敞口的井穴下沉,它原先是豪華頭等艙的大樓梯間。


窺探抓鉤往下走了幾層甲板,隨後橫移到頭等艙接待室。


窺探抓鉤的錄相視點:它在多孔的內景中穿行。殘存的華貴手工木雕在波光流影中偶爾顯出這條巨輪過去的精美雅緻,但其結構線條己被緩慢溶蝕,使它顯現出粗陋的模樣。層層鐵鏽渣沫懸掛成鐘乳石狀,因此眼下它看上去像天然洞穴,然後景物轉換,又可以再次看到鬼魅生活的海底大廈的輪廓了。


蒙太奇風格:當窺探抓鉤經過的時候,泰坦尼克號幽靈般的影像五彩紛呈:


10.一架三角琴意想不到地完整無缺,它的一側撞在牆上。燈光下,琴鍵隱約發著黑白兩道光。


11.一幅日曆仍吊在天花板垂下的線上……窺探抓鉤繞著它轉的時候,它反射出一絲微光。


12.窺探抓鉤的燈照過地面,照到一隻香檳酒瓶,隨後是有白星條紋瓷器,一隻奢侈的「老奶奶鞋」。然後有些可憎的東西:看上去像是一個孩子的頭蓋骨,化為一隻玩具娃娃易碎的腦袋。


窺探抓鉤進入一個走廊,這裡維護得要好多了。這兒或那兒的一扇扇門依然掛在發了銹的折葉上。一座華麗的澆鑄模型,一隻牆上燭台……暗示著昔日的富麗堂皇。

全球票房爆收21.8億美金的《泰坦尼克號》劇本正文



13.窺探抓鉤轉身鑽過一個黑門洞,進入B層52房間,是散步套間的起居室,是泰坦尼克號上最為奢華的特別艙房之一。


博丁:我在起居室。正走向B層54卧室。


洛維特:不要碰地板,別像昨天那樣把它攪亂了。


博丁:我盡量吧,頭兒。


在燈光中閃爍的是幾乎完整保留下來的壁爐的銅質固定裝置。一個海神之子格拉底側著身子在上面匍匐而行。附近有一張長沙發和寫字檯的殘渣。窺探抓鉤走過曾顯赫一時的房間廢墟,走向另一扇門,它從門框擠進去,碰落了鐵鏽和兩旁的木塊。它出來的時候帶著一團鐵鏽,繼續前進。


博丁:我正在穿越卧室。


一張有欄柱的華蓋床的殘跡。破椅子,一張梳妝台。進入坍塌的浴室牆,瓷質洗臉台和浴盆看上去幾乎是新的,在黑暗中發出幽光。


洛維特:好吧,我要看看衣櫃門底下有什麼東西。


好幾個角度:遙控運轉裝置調度它的操縱臂並開始把雜物推開。一盞燈被提了起來,它的陶瓷色澤一如1912年時那麼鮮艷。


洛維特:別著急,劉易斯。慢慢拿。


劉易斯抓緊歪在犄角的一扇衣櫃門,用窺探抓鉤的夾子把他拉住。它在一團爛泥中艱難地挪動。它下面有一個黑色的東西。清去淤泥後,窺探抓鉤的攝影機便顯示出門下面到底是什麼……


博丁:噢,老天爺喲!你在看我正看的東西嗎?


近拍洛維特,他在觀測他的監視器。從他的表情看,彷彿他看見了聖杯。


洛維特:噢,親愛的,親愛的,親愛的。(抓起揚聲器)這是個令人開心的日子,夥計們。


屏幕上,在燈光閃耀下是他們跟蹤搜索的目標:一隻小型鋼製組合保險箱。


(切至)


14.外景·凱爾迪什號船尾甲板。白天


保險箱,它在下午的陽光中滴著水,是絞索機的纜繩把它降落到甲板上的。


我們是在俄國搜索船阿卡地米克·米斯蒂斯拉夫·凱爾迪什號上。已經有一伙人聚在那裡,包括凱爾迪什號的大部分船員,潛艇水手,還有一個敲詐錢財的傢伙博比·比爾,他代表高層人員。這裡還有一個新聞錄像組,是洛維特雇來報道他洋洋得意的時刻的。


全體人員團團圍住那隻保險箱,後景上是米爾二號,它已被巨型液壓臂降落到甲板上屬於它的架子上。米爾一號己被劉易斯·博丁恢復原狀,跟在布羅克·洛維特後面,後者像小孩子在聖誕節早晨那樣蹦蹦跳跳地到了保險箱跟前。


博丁:誰是最棒的?說吧。


洛維特:是你呀,劉易斯。(對錄像組)你們在拍嗎?


攝影師:正拍著吶。


布羅克對機械手們點點頭,他們準備鑽通保險箱的折葉。在這個過程中,布羅克心裡七上八下的,擺弄著鏡頭用來打發時間。


洛維特:好了,現在是關鍵時刻。我們會在這裡知道我們所花的時間,流的汗水,花錢租賃這條船和這些潛艇,跑到大西洋中部來……是否有價值。如果我們設想的東西是在那同一個……是在這個保險箱里……那就值了。


洛維特仍在為他的偉大發現而貪婪地微笑。保險箱的門己被撬鬆了。它鏗鏘有聲地落到甲板上。洛維特靠近些,窺視濕漉漉的箱子內部。過了好一會兒……他的臉色道出全部真情。


洛維特:他媽的!


博丁:你要知道,頭兒,拉爾多曾經碰到過這種事,而他的業務便由此一蹶不振了。


洛維特(對錄像員):把它對著我的臉。


(切至)

全球票房爆收21.8億美金的《泰坦尼克號》劇本正文



15.內景。研究室甲板·保存室·白天


技術人員小心翼翼地從保險箱里拿出一些紙,把它們放進一盆水裡,以便安全可靠地將它們剝離。不遠處,特等艙里的其餘藝術品也正在被沖洗。


比爾正在通過衛星電話同投資人講話。洛維特對錄像員嚷嚷——


洛維特:我什麼時候吩咐,你就什麼時候拿出我要的東西來,是我給你發工資,不能讓我等六十分鐘。現在就給我接好線。


比爾捂住話筒,轉身向洛維特。


比爾:合伙人要知道發生了什麼事?


洛維特:發生了什麼事?好像是在監獄裡的第一次約會,你覺得怎麼樣?


洛維特從比爾手裡抓過話筒,立即心平氣和。


洛維特:嗨,你好,是戴夫嗎?巴里?你看,它沒有在保險箱里……不,別擔心。它仍然有許多可能藏身的地方……在套間地面的廢墟里,在母親的房間里,在C層甲板事務長的保險箱里……(看見些什麼東西)請等一會兒。


一名技術人員用一把夾子靈巧地在水盆里把幾個字母推到盆邊上,露出一幅婦人的蠟筆畫像。


布羅克湊近看那幅畫,它極為完整,雖然部分邊緣已經有點殘破了。那婦人十分美麗動人,描繪得也很華麗。她約十八或二十剛幽頭,裸露著身子,雖然擺好了姿勢,仍有點漫不經心的羞澀。


她坐在一張帝國時代的長沙發上的光束里,那光似乎是從她的眼珠里散發出來的。畫幅的右下角有潦草的日期:1912年4月14日。還有縮寫署名J.D.。


這個女子也不是全裸。她的頸前有一串鑽石項鏈,正中間是一顆大鑽石。


洛維特從試驗台上雜亂無章的東西里抓起一張資料照片。那是某一時代的黑白照,上面是珠寶商黑絲絨展示架上的一串鑽石項鏈。他把照片拿到畫像旁。這顯然是同一串項鏈……有複雜精細的鑲嵌底座,正當中是一顆碩大的鑽石,幾乎是心形的。


洛維特:哦,天啊。


(切至)


16.插入鏡頭


CNN新聞報道:凱爾迪什號甲板和CNN播放室進行現場衛星傳播。


廣播員:寶物搜尋家布羅克·洛維特曾因在加勒比海尋找西班牙沉沒大帆船的黃金而聞名。現在他運用深水潛水技術下到2.5英里深處去尋找另一艘著名海難船……泰坦尼克號。他目前在大西洋中部一條俄羅斯搜索艇上,通過衛星和我們在一起……喂,布羅克?


洛維特:是我,你好,特蕾西。你是知道的,泰坦尼克號不僅僅是一條沉船。泰坦尼克號是一次海難。它是海難中的珠穆朗瑪峰。


(切至)


17.內景·房子/陶瓷製品工作室


鏡頭從屏幕上拉回,顯示出這是在一幢樸素無華的小房舍的起居室內電視機上CNN的節目。起居室里到處是陶瓷製品,小陶像,小瓷像,民族工藝品,牆上掛滿畫像和繪畫……是一生的收藏品。


搖拍一間和這幢房子相連的、用玻璃圍起來的工作室。外面是加利福尼亞州奧傑艾的一個靜謐的早晨。工作室內,在難以置信的雜物中有一位高齡婦人,她正在一個陶土製作器的轉輪上做一隻罐子。紅色粘土的泥漿在她手上流淌……她的雙手己扭曲變形,長了老年斑,可是依然驚人地強壯、敏捷。一個四十齣頭的婦女給她打下手。


洛維特(電視屏幕上):為這次探險,我已經籌划了三年,我們在這裡找到了一些令人稱奇的東西……這些東西在歷史和教育方面有非常重大的價值。


CNN記者(畫外):可是人人都知道你的主要目的不在於教育,你是搜索寶物的人。那麼,你在搜索什麼寶貝呀?


洛維特(畫外):我寧願給你看,而不是對你講。我想,我們已經差不多可以立即這樣做了。


那位老婦人的名字叫羅斯·卡爾弗特。她滿臉皺紋,身材沒了模樣,她身著一件非洲式的印花連衣裙。


可是她的眼睛卻和那些少女一般明亮而富有生氣。


羅斯站起身來走進起居室,用一塊抹布擦去手上的粘土。一條波美拉尼亞狗站起來隨著她一起進去。


年輕女子叫莉莎,奔過去攙扶她。


羅斯:請把聲音調高點,親愛的。


記者(畫外):你的探險活動處在有關打撈遇難沉船權,以及甚至是倫理道德學的爭論風景的中心。不少人把你稱作盜墓人。


鏡頭牢牢對著屏幕。


洛維特:沒有人把回收古埃及圖特王墓的藝術品叫盜墓。我這裡有接受過博物館訓練的專家,能保證這些資料保存完好,同時嚴格編目。看看這幅肖像畫吧,是今天找到的……


攝錄機從布羅克轉到肖像畫,它在一盆水裡。戴著項鏈的婦人的形象充滿畫格。


洛維特:……一張已經泡在水裡八十四年的紙……我的工作人員能夠立即把它保護起來。當我們現在能看到它並欣賞它的時候,難道它應當永遠留在不見天日的海底嗎?


這個影像刺激了羅斯。她的嘴因詫異而張開。


羅斯:天啊。


(切至)


18.外景·凱爾迪什號甲板·晚上


切到凱爾迪什號,兩艘米爾潛艇已經被放下水。米爾一號已經在水裡,整裝待發的洛維特正要爬上米爾一號,博比·比爾卻向他跑過去——


比爾:有一個衛星電話找你。


洛維特:博比,我們正要下水,看到這些正在下水的潛艇了吧?留個話吧。


比爾:不,相信我,你應該接這個電話。


(切至)


19.內景·研究室甲板/凱爾迪什號·晚上


比爾把電話交給洛維特,按下閃著光的線路。這是羅斯打來的電話,我們可以看到兩邊通話的人。她和迷惑不解的莉莎一起在廚房裡。


洛維特:我是布羅克·洛維特。我能為你做些什麼,女士……?


羅斯:我是羅斯·卡爾弗特。


洛維特:……卡爾弗特太太?


羅斯:我只不過是想知道你是否已經找到那顆「海洋之心」,洛維特先生。


布羅克幾乎拿不穩那個電話。博比看見他大為震驚的神情……


比爾:我對你說過的嘛,你應該接這個電話。


洛維特(對羅斯):好吧。我現在注意聽你說了,羅斯。你能否告訴我那張肖像畫上的女郎是誰嗎?


羅斯:噢,可以。肖像畫上的女人就是我。


(切至)


20.外景·海洋·白天


切到一架巨型海洋種馬直署飛機,它轟鳴著飛過海洋。它吼叫著騰飛時,鏡頭搖180度。哪兒都沒有可降落的地平線。遠處可瞥見凱爾迪什號。


近拍巨型直升飛機的窗戶。看見羅斯的臉,她安詳地往外看。


(切至)


21.外景·凱爾迪什號·白天


布羅克和博丁望著米爾二號轉到一旁開始潛水。


博丁:她是個可惡的胡說八道的人,一個傻瓜。就像那……她叫什麼名字?這個安娜斯塔西婭小妞兒。


比爾:他們入境了。


布羅克點點頭,這三個人走過去向來人打招呼。


博丁:她說她叫羅斯·德維特·布卡特,是嗎?羅斯·德維特·布卡特在泰坦尼克號上死了。在十七歲上死的。要是她真的活下來,如今應該有一百多歲了。


洛維特:下個月一百零一歲。


博丁:好吧,所以她是個非常老的可惡的胡說八道的人。我可以追溯她到二十年代……她是洛杉磯的一個女演員。她的名字是羅斯·道森。後來她嫁給一個叫卡爾弗特的人,後來又投入塞德·拉皮斯的懷抱,有兩個孩子,現在卡爾弗特死了,我後來聽說塞德·拉皮斯也死了。


海洋黑鳥向船飛過去,逼得後景中的布羅克對水平旋翼大聲吼叫起來。


洛維特:所有知道這顆鑽石的人都被認為已經去世了……或者是在那條船上喪生。可是她知道它。我想聽聽她要說些什麼。明白嗎?


(切至)


22.外景·凱爾迪什號直升機場


在雷鳴電閃般的下旋風中,那架直升飛機的輪子彈跳著降落到直升飛機場上。


當直升飛機機組人員的首領遞出約十隻衣箱的時候,比爾和博丁望著。然後凱爾迪什的水手們把坐在輪椅里的羅斯接下來放到甲板上。莉莎隨後帶著波美拉尼亞狗——弗雷迪跟著羅斯出來,在水平旋翼下不必要地躲躲閃閃著。機長遞給困惑不解的凱爾迪什號的水手一隻金魚缸,裡面有幾條魚。羅斯並非輕裝旅行。


鏡頭停在這位瘦小老婦人不諧調的形象上。在一大堆高科技傳動裝置、身強力壯的水手和龐大設備中,她顯得說不出來的弱不禁風。


博丁:失陪了,我必須去核對我們所需物資的供應。


(切至)


23.內景·羅斯的卧艙/凱爾迪什號·白天


莉莎在經濟實用的小房間里打開羅斯的行李。羅斯把一摞鑲了鏡框的照片放在鏡台上,仔細地把它們排列在金魚缸旁。布羅克和博丁都在門道里。


洛維特:你的卧艙還可以吧?


羅斯:是的,非常好。你見過我的孫女嗎,莉莎?她照顧我。


莉莎:見過,幾分鐘之前我們見過,奶奶。記得吧,就在甲板上?


羅斯:噢,是的。


布羅克(望著博丁):……噢噢。


博丁轉轉眼珠子。羅斯已經擺好了她的照片。我們粗略望過去:普通的快鏡照片……孩子們,孫子們,還有己故的丈夫。


羅斯:這樣很好。我出門的時候必須帶上我的照片。當然還有弗雷迪。(對波美拉尼亞犬)我說得對嗎,寶貝兒。


洛維特:你要點什麼嗎?


羅斯:我喜歡看看我的畫像。


(切至)


24.內景·研究室甲板·保存區域


羅斯望著浸在水盆里的畫像,面對跨越八十四年的自己。這是因為除非他們能找到更好的維護辦法,所以必須把它浸在水裡。


畫像在水裡漂蕩,發出微弱的潺潺聲,彷彿是活生生的。


鏡頭牢牢對著羅斯直盯著畫像的那對年老的眼睛。


25.閃切到一隻男人的手,握著一枝蠟筆熟練地塗出一個肩膀,並用兩條頗見功力的線條勾畫出她頭髮的形狀。


26.畫像上那女子的臉在水中翩翩起舞。


27.閃切剄一個男人的眼睛,只能從速寫畫板頂邊看到。它們突然朝上望著鏡頭,眼神柔和溫馴,但無所畏懼地徑直看。


28.羅斯莞爾,在回想。布羅克拿著那串項鏈的資料照片。


洛維特:路易十六曾經戴過一枚碩大鑽石,名叫皇冠上的藍鑽石,1792年失蹤了,大約就是路易丟掉脖子以上一切東西的時候。從理論上說,這顆皇冠鑽石也被剁開過……後來被重新打磨成雞心狀……它變成海洋之心(法語)。海洋之心。眼下,它可能比「希望」鑽石更值錢。


羅斯:它是一塊嚇人的重寶石。(看著畫像)我只戴了這一回。


莉莎:你真的認為那個人是你嗎,奶奶?


羅斯:是我,親愛的。難道我不是一個感情熱烈的女子嗎?


洛維特:我通過保險公司的記錄追蹤過它……而過去的索賠權有絕對保密的規定。你知道可以根據權利提出索賠權的人是誰嗎;羅斯?


羅斯:我想該是一個叫霍克利的人。


洛維特:內森·霍克利,沒錯。匹茲堡鋼鐵大亨。在泰坦尼克號啟航之前一個星期,他的兒子卡利登·霍克利在法國為未婚妻……你……買了一串鑽石項鏈。正好在沉船之後才辦妥索賠條款。所以這顆鑽石必須同輪船一起葬腹海底。(對莉莎)看見這個日期了嗎?


莉莎:1912年4月14日。


洛維特:如果你的祖母是她說的那個人,在泰坦尼克號沉沒那天,她正戴著那顆鑽石。(對羅斯)而這件事使你成為我新交的好朋友。我很高興為你能告訴我們任何有助於引導重獲這顆鑽石而酬報你。


羅斯:我不要你的錢,洛維特先生。我知道對非常計較錢的人來說,拿出錢未有多麼難。


博丁(將信將疑地):你什麼都不要嗎?


羅斯(指指畫像):你可以給我這個,如果我告訴你的事有任何價值的話。


洛維特:就這麼說定了。(穿越房間)這裡有幾件從你卧艙里重新找到的東西。


工作台上大約有五十件東西,有的一般,有的貴重。羅斯深深陷在她的椅子里,很難看到桌面。她哆哆嗦嗦地拿起一面玳瑁柄土鑲著螺鈿的手鏡。她驚詫地撫摩它。


羅斯:它原先是我的。多麼想不到呀!它和我見到它的時候比,竟一點沒變樣。


她把鏡子轉過去,在有裂紋的鏡子里看自己蒼老的面龐。


羅斯:鏡子里的人已經變了。


她找別的東西,一隻銀質月長石新穎別緻的胸針。


羅斯:這是我母親的胸針,她要回去找它。為此引起一通忙亂。


羅斯拿起一把精緻的新穎藝術的梳子,烏木柄上有一隻翩翩飛舞的翡翠蝴蝶。她徐徐轉動它,回想著。我們可以看出羅斯玩把這把蝴蝶梳子的時候經受著埋藏了八十個年頭之久的影像和情感的衝擊。


洛維特:你作好回泰坦尼克號的準備了嗎?


(切至)


29.內景·成像小房間/凱爾迪什號


有許多電視屏幕的暗室。屏幕上滿是海難的影像,是從米爾一號和二號以及那兩個遙控運轉裝置、探測器和鄧肯提供的。


博丁:從1萬2千英尺現場開始。


羅斯全神貫注地盯著屏幕看。她特別被其中的一個屏幕所吸引,那是船頭欄杆的影像,它顯然對她意味著什麼,布羅克仔細研究她的反應。


博丁:由於碰撞,船頭從底部被撞透,像斧砍一般。這兒……我可以放一個模擬影像,是我們在監視器上做出來的。


莉莎轉動椅子,使羅斯可以看到博丁的電腦。他邊調編檔匯存,邊說話。


博丁:我們已經把全世界有關泰坦尼克號的最大數據資料都集中起來了。好啦,這裡……


洛維特:也許羅斯不要看這個,劉易斯。


羅斯:不,不,這樣挺好。我有興趣。


博丁在屏幕上開始一個電腦合成的栩栩如生的畫面,和他機關槍似的快速說明同步。


博丁:它的右舷邊撞在大冰塊上,顛顛簸簸地……戳出來的洞就像摩爾斯密碼那樣……嘀嘀嘀往下打。現在,她前面的密封艙內灌了水。海水潑濺到艙壁頂部,朝船尾發展。船頭往下沉的時候,船尾則往上翹……開始很慢……然後愈來愈快,直到它舉起了全部重量,也許有二、三萬噸吧……離開了水面,但是船殼吃不消……於是嘩啦啦!(他發出一個配合模擬影豫動作的聲音)……它裂開了!一直裂到龍骨,好像一條大絞鏈那樣。現在船頭往下甩,而船尾跌回到原先的水平,可是船頭的重量把船尾拉成垂直狀,後來船頭的截面斷開了。一直斷到底。船尾則像軟木塞似地上下跳,並灌進了水,大約在清晨2時20分往下沉。是碰撞後的兩小時四十分鐘。


模擬像接著是巨輪下沉時船頭的斷裂面。羅斯面對這場災難的冷靜剖釋無動於衷。


博丁:船頭停止下沉後便橫向滑走,差不多滑了半英里,碰到海底時,可能每小時12英里。咔嘣。


船頭猛撞,深插海底。此時模擬像跟著船尾。


博丁:船尾下沉的時候由於壓力而爆炸,它下跌時因水流的力量而散了架,到達海底的時候就像一大堆垃圾。(指模擬像)挺精彩的吧,嗯?


羅斯:多謝你精湛的有條不紊的分析,博丁先生。當然,它的經歷可沒有那麼冷靜。


洛維特:你願意和我們分享嗎?


她的目光回到屏幕,看出這對眼睛的深處隱藏著災難的苦痛。


其中某艘潛艇的視點,在甲板上徐徐跟拍。羅斯認出了一支威林吊艇柱,它仍在老位置。她聽到鬼聲怪氣的華爾茲音樂聲。一個操英國口音的官員微弱的回聲,喊叫著:「只限婦女和孩子」。


30.閃切:一些奔跑並尖聲高呼的臉。大混亂和驚惶失措。人們跪在甲板上嚎淘和祈禱。只是一些印象……在黑暗中閃現。


31.羅斯看另一個監視器。窺探抓鉤下移到一個生了銹的、堆滿瓦礫的走廊。羅斯望著那沒有盡頭的一排排門洞溜過去,像黑色的嘴巴。


32.一個小孩子的影像,大約三歲,站在一個望不到頭的走廊當中,水沒到腳踝。這個孩子獨自迷了路,哇哇地哭。


33.羅斯被洶湧的記憶和情感所震憾。她珠淚盈眶,低頭小聲哭泣。


莉莎(拿起輪椅):我要帶她去休息。


羅斯:不!


她的聲音意外強硬。溫柔的小老太太不存在了,換了一個目光堅強的婦人。洛維特示意所有人噤聲。


洛維特:告訴我們吧,羅斯。


她逐個掃視屏幕,遇難輪船的影像。


羅斯:已經八十四年了……


洛維特(舉手示意肅靜):已經八十四個年頭了……可是我依舊能嗅到斯鮮的油漆味兒。瓷器從來沒有使用過。床單從來沒有人睡過。


他打開小型錄音機,把它放在她旁邊。


羅斯:泰坦尼克號被稱為「夢之船」。是的。它的確是……


當水下攝影機升起來經過生鏽的輪船欄杆時,我們化/相應移到1912年的同一條欄杆……


(相應化)

全球票房爆收21.8億美金的《泰坦尼克號》劇本正文



34.外景,南安普敦船塢·白天


當泰坦尼克號熠熠生輝的白色超級建築像高山那樣升起並超越欄杆時連續拍攝繁花似錦的鏡頭。船上油漆成淺黃色的煙囪倚天佇立像是一座大廟宇的柱子。水手們走過甲板,在蒸汽機那令人敬畏的刻度表前他們顯得非常矮小。


英國南安普頓,1912年4月10日。這差不多是個吉日。數百人把泰坦尼克號停泊的碼頭擠得黑壓壓一片,彷彿是螞蟻爬到了果凍三明治上。


前景上一輛雷諾牌紅色豪華旅遊車吊在裝貨起重機上,搖搖晃晃地進入畫面。它向二號艙口降落。


碼頭上。馬拉車、汽車和平台四輪車在密砸砸的人群中緩緩挪動。氣氛興奮熱烈,使人目不暇接。人們含著淚花擁抱告別,或向上面甲板上的親朋好友們揮手並高聲祝福旅途平安。


一輛白色雷諾汽車領著一輛銀灰色的戴姆勒賓士汽車把人群分開,在擁擠的人群中留下一股尾煙。在這些漂亮汽車周圍,人們絡繹不絕地登船,和擠擠插插的海員、司爐、行李員、還有白星條航運公司的官員們摩肩接踵推推搡搡。


雷諾汽車停了下來,身穿號衣的司機急匆匆趕去給一位年輕女郎開門,她穿一身極漂亮的白紫相間的套裝,頭戴寬大羽毛帽。她芳齡十七,天生麗質,姿態端莊,目光敏銳。


她就是畫像中的女郎,羅斯。她抬頭望了望輪船,神情鎮靜冷淡。


羅斯:我沒有看出有什麼可以大驚小怪的。看上去它並不比茅利塔尼亞號大嘛。


一個私人貼身男僕在汽車的另一邊為卡利登·霍克利開門,他是老霍克利那個三十歲的財產繼承人。卡爾相貌堂堂,傲慢,毫無疑問是家財萬貫。


卡爾:對別的東西你可能玩膩了,羅斯,可不是泰坦尼克號。她比茅利塔尼亞號長100英尺,比它豪華得多。那上面有橡皮網球場,巴黎式咖啡館……甚至還有土耳其浴室。


卡爾轉身向羅斯的母親魯思·德維特·布卡特伸出手,她從他後面的旅行車下來。魯思四十多歲,是社交界有權勢的女人,出身於費城最傑出的家庭。她是寡婦,憑堅強的意志管理家務。


卡爾:很難取得你女兒的歡心喲,魯思。(指一處泥潭)留神腳底下。


魯思(凝視那艘巨型遠洋輪):這麼說,這就是那條人們說不會沉的船。


卡爾:它是不會沉的。上帝自己也不會沉掉這條船。


卡爾的談吐含有主人翁的驕傲,顯示他見多識廣。


這些美國闊佬們加上他們的僕從的整個勁頭已表露得淋漓盡致,是愛德華七世時上層社會的典型樣本。卡爾的貼身男僕斯派塞·洛夫喬伊,個頭高大,緊繃著臉,喪氣得像個殯儀員。他身後有兩個女僕,是羅斯和魯思的隨身傭人。


一個白星航運公司搬運工急匆匆向他們跑過去,受最後一分鐘裝船的折磨。


搬運工:先生,你得在總站核查你的行李,從那邊過去……


卡爾若無其事地遞給這個人一張五元鈔票。搬運工的眼珠子瞪大了。當年五英鎊可是筆大賞錢。


卡爾:我就全靠你了,老弟。(順手指指洛夫喬伊)那是我的侍從。


搬運工:是的,先生。樂意效勞,先生。


卡爾對卑賤的群氓從來都是讓錢起作用。


洛夫喬伊(對搬運工):這裡這些大皮箱,還有十二隻在戴姆勒車上。我們要把它們全部分放到幾個房間去。


當那個白星航運公司的搬運工看到從第二輛汽車卸下大摞的淺色皮箱和小提箱,包括木質柳條箱和鋼質保險箱的時候,大吃一驚。他鉚足了勁吹口哨,招呼幾個就近的貨物管理員,他們跑過來。


卡爾昂首闊步,留下奴才們去爭奪。他迅速地對了一下懷錶。


他指指走向頭等艙的出入口。他們走進人群。羅斯的女僕特魯迪博爾特擠在他們後面,拿著她女主人最近買的大包小裹……這些東西太精細,不能交給處理行李的人。


卡爾在前面領路,在汽車,手推車、匆忙趕路的旅客(多半是二等艙和統艙的)以及送別的人之間迂劻。大部分頭等艙的旅客都避開碼頭邊臭哄哄的人叢,用上邊高出20英尺的那道高尚的登船橋。


他們走過一行穿粗羊毛和粗花呢衣服的統艙旅客,他們在活動欄杆內排隊,就像斜槽里的牲口似的。一個檢疫官員挨個兒檢查他們的頭、頭皮和眼睫毛,看有沒有虱子。


他們走過一個穿著體面的年輕人,正在轉動支在三角架上的比奧格拉夫笨重的電影攝影機的搖把兒。丹尼爾·馬文(他的父親創建了比奧格拉夫影片公司)正在拍攝泰坦尼克號前的年輕新娘。瑪麗·馬文扭怩地站著微笑,有點害羞。


丹尼爾:抬頭看船,親愛的,就這樣。你為之驚嘆!你不能相信它有多麼大!像一座山。這樣很好。


瑪麗·馬文,沒有一點表演細胞,舉起雙手,做了一個克拉拉·鮑默片中拙劣的驚訝動作。


卡爾被兩個叫著嚷著強行走過他身邊的統艙男孩子推擠。一秒鐘之後,又被他們的父親碰撞。


卡爾:慢著點兒!


男子:對不起,先生!


那個當爸的倫敦佬跟在他的孩子後面往前推,大聲嚷嚷。


卡爾:統艙的下流胚,顯然沒洗他的一年一次的澡。


魯思:說實在的,卡爾,要不是你總是在最後一分鐘才預定好一切,我們本來可以通過總站走,免得在碼頭上一路跑,就像某些邋遢移民家庭似的。


卡爾:這是我全部魔力的一部分,魯思。不管怎麼說,是我親愛的未婚妻的裝扮儀式使我們晚了。


羅斯:是你說要我換衣服的。


卡爾:我不能讓你在開航的日子穿黑衣服呀,寶貝兒。那可不吉利。


羅斯:我原先覺得喜歡黑色的嘛。


卡爾領著他們走出馬拉貨車道,它卸下兩噸木箱裝的牛津桔子醬,這是給泰坦尼克號食品供應部門的。


卡爾:我在這裡已經使出混身解數預定了歷史上最豪華的輪船,住進她最華麗的房間……而你的舉止彷彿是要去赴刑場似的。


當泰坦尼克號的船身在他們面前若隱若現的時候,羅斯抬頭觀望……一面鐵牆,漆上聖經黑色,產肅莊重。卡爾往前指引,她走進通往D層甲板的舷門,感到有點勢不可擋的畏懼。


老年羅斯(畫外):它是夢之船……只是對別人而言。對我則是一條奴隸船,銬上鐵鏈把我送回美國。


鏡頭推向卡爾的手,慢動作,這隻手情意綿綿地靠近羅斯的胳臂。他領著她踏上舷梯,泰坦尼克號黑色的船殼把他們吞沒了。


老羅斯(畫外):從外表上看,我在各個方面都應當是受過良好教養的小姐。內心裡,我曾經是令人大惑不解的。


35.切到個尖聲呼叫的游擊波,它親自泰坦尼克弓煙囪上那三個一組的大汽笛,它發出啟航警告。


(切至)


36.外景·南安普敦碼頭/泰坦尼克號·白天


從幾個街區外拍攝泰坦尼克號屹立在總站建築之上,像一座城市的空中輪廓。輪船的笛聲在南安普敦上空迴響。


鏡頭往回拉,發現我們是通過窗戶往外看,再往回拉,顯現出小酒館裡的煙霧。裡面擠滿了碼頭工人和水手。


就在窗戶內,正在進行一局撲克賭博。四個工人打扮的男人非常嚴肅地鬥牌。


傑克·道森和法布里齊奧·德羅西都是二十歲上下,當另外兩個打撲克的人用瑞典語爭辯的時候,交換了一下眼神。傑克是美國人,一個過分瘦而高的流浪漢,頭髮比當時的標準略長。他也沒有刮臉,衣服由於睡覺而弄得縐巴巴的。他是個藝術家,已經沾染上巴黎藝術界放蕩不羈的生活作風。對一個二十歲的人來說,他也非常沉著冷靜,踏實穩當,從十五歲起便獨自謀生。


那兩個瑞典人仍在用瑞典語瓮聲瓮氣地爭論不休。


奧拉夫(陰險地):你這個蠢魚腦袋瓜。我不相信你用我們的船票去賭。


斯文(狡猾地):你把咱們的錢輸掉了,我只不過想法把它贏回來。現在,閉上嘴,拿一張牌。


傑克(洋洋得意地):再墊我一張牌,斯文。


傑克拿起那張牌,把它溜進手心。


特大特寫鏡頭:傑克的眼睛。它們沒泄露天機。


近拍法布里齊奧,他拒絕拿牌時,神經質地舔舔嘴唇。


在桌子中部的斯塔克的大特寫。四種不同國別的鈔票和輔幣。這場牌局已經進行了好一陣了,在那堆錢的上面是兩張英國輪船泰坦尼克號三等艙的票。


泰坦尼克號的汽笛再次呼喚。是最後一次提醒。


傑克:是到了見分曉的時刻了,夥計。某個人的生活就要起變化了。


法布里齊奧放下牌,那兩個瑞典人也放下了。傑克則緊緊攥住牌。


傑克:讓我看看……法布里齊奧沒戲,奧拉夫,你也沒啥,斯文,呃,只有……兩對……呵。(轉向他的朋友)對不起,法布里齊奧。


法布里齊奧:對不起什麼呀?你有什麼?你輸掉我的錢??


傑克:對不起,你在很長一段時間裡不會見到你媽了……


他拍出一副「滿座」到桌上。


傑克(笑):因為你們要到美國去!!客滿嘍,夥計們!


法布里齊奧:真棒啊,瑪麗亞!!呀—— ——!!!


桌面上爆發出一通不同語言的喧囂。傑克把桌子上的錢和船票攫為已有。


傑克(對兩個瑞典人):對不起,夥計們。三張同點和兩張同點,我的牌大,你們的牌小,而(對法布里齊奧)……我們要去……


法布里齊奧:美國!!!


奧拉夫攢起那隻農夫大拳頭。我們以為他要揍傑克,沒想到他掉轉身揍斯文,斯文仰身倒下,坐在地上,滿臉晦氣。奧拉夫忘掉了傑克和法布里齊奧,這兩個人轉著圈跳舞,並且像機關槍似他吐出一串挖苦他那個愚蠢表兄的話。


傑克親吻那兩張船票,然後跳到法布里齊奧的背上,騎著他繞著小酒店轉,就像中了彩票似的。


傑克:回家嘍……回到自由的土地而且有正宗熱狗的地方!上泰坦尼克號!!我們現在登上高品味嘍!簡直是他媽的高貴嘍!


法布里齊奧:你看見了嗎?是我命里註定的!!就像我對你說過的那樣,我去美國!!當個百萬富翁!!(對酒店老闆)聽明白了嗎??我去美國。


酒店老闆:不對,老兄,是泰坦尼克號開往美國。在五分鐘之內。


傑克:他媽的!!快,法布里!(抓起他們的東西)快呀!!(對所有人笑)這是最重要的。


他們向門奔去。


酒店老闆:當然我敢保證,如果他們知道是你們這種人要去,他們會樂意恭候!


(切至)


37.原文刪。


38.外景·碼頭·泰坦尼克號


傑克和法布里齊奧把他們在世界上的全部家當裝進帆布工具背包,奔向碼頭。他們從在總站附近轉悠的人群中鑽過去,推擠著踱方步的紳士們的時候便在他們身後大聲嚷嚷,他們閃避一堆堆行李,迂迴繞過一堆堆人。他們風風火火地到了碼頭,傑克突然站定……凝視鐵牆般的船身,它比碼頭高出七層樓,泰坦尼克號異乎尋常的宏偉。


法布里齊奧回過頭跑去抓住傑克,他們奔向E層甲板船尾三等艙舷梯。他們到達斜面梯底時,正好六等官員穆迪在頂上把它卸下來。它開始從舷梯門往下盪。


傑克:等會兒!!我們是旅客!


滿臉通紅又氣喘吁吁地,他搖晃船票。


穆迪:你們通過檢查隊伍了嗎?


傑克(欣然撒謊):當然!再說,我們沒有虱子,我們是美國人。(瞅一眼法布里齊奧)我們倆都是。


穆迪(煩燥地):好吧,上船吧。


穆迪讓舵手羅重新搭上弦梯。傑克和法布里齊奧便上了船。穆迪看看船票,然後把他們交給羅。羅看著船票上的名字,把他們列進旅客名單。


羅:岡德森。還有……(唸法布里齊奧的名字)岡德森。


他交還船票,望著法布里齊奧那地中海人的外貌,疑惑起來。


傑克(抓住法布里齊奧的胳臂):來吧,斯文。


傑克和法布里齊奧跑到漆成白色的走廊時因勝利而歡呼……咧開大嘴笑。


傑克:我們是世界上最走運的人!


(切至)

全球票房爆收21.8億美金的《泰坦尼克號》劇本正文



39.原文刪。


40.外景·泰坦尼克號和碼頭·白天


約有男人胳臂般粗的系泊繩落到水裡。當塞文·塔格斯拉牢泰坦尼克號離開的時候,碼頭上響起一陣歡呼聲。


(切至)


41.外景·船尾井形甲板/船尾甲板·白天


傑克和法布里齊奧衝過一道門,到了船尾井形甲板。跟拍他們跑步穿過甲板,到了通往船尾甲板的鋼梯。他們跑到欄杆旁,傑克開始向碼頭上的人群揮手高呼。


法布里齊奧:有你認識的人嗎?


傑克:當然沒有。並不是為了這個。(對人群)再見!再見!!我會想念你的!


法布里齊奧樂呵呵地一起揮手,在愈來愈高的聲浪中加進自己的聲音,感受那個令人振奮的時刻。


法確里齊奧:再見吧!我永遠不會忘記你!


(切至)


42.原文刪。


43.外景·南安普頓碼頭·白天


當一面黑色金屬牆從他們身邊移開的時候,那群歡快祝願平安的人盡情地熱烈揮手。細小的身影從輪船欄杆上揮手回應。泰坦尼克號加速前進。


(切至)


44.外景·特斯特河·白天


長焦鏡頭拍攝泰坦尼克號的船頭在相形見絀的拖船牽引下充滿畫面。輪船移向特斯特河駛向英國運河時,船頭浪花翻飛。


(切至)


45.內景·三等艙卧鋪/G層甲板前端·白天


傑克和法布里齊奧走進一條窄走廊,門裡外都加襯,很像大學生宿舍。當人們用好幾種語言爭執時,他們完全闍了,要不然就在迷宮似的曲經中手足無措地徘徊。他們走過正在逐個辨認門上的標誌,或不時在短語小冊子上翻找詞句的移民。


他們找到了自己的艙位。這是一間簡樸的小卧室,油漆成搪瓷般的白色,有四個鋪位。頭頂上有露出來的管道。另外兩個人已經到了。奧芬斯和比約恩·岡德森。


傑克把他的帆布工具袋放在一個鋪位上,法布里齊奧則用另一個鋪位。


比約恩(用瑞典語/配有說明字幕):斯文在哪兒?


(切至)


46.內景.B層5256套間·白天


對比之下,那個所謂的「百萬富翁套間」實屬王室風格,它包括兩間卧室,一間浴室、廁所、衣櫃間,還有一個大起居室。外面還有一個50英尺的獨用散步甲板。


一個客房服務員把香檳酒倒入一隻有桔子汁的鬱金香花形玻璃杯里,並把「布克費茲」飲料送到羅斯手裡。她正在瀏覽她收集的畫作,其中有莫奈的睡蓮,德加的舞女和一些抽象派繪畫,多半是些不出名的畫……失敗之作。


卡爾在外面有頂篷的甲板上,那兒有盆栽植物和葡萄架。他越過門道和起居室里的羅斯說話——


卡爾:以後別再買那些畫了,這是白浪費錢。


羅斯(看一幅立體派藝術家的肖像畫):你說得不對。它們是引人入勝的,像在夢幻中……那裡有不合邏輯的真理。他叫什麼名字來著……?(在油畫布上看到)畢加索。


卡爾(走進起居室):他永遠成不了大氣候,相信我吧。至少它們不值錢。


一個搬運工把卡爾的私人保險箱(我們認得的)用手推車送進房間。


卡爾:把它送進衣櫃間。


47.卧室里。羅斯拿著德加的大幅《舞女》走進去,她坐在梳妝台前,靠近華蓋床。特魯迪已經在那裡,正在把羅斯的部分衣服掛起來。


特魯迪:它的氣味兒非常新鮮。似乎是專門為我們建造的。我的意思是……只要想想今天晚上,當我鑽進床單的時候,我將是第一個……


卡爾出現在卧室的門道上。


卡爾(望著羅斯):當我今天晚上鑽進床單的時候,我也將是第一個。


特魯迪(由於含沙射影而滿臉通紅):請原諒,小姐。


她繞過卡爾,急速離去。卡爾走到羅斯身後,雙手搭在她的肩上,是一種佔有而不是親昵的動作。


卡爾:第一個而且是唯一的。永遠。


羅斯的表情顯示出眼前的情境對她是多麼的凄涼。


(切至)


48.外景·法國瑟堡港·黃昏後


泰坦尼克號的剪影背對著日落後紫色的天空,燈火輝煌的她像座水上宮殿。她那成千上百個舷窗在平靜的海港水面上熠熠反光。長達150英尺的供應艇諾烏迪克號泊在她身邊,相比之下,竟像一艘划艇。瑟堡港的燈光使這艘巨輪明信片般的圖像更臻完美。


(切至)

全球票房爆收21.8億美金的《泰坦尼克號》劇本正文



49.內景·頭等艙接待室/D層甲板


有幾個顯要的旅客從供應艇走進頭等艙。一位頭戴大羽毛帽的寬肩婦人從舷梯走過來,她雙手各提一隻衣箱。一個搬運工跑步追過去接過那些箱子。


婦人:哼,我原沒打算整天候著你,小傢伙。要是你認為能行的話,餘下的路你來拿。


老年羅斯(畫外):有一個婦女在瑟堡上船,名叫瑪格麗特·布朗,可是我們都叫她莫利。歷史會管她叫不會淹沒的莫利·布朗。她的丈夫曾在西部挖過金子,母親說她是那種「暴發戶」的人。


四十五歲的莫利·布朗說話粗魯,直來直去,穿戴華麗,和上流社會並無二致,可是永遠不會成為其中一員。


老年羅斯(畫外):第二天下午,我們已經停過最後一站,便從愛爾蘭海岸徑直向西航行,我們面前是浩瀚無邊的大洋……

全球票房爆收21.8億美金的《泰坦尼克號》劇本正文



請您繼續閱讀更多來自 導演幫 的精彩文章:

秘寶!傳說中黑澤明的分鏡草圖

TAG:導演幫 |

您可能感興趣

8月手游版號過審940款 《塞爾達傳說:荒野之息》官方中文版正式公布 2025年全球VR/AR市場將達800億美金
《王牌特工2》全球票房破2.5億美金 網友:紳士打架也這麼帥
英國諾丁漢大學投2800萬美金建3D列印研究中心
《X戰警:天啟》全球強力吸金5.53億美金
近5成來自中國!《變形金剛5》全球票房輕鬆突破2.6億美金
造價130億美金攜75架F35 美國號稱此航母全球無敵
33歲身價667億美金 全球第六大富豪誕生
阿里市值3600億美金,馬雲和蔡崇信捐出72億美金,網友點贊
天大烏龍!外媒報道「谷歌宣布收購蘋果」,2600億美金僅賣90億
尼克斯希望火箭隊吞下5分8.8板硬漢3年5500萬美金合同
2017款寶馬520i九月澳洲上市 售價92200美金
科爾截胡火箭?妙計290萬美金簽12中12神塔,莫雷要哭?
豪燒2.1億美金,2700多個特效鏡頭秒殺《阿凡達》!
印度土豪為全家6口人花費10億美金,建造27層樓
豪華製作!《復聯3、4》總預算超10億美金
土豪!尼克斯價值33億美金領跑全聯盟!
騎士新賽季工資總額1.407億美金,巴薩上賽季營收7.08億歐元|數讀體育
阿里巴巴總市值突破 4000 億美金
QYR:全球大屏幕拼接系統產業規模預測2022總產值達115.24億美金