余霜回應翻譯有誤:以後會盡量做得更好
遊戲
10-10
>>>S7全球總決賽賽事報道專題
因TSM.Hauntzer的採訪(部分原因),EDG被捲入泄密門風波,而今天有網友提出余霜在現場對Hauntzer的翻譯部分有誤,隨後余霜在微博回應此事。
原文如下
現場翻譯確實不能做的非常完美,畢竟瞬時記憶和語言組織都需要在很短時間內完成。
不能重複聽再雕琢語句語氣甚至單複數。
但是我希望這些事情不要被有心人故意放大,扭曲事實。畢竟我相信大家還是很機智的。
我以後也會盡量做的更好!也希望大家不要人云亦云了,做一個理智的觀賽者!LPL加油!
【神奇黑科技,遊戲不用下載點開即玩,微信關注太平洋遊戲網(pcgames_com_cn),《傳奇》《口袋妖怪》《全民捕魚贏話費》等著你~】


※藥水哥直播與水友硬剛7小時,第一卡牌不是若風嗎?
※《神無月》雙卡黨萌新福音!平民也能做大佬
※兩次更新 V社緊急修復幻影長矛手衝鋒BUG
※官方首輪各小組最佳:Uzi當之無愧上榜
※S7總決賽小組賽第二周賽程出爐
TAG:太平洋遊戲網 |