當前位置:
首頁 > 天下 > 中國人自己都沒做到的事,卻讓美國人做到了,慚愧!

中國人自己都沒做到的事,卻讓美國人做到了,慚愧!

點擊下方圖片或名稱即可添加關注

貓狗歡樂多

教你做飯


教你省錢







來源 | 德國優才計劃  編輯 | 柚子姐


轉載授權請與原作者聯繫



他年輕時,


是一心想逃離家鄉的美國叛逆少年,


他年老時,


是租住在10平方米陋室的失業老人。


幾十年的時間,他散盡畢生積蓄,


只一心要待在中國,


結果和老婆離了婚,還丟了好幾回工作,


甚至差點去閻王殿報了道……



就是這樣一個「失敗」,


窮困潦倒的美國人,


竟然為中國做了一件,


最該由中國人自己做的事!




他,就是:

理查德·西爾斯






1950年,他出生於,


美國西部俄勒岡州的小城,


這是一個普通的家庭。




抱著橄欖球的小理查德和家人在一起



父親的教育方式有些特別,


一方面對他的管教很嚴:


禁止開車、約會、參加party。


另一方面,父親又允許他,


做一些其他孩子不能不敢做的事,


比如讓他用化學品製作「炸彈」,


讓4歲的他,


從一條狂吠的惡狗旁走到街盡頭,


同時也教會他正義、自我保護與勇敢,

六歲時,街坊有五個小孩一直欺負他,


爸爸就讓他和他們打架,


否則不讓他進家門。


......




父親培養了他的勇氣,


正是因為這樣的勇氣,


徹底改寫了他的人生。






家鄉的一切都讓他感到很無聊:


全部是白種人,

全部講英文,全部是基督徒。


他覺得世界上有兩種人,


一種人埋頭工作,對世界不感興趣;


另一種人希望能理解全世界。


而他想做後一種,去看看外面的世界。




嚴厲的管束提供了他反叛的動機,


勇氣的培養又鑄成他反叛的力量。




童年的理查德·西爾斯(左一)




大一時,他就讀於南俄勒岡州大學,


離家並不遠,可大一剛結束,


他就直接從學校去了大城市波特蘭,


當父親得知時,


他已經在波特蘭大學註冊了。




在經歷短暫的躁動和喧鬧後,


大多數人會回歸平淡,


而他是個例外,開始不斷地遠行。




中學時期的理查德 · 西爾斯,父親從小對他嚴格管束,摔跤是父親允許並鼓勵他做的少數事情之一。




為了看到更廣闊的世界,


他決定要再學一門外國語言,


他最終很另類的選擇了漢語,


因為,他發現,


全世界有20%的人說漢語,


僅有8%的人在說英語,


他很想知道,這佔了地球大多數的,


東方人的的思考是怎麼回事?




當時中美還沒建交,在他父母看來,


中國是個封閉、可怕的地方:


你是瘋子、有精神病的嬉皮士!


你去了,命還會有?


可他卻絲毫不願意妥協。




為逃跑,他甚至和父親打了一架,


1972年,


他靠洗盤子攢錢,買了一張單程機票,


之後登上了波音707客機,


經過 14個小時的顛簸,


就這樣飛去了中國台灣,學漢語。




勇氣是一瞬間的閃念,


勇氣也是一輩子的執念,


那時的他,無論如何也想不到,


自己會為中國漢字沉浮半生!






身無分文來到台灣後,


他一邊靠教英語賺錢,一邊學習中文,


他在台灣的生活很拮据,


因跨國長途話費太貴,


與家人聯繫只能靠每月緩慢的書信。


他曾對父母說:


如果我有一台電視的話,


學習漢語會更快些。


沒想到,原本不支持他的父親,


竟特地寄來一些錢,支持他買電視機。




然而想學好漢語,


對一個外國人來說談何容易?


漢字筆畫之間好像沒有任何邏輯關聯,


象形文字讓他吃盡了苦頭。






為學好漢語,他探索了很多方法,


他曾親手製作了上千張中文卡片,


可是他發現:「漢字是由許多筆畫組成的,


去死記硬背這些漢字,對他來說太難了。


之後,他生活在台灣都四十歲了,


可他還是一個「漢語文盲」,


雖可會話,卻「不識字」。




「不行,死記硬背不行,必須找到規律。」


西方人相信科學,


再古老的東方文字,也一定有它的來源規律,


要用科學的方法,去看漢字真正的歷史,


要知道它是從哪裡來的。  


這樣就可以通過理解字的原始意義,


和原始形狀來理解漢字的演變。




其實每一個漢字,都是合理的,


每一個漢字,都一定有故事。




他陷入了對漢字痴迷的無底洞,


整天會對著漢字發獃。


之後,他萌發了將漢字字源,


輸入計算機的想法。


他為此做了一些研究,


但還沒有真正行動。






直到1994年的一天,


他和一個朋友正在聊天,


突然呼吸困難,一下子暈倒在地,


突發心臟病,一度病危,


他回美國做了四次手術,


心臟中有四個搭橋、三個支架。




然後醫生告訴他:


你的生命只剩下一年時間。


這是他第一次如此接近死亡。


那段時間,他每天想的事就是:


「明天還能不能活著?






那時他說:


如果生命只剩下一天,


我要打電話,跟朋友們說再見了;


如果還剩四十年呢?


坦白地說,我會蹉跎 10年。


可如果知道只能活一年,365天,


我決定了:


即刻開始電腦化《說文解字》。


這樣即使死,也無憾了!




他說的堅決,


可他的美國朋友們都不信,


「美國人去做中文的電腦化,


還是從無僅有的第一個!」




出院後,他留在美國,


先是在矽谷找了份工作。


然後在唐人街租了間最便宜的房子。




可將字源電腦化這件事,


之前完全是空白,


學界認為沒必要將這些資料上網,


搞網路的人也不會對這件事感興趣。


他只能憑自己一點一點去摸索。






更艱難的是,


中國漢字數字化工程,


對他來說就是資金的無底洞。




網站伺服器租用費是每個月150美元,


由於需要收集大量漢字研究材料,


他經常要往中國打越洋電話,


向中國出版社海外求購。


為了找到儘可能全面的漢字字源,


他還經常需要前往中國購買相關材料,


大量的漢字材料費價格不菲,


往返機票費更不是小數目。


而把中國古漢字掃進電腦,


更是一項巨大的工程:




《說文解字》有古漢字一萬一千字;


《六書通》有三萬八千字;


《金文編》有兩萬四千字;


《甲骨文編》有三萬一千字。






為建立這個,


接近數10萬字的古漢字資料庫,


他還需要僱傭一位中國助理幫助掃描,


每年需支付對方12000美元,


至15000美元的薪酬。


他幾乎將自己全部的工作收入,


都投入到了漢字網站的建設中,


很快,20年存下的,


30萬美元積蓄,全部耗盡!




可他卻說:


「我花了這麼多心血,


在這件事情上面,


就是希望後來者不必再浪費時間。」






而他對漢字的痴迷熱愛,


不知是否也感動了上天,


他竟創造了生命的奇蹟,


醫生所說的生命僅剩一年的預言,


被他打破了!


到2002年,已經7年過去了,


他仍然堅強地活著,


而他掃描的古漢字容量,已近天文數字,


幾乎涵蓋了近百年來,


成書的全部金石典籍。






說起漢字,


對於我們每個中國人來說,


都再熟悉不過。


可是你知道每一個漢字背後,


所承載的文化內涵嗎?


你知道每一個漢字幾千年間的演變進程嗎?




誰能想到,


竟是他這個美國人,


為每個中國漢字找到了「前世今生」!






2002年,


(Chinese Etymology)

漢字字源網網站,


公開上線了。






漢字字源網彙集了他所搜集的,


近10萬個古代中文字形,


有6552個最常用的現代中文字字源分析,


31876個甲骨文,24223個金文,


以及秦漢大篆書11109個、


小篆體596個。




登錄這個中英文雙語網站,


任意輸入一個漢字,


就可以找到這個漢字的「前世今生」,


查到每一個漢字的演變過程,


你輸入一個漢字,這個漢字的,


甲骨文、金文、小篆等各種版本,


便會展現在你眼前。




還有普通話、廣東話、上海話、


日本話、韓國話讀音和《說文解字》的解釋,


甚至它的英文釋義。


網站還能按照,


表音或者表意的用法查詢相關漢字。


更重要的是,它全球免費查看。






下面這些漢字,你認得幾個?








從上倒下,分別是「五」、「六」、「七」、「八」、「九」、「十」的演變




再比如說「僑」這個字,


他清楚地解釋道:「僑」字左邊是人,


古時寫成 "n",


象徵著一種流浪的人,


右邊的喬字是這個字的讀音,


同時也是搬家,遷移的意思。


幾千年來這個字的意義沒有變化,


僑,就是遠離故鄉的人。






還有他說:


「很多人不知道,為什麼「肚」這個字,


要有一個「月」字旁。


很多人不知道這是「肉」。


現代漢語與《說文解字》中,


篆體字的「月」字字形,


這個代表肉的字「為什麼一點都不像『肉』」?


實際上這個字代表的是一排肋骨。」


他簡直比中國人還懂中國文化。






很多中國人說:


「以前找一個字形,得翻很多書。


但上了他的網,滑鼠輕輕一點,


一個字的甲骨文、金文、篆體字全出來了。」


「學字體設計時老師推薦的,


真的好用,真心強大。」


就連研究此領域的專家,


也會去這個字源網站查詢。




可誰能想到中國人經常檢索的漢字網,


竟然是一個美國人創建的?!


他說:一百年之後,大家都用電腦,


可能沒有人會寫漢字了,


我做這個網站不僅,


是給學習中文的外國人看,


也想給下輩子的中國人看,


中國古老的漢字原來是這樣的。






古漢字數字化工程,


向前推進了一大步,


可他卻向貧窮的深淵,


也深陷了一大步。






網站建成時,他已經52歲,


又遭遇美國經濟危機,


他失去了矽谷的工作,


只能找到一份河道管理員的工作。


2007年他徹底失業,


無力再支付助理的薪酬,


只能完完全全靠自己。






為了保持網站的純凈,


他一直拒絕可獲利的商業廣告,


網站每天大約有15000個瀏覽量,


大部分是漢語研究者或是中文學習者。


不得已之下,他在網站開通了捐贈功能


「請捐款,這樣我就可以在線上,


保持提供和及時更新這些資料。


這些資料是我免費提供的,


而且沒有廣告干擾。謝謝你。」


但一年下來,


最多收到50美元的捐款。




最困難的時候,


他連租伺服器的47美元都沒有。


他的台灣太太,


無法理解他,在2008年離開了他。


她對他做的事情「完全沒有興趣」。


她讓他「不要亂花錢,錢要留住」。


他說:「她管我,我不聽,我們就分開了。」






失業、步入老年、獨居在廉租房裡,


沒有多少積蓄,他的生活又回到了,


曾經奮不顧身去往台灣時的貧困狀態,


漢字、疾病和貧困,


是他20年里,最忠實的三個朋友,


看見他的人,無不感到心酸。




在他局促不足10平方米的出租房裡,


只有書架、書桌,沒有沙發,


甚至沒有床。


晚上,他就直接睡在地上。






隨隨便便,


就能對付一頓飯。






這樣的生活,直到2011年,


才出現了轉機。




一位中國網友發現了他的網站,


忍不住發了一條這樣的微博:


這個人叫Richard Sears,


他用20年的功夫,


手工將中國甲骨文、金文、


小篆等字形,數字化處理,


上傳網路供所有人免費使用。


這就是外國人(我猜是美國)的『傻』吧,


這種國家工程,


怎麼能自己一個人弄呢?


沒想到,這條微博被不斷轉發,


許多人都被他的故事震撼了。


有記者採訪了他後,這樣寫道:


他在黑板上寫了一個古漢字,


問:你認識嗎?


「不認得。」


又寫了一個,還是不太認得。


再寫一個,有點認識了。


「這就是你們報紙的『報』字。」


這麼坐著,


聽一個老外給你講解中文,


真心覺得不太好意思。




接下來的一個月,他收到了幾千封郵件,


他的網站點擊量達到60萬次,


第一次有人叫他『漢字叔叔』,


他說:他喜歡這個稱呼,


天天都在看他們的信。」






2011年,他迫不及待的買了一張,


單程機票,飛往中國天津,


他決定在中國定居,


繼續他的漢字事業。




可事與願違,由於涉及到簽證問題,


年齡過大又沒有博士學位的他,


只能依靠旅遊簽證留在中國,


而中間往往需要出國補簽再入境,


幾番折騰下來,花費了不少錢。


後來他幾乎要被趕走,甚至護照被沒收。




他心急如焚,幾乎哭著說:


我很想能夠在中國安定下來,


因為父母都已過世,


美國只剩下一個弟弟,


我已經把中國當作了自己的家,


我非常難過,我不要離開中國!






好在,一個中國朋友挺身而出,


替他在網上寫了一封求助信,


呼籲大家幫助漢字叔叔。




最終,北師大接收了他,


由於他沒有相應的博士學位,


只能以代課的形式受聘,


每月能拿到4200元工資。


可是他已經很開心了:


「我很滿意,我喜歡這裡。


我可以安心研究漢字,繼續做我的網站。」






儘管越來越多人知道他,


可為了維持網站,


他依然是窮得一貧如洗。





在中國的日子裡,


他的物質生活幾近潦倒,


為了節約房租,他租住在,


天津南開區一個老式住宅小區,


6層樓一套不足30平方米的房子里,


除了床、書桌、電腦、冰箱,


家裡幾乎沒有其他物件,


會客、辦公、睡覺,全擠在一間屋子。


他沒有穩定的工作,靠做私人家教為生,


沒錢雇助手,工作生活全部獨自打理。






每當有媒體去採訪他,


他就會邀請他們去沙縣小吃,


這是他來中國後最常吃的餐館,


大家看到他的境遇,


紛紛投去同情的目光,


他的坦然卻像一記耳光,


足以讓這憐憫變得一文不值,


他說:


我不可憐,只是沒錢。





有些事情,不是要看能不能賺到錢,


才去做的,


有自己的愛好,過自己喜歡的生活,


他從不覺得自己可憐。




這是他在天津的小屋,外牆被小廣告包圍。





冰箱里常常空空如也





最常吃的是快餐館的便宜拌面




前不久,


他登上了央視節目《朗讀者》,


用中文朗讀了劉禹錫的《陋室銘》,


陋室之中,仍心存高遠的自白,


用來形容他的一生再恰當不過。






點擊視頻觀看:他朗讀劉禹錫的《陋室銘》






如今,67歲的他,


已經從漢字叔叔變成了漢字爺爺,


時光流逝,萬物變遷,


可他對漢字的熱愛卻始終如一。




他信心滿滿地計劃著:


漢字的起源研究,


我現在基本已經完成了,


下一步我打算開始研究詞的演變。


67歲,一點兒也不老,


我還想在中國工作到80歲呢!






他從不跟別人提起,


自己近似苦行僧的生活;


他也從不奢求,


外界的理解與支持;


作為一個外國人,


他只是默默地醉心於中國漢字。




有人質疑他,問他:


你覺得你這個樣子算成功嗎?


他坦然回答:


哪天當我老了,走不動了,


我坐在椅子上,我身邊坐了另外一個人,


她一輩子工作,攢了很多錢。


我可以回憶我這一生經歷的精彩的故事,


而她,除了錢,什麼都沒有。


你說,哪個算是成功?






中華美德,是:


「鋤禾日當午,汗滴禾下土」的勤勞儉樸,


也是「春蠶到死絲方盡,


蠟炬成灰淚始干」的無私奉獻,


亦是「人生自古誰無死,


留取丹心照汗青」的無畏報國。


這些精神品質,以漢字為載體,


代代流傳。




漢字,不僅承襲著中國人的風骨,


更承襲著中國人的智慧。




可他一個外國人,


不遠萬里來到中國研究起,


中國人自己都要丟掉盡失的古代文字,


一個年近70歲的外國人,


卻還在為我們的傳統文化不斷奮鬥,


一個外國人做了,


本該中國人自己去做的事,


懂了本該中國人最懂的字,


這件事說起來真是,


既令中國人感動,也令中國人汗顏啊!




視頻:漢字叔叔,我為漢字狂





原創作者德國優才計劃簡介:德國優才計劃,歐洲最大自媒體,歐洲最美微刊,帶您重拾歷史,為中歐文化代言。更多精彩閱讀請添加微信號:德國優才計劃(togermany)


好文推薦:




  1. 多少女孩在過著性冷淡的生活



  2. 你知道炮友和情侶之間最大的區別是什麼嗎?



  3. 剝皮生殖器,讓火車碾壓屍體,小孩子的惡有多可怕






喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 首席生活家 的精彩文章:

治痛風,抗衰老,提升免疫力,你只需要1g它……
老公偷情會留下特殊味道?99%的女人還不知道!
你的死工資,正在拖垮你……
夫妻之間一次10分鐘就夠了

TAG:首席生活家 |