當前位置:
首頁 > 天下 > 23個超實用商務日語表達!

23個超實用商務日語表達!



1.

新商品の海外市場の進出方案を企畫いたします。

我來制定新商品打入海外市場的方案。


2.

來年度に海外進出を計畫しています。

明年計划進軍海外市場。



3.

當社はシステム開発計畫を遂行してまいります。

本公司完成了系統開發的計劃。



4.

市場拡大に対応する投資計畫を策定いたしましたので、ご案內申し上げます。

我們制定了擴大市場的投資方案,向您報告一下。



5

.新商品の開発に向けた施策プログラムを組み立てています。

制定了新商品開發的措施方案。



6.

それでは、早速ですが、先日お見積書を送りさせていただきましたが、ご検討いただけましたでしょうか?

那我就開門見山了。關於前幾天我送給來的報價單,您這邊商討的怎樣了?


7.

早速ですが、先日の仕入れ価格はご検討いただきましたでしょうか?

請問前幾天說的購買價格的事您那邊商量的怎麼樣了?



8

.先日の値引きの件についてはいかがでしたか?

之前說的關於降價的事情,怎麼樣了?



9

.運賃につきましては、貴社に再検討いただきたいですが。

關於運費,還請貴公司能再做商討。






10.

運賃を5%値下げしていただけないでしょうか?

運費能下調5%嗎?



11

.私では即答しかねます、上司ともう一度検討させていただきます。

我無法立即回復您,請允許我跟上司商量一下。



12.

貴社の新製品、今オファーしていただけますか?

貴公司的新產品現在可以報個價嗎?



13

.大量注文としたら、割引できますか?

大量訂購的話可以便宜點嗎?


14.

どれぐらい割引をしていただけますか?

大概能便宜多少?



15

.検討してみますので、もう少しお時間をいただけないでしょうか?

我們還需要商討一下,您再多給我們一點時間吧。


16.

これはFOB広東をベースにしたプライスリストですが、まずご參考になってください。

這是以上海FOB(船上交貨價)為基礎設定的接個表,您先做個參考吧。



17

.卸価格はちょっと高いですね。この値段ではとても手が出せませんよ。少し値引きしてくださいませんか?

批發單價有點高啊,這個價錢的話我們實在無法購買。





18.

御社はどのぐらいをお考えでしょうか?

貴公司希望出多少錢呢?


19

.5%でしたら、考えさていただきます。それ以上値下げはできません。

如果便宜5%的話,可以考慮。再便宜的話就不好辦了。



20.

すぐにでも上司に報告します。また連絡いたします。

我馬上向上司報告,稍後再聯絡您。



21.

申し訳ございませんが、これでは當社としてはお受けできません。今回は見送りということにさせてください。

對不起,這樣的條件本公司無法接受。這次的交易就算了吧。



22.

殘念ですが、最近原料の価格も高騰していて、うちの會社も厳しい狀況になっております。

非常遺憾,但是最近原材料價格也猛漲,我們公司的情況也很不樂觀。



23.

雙方とも誠意を持って交渉していますので、お互いに譲歩しましょうか?

我想我們雙方都還是滿懷情意想和對方合作的,要不我們都各讓一步?




-END-




喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 東京印象 的精彩文章:

『花は眠らない』|你見過凌晨4點鐘的海棠嗎?
0基礎學日語 優惠今天結束!
『夕顔』|此時一別,你何時才會回來?
喜大普奔!原來日語還可以這麼學?

TAG:東京印象 |