如何用蔬菜優雅地罵人?
「吃貨」一詞是時下流行的網路用語,目前最廣泛也最被大家認可的解釋是指「特別能吃,且特別愛吃的人」。吃貨們認為,「吃」是一切幸福的來源。而學霸們則認為,「知識」才是追求幸福道路上的必備武器。吃學結合,將會擦出怎樣的火花?
本次為大家盤點日語中用蔬菜罵人的俏皮話。一起來看看吧~
どてかぼちゃ=河堤南瓜
指代:役に立たないこと(沒有用的事物)
「どて」是河堤的意思。河堤邊長出來的南瓜,沒有經過施肥澆水,不能食用。因此在日本被認為是「役に立たないこと」,就是沒有用的事物。
ボケナス=褪色的茄子
指代:ぼんやりした人をののしっていう語。(謾罵發獃者的用語)
おたんこなす=奇形怪狀的茄子
指代:のろまな者やぼんやりしている者をののしっていう語。まぬけ。のろま。おたんちん。(形容腦筋遲鈍、發獃的人。愚蠢,笨蛋,傻瓜。)
大根役者=蘿蔔演員
指代:演技力のない役者、芸のまずい役者をあざけっていう語。(嘲笑沒有演技、藝能差的演員。蹩腳演員。)
もやしっこ=豆芽菜
指代:もやしのようにひょろひょろ伸びて體力のない子供。
像豆芽菜一樣搖搖晃晃長的很高卻沒有體力的孩子。
いもくさい(イモい)=番薯氣
指代:イモいとは、田舎臭い?野暮ったいこと。(番薯氣,形容充滿鄉土氣息、俗氣的事物。)
頭がピーマン=青椒腦袋
指代:頭が悪い(腦袋不好使)
這個詞語流行於1970年代後期,因為青椒內部空洞洞的,引申為腦袋裡空洞洞的=腦袋不好使的意思。
趕快記下,別用錯啦~
最後給大家介紹學習菌的好朋友
口紅專業戶」——口紅什麼值得買
「護膚品測評家」——豬八芥
專註分享口紅、各種護膚品和好用乾貨
請關注它們喔~


※那些Made in Japan的「另類」英語單詞
※重大通知:2017年7月日本語能力考合格證書領取時間表!
※日本武士的謎之髮型起源史:帥不帥,剃個月代頭就知道了!
※日語一級考試231個語法詳解(上
※國慶好不容易去趟日本,不去這10個景點看看你算是白去了!
TAG:日語學習 |