常見法語俗語:有趣又好記
Pisser dans un violon
結合插畫的字面意思是:在小提琴里尿尿
Ce que ?a veut dire : Perdre son temps sur quelque chose de futile.
真正的涵義是:把時間浪費在無意義的事情上
Couper les cheveux en quatre
結合插畫的意思是:剪了四種髮型
Ce que ?a veut dire : Rendre une tache plus difficile qu elle ne l est.
真正的意義是:鑽牛角尖
être dans de beaux draps
結合插畫的意思是:在漂亮的床單里
Ce que ?a veut dire : être dans une mauvaise situation
真正的意思是:處於糟糕的處境
(漂亮的不是應該對應美號的事物嗎?但是這裡竟然指不好的處境,可不要搞錯喲~)
avoir le cul bordé de nouilles
cul 口語,屁股,臀部
結合插圖的意思是:屁股邊上都是麵條
Ce que ?a veut dire : Avoir de la chance.
真正想表達的意思是:有運氣
en faire un fromage
因為faire (tout) un fromage de qqch 有「誇張,對某事小題大作」的意義 ,所以這裡的「en」自然也就指代「de qqch」;faire un fromage,做乳酪
Ce que ?a veut dire : Faire tout un drame de quelque chose.
那麼這句表達的真正意思就是:把某事鬧得滿城風雨,把某事小題大做


TAG:法語世界 |