當前位置:
首頁 > 教育 > 一年級語文新教材拼音O改讀歐?到底是教改還是出錯了?

一年級語文新教材拼音O改讀歐?到底是教改還是出錯了?

一年級語文新教材拼音O改讀歐?到底是教改還是出錯了?

拼音文學有100年了吧,難道以前學的都是假的?

喔就是喔,和噢的發音哪點不一樣?就是漢字不一樣而已。

喔變歐又是哪位大人提出來的?要是當初拼音文學出來的時候,教學就該教歐,改教喔又是哪位大人開的先例?不管是喔還是歐,上百年的傳承,我覺得還是按照以前的教學為好。

歐同ou,這又是複韻母了,o是o,u是u,這倆是單韻母,合在一起是複韻母,不是單韻母,難道合在一起就要按照順序讀?複韻母有它單獨的讀法。

如果非要說o讀歐,那請問它的u跑哪去了?既然o讀了歐,那複韻母ou又該怎麼讀?

bo同播,撥,b、ou讀出來就不順。

fo同佛,f、ou讀出來是否。

哪位大人閑的蛋疼給老師家長孩子沒事找事?

好在我們學校老師還是按照以前的教學,每天讀五次。

聲母m,韻母o,合在一起mo。

聲母p,韻母o,合在一起po。

多順口。

一年級語文新教材拼音O改讀歐?到底是教改還是出錯了?


母音發音規範

一年級語文新教材拼音O改讀歐?到底是教改還是出錯了?

「o」是漢語拼音中較難發準的單韻母。按照發音標準,發音時,口半閉,舌為半高,舌頭後縮,唇攏圓,並且發音過程口型不變。這樣發出的聲音,是介於哦、奧、喔之間的o。

我們過去所發的「喔」音,實際上在與「u」連讀的「uo(wo)」的發音,先發了「u」然後快速滑向「o」。除此之外,與「a」連讀的「ao」、與「u」連讀的「ou」等複韻母都是經常會誤讀的發音,在「o」發音後,沒有保持口型不變,而滑向了「u」。

誤讀源頭

剛入學的一年級孩子,無法與其講解舌面、唇形的關係,只能選擇一個近似的書面表達,輔之以老師的言傳身教。因此1958年國家公布漢語拼音方案時,選用了模擬公雞叫聲的「喔」對其注音,課本自然也沿用了這一標註。可以說,初版的漢語拼音方案,是「o」誤讀的源頭所在。

但是逐漸有專家對此提出了異議,認為「喔」對「o」的標註是不恰當的,於是近幾年的權威工具書不再使用「喔」字,而採用了「噢、哦」等字為其注音。


家長對策

而實際上,漢字為拼音注音,是為了書面傳播的下策。要想讓孩子更好的學習的拼音,還是要靠老師傳授時的發音。家長也應對此引起重視,因為孩子學習能力較強,接受了錯誤發音便很難改正。因此想要更好的幫助孩子學習,建議可以聽聽國家語委等權威部門錄製的教學錄音帶。

祝所有孩子健康快樂學業有成。

一年級語文新教材拼音O改讀歐?到底是教改還是出錯了?


補充

針對大家對更改後無法拼寫的疑問,我再補一張聲母發音圖。覺得文字描述繁雜,可以直接看國際音標。

一年級語文新教材拼音O改讀歐?到底是教改還是出錯了?

實際上,不論是聲母還是韻母,發音都不是我們小學所學到的那樣。為了讓孩子和大眾更好的接受,我們一開始學到的聲母讀音,就是和母音結合過的。

其發音中涉及到的塞音、塞擦音、邊音等太過複雜,一般民眾不需要了解。

我們所掌握的漢語拼音,完全可以滿足日常的拼寫需求,對此略知一二便可。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 小學語文微課堂 的精彩文章:

唐宋八大家代表人物——韓愈、柳宗元(附詳解)
家長氣勢洶洶對老師說:不要留那麼多作業,我家孩子寫不完!
一個男人的自白:跟丈母娘相處之後,才明白婆媳關係沒那麼簡單
國慶中秋放假8天,孩子樂了,媽媽哇的一聲哭了!
家有兒子,這6句話千萬不要再說!一句比一句傷人!

TAG:小學語文微課堂 |