當前位置:
首頁 > 美文 > 辛波斯卡:每張臉上都有一雙不可複製的眼睛

辛波斯卡:每張臉上都有一雙不可複製的眼睛

我毫無驚人之處,卻又與眾不同| 第1549期

《圈子不同不必強融》,Littlehmxx[中國]

三個最奇怪的詞

作者:辛波斯卡[波蘭]

為你讀詩:劉天佐 | 演員

當我說出「未來」這個詞,

第一個音節已屬過去。

當我說出「寂靜」這個詞,

我已破壞了它。

當我說出「虛無」這個詞,

我已創造了虛無自身所不能把握的事物。

陳黎 張芬齡 譯

選自《萬物靜默如謎——辛波斯卡詩選》,湖南文藝出版社

我偏愛寫詩的荒謬/ 勝於不寫詩的荒謬。

——辛波斯卡

辛波斯卡(Wislawa Szymborska,1923年7月2日—2012年2月1日),波蘭詩人、翻譯家,是第三位獲得諾貝爾文學獎(1996年)的女詩人、第五位獲得諾貝爾文學獎的波蘭作家,美稱「詩歌界的莫扎特」。

GIF/916K

我們都是與眾不同的個體

請移步圖文下方「留言區」

我也許只是我自己,毫無驚人之處,

也就是,

一個截然不同的人。

辛波斯卡認為理想的詩應該:用詞精省、尊重世界的多元性和複雜性、邏輯嚴密,注重節奏和形式。為此,瑞典皇家學院贈予她一個稱號——詩界莫扎特。1996年諾貝爾文學獎予其授獎詞是:「由於其在詩歌藝術中警辟精妙的反諷,挖掘出了人類一點一滴的現實生活背後歷史更迭與生物演化的深意。 」

靈感總會去造訪某一群人——

那些自覺性選擇自己的職業

並且用愛和想像力去經營工作的人。

詩人擁有一種奇異的天賦,日常生活所見之物,卻寫出全新的視角,生出獨特的理解。她會俯身以謙卑的姿態與萬物交流,往往以見微知著的文筆,在幽默的口氣中呈現出智慧的閃光。

儘管我的好奇得不到回應,

我還是特意向你們其中一些俯身,

向另一些伸長脖子。

我已擁有一系列你們的名字:

楓樹、牛蒡、獐耳細辛、

槲寄生、石楠、杜松、勿忘我,

你們卻沒有我的。

辛波斯卡的譯者胡桑認為:「她的詩都是對日常境遇、個體存在狀況的沉思、質詢、反諷或同情。詩人相信世界的真相不在遠方,就在每個人身上和他周圍的環境中。她崇尚微小的事物、具體的困惑、個體的境遇。」

文/肖堯

在《向左走,向右走》的電影里。翻譯家蔡嘉儀(梁詠琪)與小提琴家劉智康(金城武)在影片中曾讀過辛波斯卡的代表作《一見鍾情》:他們彼此深信,是瞬間迸發的熱情讓他們相遇/這樣的確定是美麗的,但變幻無常更為美麗。

不用閃躲 為我喜歡的生活而活

不用粉墨 就站在光明的角落

我就是我 是顏色不一樣的煙火

-詩歌音樂 -

音樂剪輯自音樂家李傳韻的作品《升C小調夜曲》,出自專輯《琴魂》。波蘭作曲家肖邦一生創作21首夜曲,這是第21首,升c小調夜曲,也被稱為肖邦的遺作。

▎詩意的人

劉天佐

演員,畢業於中央戲劇學院。代表作品有《士兵突擊》《裸婚時代》《盜墓筆記》等。目前其主演的新劇《大話西遊之愛你一萬年》正在全網熱播。

▎特別推薦


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 為你讀詩 的精彩文章:

在喧囂的世界裡,我靜靜傾聽你
匠心鑄鍋·讓生活更有味
一定要對心愛的談起愛
寫一封情書寄給心愛的人
我們的故事還有多長,你的承諾會是一輩子嗎?

TAG:為你讀詩 |