當前位置:
首頁 > 最新 > 全桂花:國家圖書館入藏西夏文古籍回顧

全桂花:國家圖書館入藏西夏文古籍回顧

2015年5月,國家圖書館從寧夏私人手中購藏了一批珍貴的西夏文古籍文獻,包括西夏文紙本文獻18包,其中8冊較為完整,其餘殘片亦有數百葉,另有37個「擦擦」,以及五佛冠等裝飾物6件。這是近些年來發現的數量最大、內容最豐富、版本與裝幀類型最多的西夏文古籍文獻。

這批七八百年前的西夏文古籍包含西夏和元朝兩個時期,有很多刻本,也有不少寫本,分捲軸裝、經折裝、包背裝、縫繢裝等多種裝幀形式,內容涉及宗教、政治、經濟、文化、藝術等諸多方面,為國內西夏研究提供了新的第一手資料。西夏王朝歷史資料稀缺。這批新的西夏文資料的入藏,豐富了西夏的歷史文化遺產,有助於對西夏的歷史文化的深入研究。

中國社會科學院學部委員、西夏文化研究中心主任史金波研究員對這批文獻進行了鑒定和初步分析,確定該批文獻均系真品,有很多珍稀善本,具有重要的文獻及文物價值。其中,就保存較為完整的抄本《碎金》而言,國內罕見,僅有敦煌研究院藏有20世紀90年代敦煌莫高窟北區出土的28紙殘葉;西夏諺語《新集錦合辭》則屬國內首見。值得一提的是,1909年在內蒙古額濟納旗黑水城遺址曾經發現兩種《碎金》抄本和一種《新集錦合辭》,可惜均被俄國探險隊劫往聖彼得堡,現藏於俄羅斯科學院東方文獻研究所(聖彼得堡)。因此,此次入藏的《碎金》與《新集錦合辭》,填補了國內的典藏空白。另有寫本《三才雜字》,亦十分珍貴。此次入藏品中有很多西夏文佛經,品類很多,也十分珍貴。有漢傳佛教經典,也有藏傳佛教經典。其中有的佛經發願文涉及西夏的帝師、國師以及元代初期印刷西夏文、 藏文、漢文三千部佛經事,至關重要。

另外,西夏文字的解讀經過了艱難的歷程,半個多世紀,發現並利用西夏文-漢文雙解語彙集《番漢合時掌中珠》以及翻譯和研究解釋西夏文形、音、義的《文海寶韻》,使西夏文的釋讀取得重大進展。我館入藏這批珍貴文獻,將為填補國內西夏學研究的空白提供更為豐富的資料。

早年入藏的西夏文獻

國家圖書館歷來重視中國少數民族文字古籍的搜集、保護與研究,對西夏文古籍文獻的保護與整理工作起步更早。早在1929年,本館即以重金購入一批西夏文古籍文獻,由此一舉成為國內收藏西夏文古籍最多的公藏單位。百年後的今天,國家圖書館再次高瞻遠矚,不惜重金購藏這批西夏文古籍,給國家圖書館的收藏增添了濃墨重彩的一筆,使西夏文古籍藏品數量和品類都有了很大提升。這不僅體現了國圖人不遺餘力的搜采精神與孜 孜以求的守護精神,更為傳承和弘揚中華民族優秀傳統文化做出了新的貢獻。

亟待修復的西夏文獻

然而,這批新入藏的西夏文獻在我們眼前呈現的是,大部分紙張嚴重 糟朽、絮化、粘連、原裝幀結構破損; 表面有大量塵土、污跡等;多數文獻 機械強度很低,無法展閱,存在進一步惡化的隱患,亟待搶救性修復保護。只有完整地修復,方可為學界提供服務,能夠實現數字化及出版。

來源:《文津流觴》

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 深圳微生活 的精彩文章:

八一南昌起義參加者名錄
蔣介石來台第一住所荒蕪成廢墟 大批書籍嚴重受損
漫談箋紙與箋譜收藏
陳毅子女向復旦捐藏書:涉八種語言涵各領域
拓曉堂、韋力:中國古籍拍賣廿三年中的兩個小人物

TAG:深圳微生活 |