當前位置:
首頁 > 最新 > 不是李白也不是杜甫,唐代哪位詩人在日本最受歡迎

不是李白也不是杜甫,唐代哪位詩人在日本最受歡迎

唐代中國,詩歌達到了井噴式的發展,可以說是很流行的,在數量和質量上都達到了前所未有的高度。

日本遣唐使當然不會錯過那些優秀的詩歌,唐代的詩歌傳到日本,掀起了一股在日本的中國詩歌潮流,並為日本文學的發展產生了重要的影響。

有趣的是,李白和杜甫這兩個中國名聲最高的詩人在日本,雖然很流行,但它遠比不上白居易的聲望和影響,日本似乎繞過中國詩仙詩聖人,專註於中國不怎麼關注的詩人。

在平安時代初期,嵯峨天皇是白居易的忠實粉絲,在他統治時期,迎來了中國詩歌在日本流傳的全盛時期。平安時代的學者,通過詩歌來展示自己的才華,大多數文獻記載的是白居易的唐詩。

他們經常舉辦詩詞會討論白居易的詩,甚至還出版了一本「白居易文集」。

在皇宮,由皇帝為首,與王公大臣們一起在鑒賞和模仿白居易詩,吟詩作對,似乎想重現白居易詩的輝煌。

白居易詩歌之所以在日本很流行,白詩的風格起著非常重要的作用。蘇軾曾評論說,「元輕白俗」,正是因為白居易的詩歌容易理解,甚至老人和孩子也可以通過口頭傳播。

在日本,雖然日本人崇尚漢語,許多貴族都很自豪地說漢語,但漢語對於日語來說還是一門晦澀的語言,要充分理解詩歌意境的表達是很困難的。對於日本貴族來說,要了解李杜的優雅而狂野的內心是很美的詩,是華麗不羈的話,再轉換成一層語言,去理解詩人對語言的用心更難。

詩歌的特點是「通俗易懂」、「欲使老嫗都解」。有一個笑話,傳說中的白居易在讀完詩後,先到旁邊讀給不識字的老婦聽,如果不明白或者不理解的,白居易會在哪裡仔細修改,直到老婦人明白為止。如此容易理解的白居易詩歌,所以在日本流傳最廣。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 給女朋友說歷史故事 的精彩文章:

煤山上弔死崇禎皇帝的那棵樹,現在還在嗎
清朝末年為什麼留學生大部分去日本留學,原因是什麼?
日本人告訴你為什麼要侵略中國,讓人驚嚇
玄武門之變後,李淵對李世民說了四個字,保全了自己的性命
明明是刻骨銘心的仇恨,但日本戰後為什麼會感激美國人麥克阿瑟?

TAG:給女朋友說歷史故事 |