學禮記之,學周朝的治理之道
文史
10-17
【原文】:
孔子曰:「於呼,衰哉!我觀周道,幽、厲傷之。吾舍魯何適矣!魯之郊、褅,非禮也。周公其衰矣。杞之郊也,禹也;宋之郊也,契也:是天子之事守也。故天子祭天地,諸候祭社稷。」
【譯文】:
孔子說:「嗚呼,可悲啊!我考察了周的治理之道,從周幽王、周厲王時期禮就開始衰落了。我離開魯國還能到什麼地方去呢?可是,魯國如今舉辦的郊褅之祭,並不合乎周禮。周公所制定的禮儀開始衰微了!杞國人祭天是祭祀大禹,宋國人祭天是祭祀契:這是從前天子應遵守的祭禮,因為天子可以祭拜天地,諸候只能祭拜本國的社稷之神。」
※學禮記之,知孔子曉四時運轉之序
※學禮記之,知曉古代六禮、七教、八政
※學禮記之,知曉如何侍奉父母
※學禮記之,看飲食,學食禮
※學禮記之,看古代人生活,如何鑽木取火
TAG:墨筆三生 |