當前位置:
首頁 > 最新 > 《茶之書》,亞洲文化代言人面向世界的發言

《茶之書》,亞洲文化代言人面向世界的發言

《茶之書》大概寫作於1905到1906年之間,繼1906年紐約英文版後,陸續出現了瑞典、法語、西班牙語和德語等多種譯本。但是日本國人卻對此書反應平淡,直到1922年,日語譯本才首次出現,而此時岡倉天心已經辭世多年,他做夢也想不到,在他死後的二十世紀三四十年代,日本掀起了出版研究他作品的熱潮。這是岡倉天心最後一次「面向世界的發言」,選擇的主題是日本的茶道。

讀《茶之書》,若不了解岡倉天心本人,是不能完全明白他寫這本書初衷的。從現代的角度來看,他是個擁有強大語言天賦,藝術類與學術類雙修的天才。1863年他出生在日本最早開埠的橫濱,父親是個商人,懂得應該讓孩子更多地了解世界。所以,他八歲開始學習英語,十歲進入外國人開辦的英語學校,同年又開始學習漢語,16歲成為東京帝國大學的首屆大學生,成為美國教授費諾羅薩的助手。19歲畢業獲得文學學士學位,29歲就成為東京美術學校的第二任校長,後來還創立了著名的日本美術學院。費諾羅可謂是他的啟蒙老師,是致力於拯救日本藝術品和文化的外國代表人物。在這位恩師的推薦下,岡倉去到美國波士頓美術館的中國?日本美術部,並在6年後成為該部門的負責人。當然,這些都是後話了。

他是當時日本少數善於用英語寫作的思想者,曾深度周遊中國、印度 ,深深為東方文化自身的衰落而哀傷不已,所以,不論是岡倉天心在美國和印度發表演講,還是執筆寫作《東洋的理想》、《日本的覺醒》和《茶之書》,都是用情緒激昂的英語表達的。看過他書的人,就會發現,岡倉天心有著一種特有的,只有在明治時期的日本精英知識分子的心態:那就是以亞洲文化代言人的身份面向世界發言。

這是一個真正具備東西文化素養的現代知識分子。岡倉一直將亞洲文化視為一個整體。雖然日本自明治以來受到「脫亞入歐」的鼓動,終於舉國加入了全面歐化的熱潮,岡倉天心則選擇逆流而上,始終堅持以「東洋」文化批判西洋文明的道路。他認為西洋開化是利慾的開化,勢將損害道德之心,毀壞風雅之情,就像他在書中所說的:「當前的工業主義,正使得無論在世界何處,都越來越難出現真正的高貴典雅。比較起來,最需要茶室的,難道不是你我么?」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 的精彩文章:

年輕人:「我愛喝茶,你信嗎?」

TAG: |