當前位置:
首頁 > 情感 > 國慶8天假期6場婚禮!這裡有份婚禮指南,拿好不謝!

國慶8天假期6場婚禮!這裡有份婚禮指南,拿好不謝!

長假開始,你,收到請柬了沒?

今年中秋在10月4日,因此十一黃金周(Golden Week)是個「雙黃假期」,不僅休假時間延長了,意頭還特別好。因此準備在黃金周結婚的人不少,掀起一波「結婚熱」。

這不,微博上有一位90後,國慶八天假期就要參加6場婚禮……為她的錢包心疼一把……

圖片來自鳳凰新聞客戶端微博

剛畢業的90後步入了人生的新階段,身邊的朋友一個,一個,一個地結婚了。

於是你開始糾結參加婚禮穿什麼,帶什麼,送多少份子錢……

但是,你要振作起來啊!說不定結婚這件事,很快就輪到你了呢~~

不過話說回來,婚禮文化可是一門學問,雖然一般都有專人幫助操持,但是!因為地域文化差異,這裡面的學問還真是不少。下面三個點吐槽尤其多。

No.1婚禮時間Timing

第一大學(槽)問(點),就是婚禮時間(timing)。上午結婚?中午結婚?還是晚上結婚?電視劇《大丈夫》里,就有這麼個橋段……

不少網友立刻跟帖:南方的婚禮都是晚上辦沒錯啊!

然而很多北方網友表示,怎麼會這樣?我們家這邊晚上辦的,都是二婚……

No.2聘禮Betrothal gifts

第二大學(槽)問(點),就是聘禮(Betrothal gifts)。

科普一下,聘禮是男家給女家的彩禮(betrothal gifts),betrothal [bi tr?ue?l] 即訂婚、婚約的意思。而女方的嫁妝叫做bride s dowry [ dau?ri]。

今年年初,一張數據最新的「全國彩禮地圖」走紅網路……

圖片來源:《人民日報》海外版

在這張圖中,我們可以看到,北京的彩禮是20萬+一套房,上海則是10萬+一套房。其他地區的也都是錢、車子、房子各有要求。

不僅如此,據《人民日報》報道,在一些農村地區,還有著禮金「萬紫千紅一片綠」的說法。

萬紫:10000張5元=5萬元

+

千紅:1000張100元=10萬元

+

一片綠:600張50元=3萬元

=

18萬元

突然覺得單身可能從某種意義上來說還是挺好的。

No.3紅包Red packet

第三大槽點,就是紅包(red packet)

那位8天參加6場婚禮的肖小姐就列了一個「紅包清單」。六場婚禮紅包最大的兩場是1000元,最小的是300元。還有兩場寫著「不去帶錢」。是的,紅包這東西,大概是你不去也逃不掉了。

到底給多少是才合適呢?地區、和新人的關係、個人經濟狀況恐怕都是需要考慮的因素。這讓不少人都愁得夠嗆。

衣著

Dressing

別穿紅色

Avoid wearing red since the bride will most likely be wearing red at some stage of the wedding and it will make you seem like you are trying to take the attention away from her.

在婚禮的某些時刻,新娘很可能會換上紅色禮服,如果穿紅色有搶新娘風頭之嫌。

和新人確認

Generally, you should check with the couple, if you can, to see how formal they want the wedding to be before you buy your dress or suit.

通常來講,你應該和新人商量一下穿什麼,如果可以,問問新人希望賓客著裝的正式程度。

男生別穿T恤運動鞋

For the ladies, evening gowns or cocktail dresses work fine. Guys, a button-down shirt and long trousers with a pair of nice shoes will do, although you go for a suit and tie if you wish. Just don t come in a shabby T-shirt or jeans and sneakers...

女生可以穿晚禮服和小禮服裙,男生可以穿襯衫配長褲,再配一雙好鞋,也可以穿西服打領帶,但可別穿著破破爛爛的T恤、牛仔、運動鞋就來了……

選擇暖色調

Purple, pink, and peach all symbolize new life and happiness in Chinese culture, so wearing these colors indicates that you are supportive of the marriage, and also helps to bring good luck and happiness to the new couple.

紫色、粉色、桃紅在中國文化中都象徵著新生和幸福,所以穿這些顏色意味著你支持這場婚禮,希望帶給新人好運和幸福。

避免暴露或艷俗

Short dresses should still cover everything - being too flashy or too exposed can be considered impolite. And even if the wedding isn』t particularly formal, you should still make an effort to look nice.

短裙也不能太暴露,太艷俗或者太暴露的衣服都是不禮貌的。即便婚禮不是很正式,你也應該盡量穿著得體。

別穿太多黑和白

Both white and black symbolize mourning and death in Chinese culture. Wearing these colors is just considered impolite. However, you can get away with wearing black or white accents on your dress.

在中國文化中,黑白代表哀悼。穿這些顏色是不禮貌的,但黑白配飾是沒問題的。

紅包

Red Packet

不知道送什麼?送紅包最安全

If you』re confused about thegifts, money will be your safest bet.

如果不知道送什麼禮物,那送錢就是最安全的。

塞多少錢合適?

The amount you choose for a red packet is very personal and subjective. But you should go no lower than your share of the dinner party cost, and no lower than the red pack you received from the same friend at your wedding.

塞多少錢是非常私人且主觀的,但是不應該低於你參加晚宴的人均消費,也不應該低於這對新人在你自己婚禮上給你的紅包數目。

數字有講究

Strive for even numbers containing 6』s, 8』s or 9』s (all auspicious) and avoid 4』s (which sound like death).

盡量送包含6、8、9(吉利數)的雙數錢,避免帶4的數字。

紅包上簽名寫祝福語

Sign the red packet with your name and complete it with a romantic wish. The most popular ones are:

在紅包上簽名,並且寫一句浪漫的祝福語,一般的祝福語有:

相敬如賓

May you respect each other like honored guests.

永結同心

May you forever be of one mind.

心心相印

May you always see heart to heart.

花好月圓

May fragrant flowers bloom and full moon shine over your life together.

百年好合

Wishing you one hundred years of good companionship.

白頭偕老

May you live together until your hair turns white with old age.

永浴愛河

Wish you two bathe in the river of love forever.

婚宴

Wedding Banquet

最好空著肚子來

Come with an empty stomach, as you are expected to have at least all 8 dishes during the dinner.

要空腹赴宴,因為你會吃到至少八道菜。

到場要和新人致意

Once you ve arrived, check in with the guest ushers or, if there aren t any, parents of the newlyweds. Congratulate them on the happy occasion and hand over the red packet while you re doing so.

到場之後,在引座員處簽到,如果沒有引座員,就和新人或新人父母致意,祝福他們,同時把紅包遞給他們。

和親友互動

If you re not the type who s comfortable with sitting down for a long time, feel free to walk around and mingle with the relatives and friends.

如果你不愛一直坐著,那你大可以站起來走動走動,和親友們聊聊天吧。

聽司儀的指揮

Follow the Master of Ceremony s lead at all times, especially when he announces the bride s arrival and conducts the toast.

一直都要聽著司儀的指揮,尤其是當他宣布新人進場,讓全場舉杯的時候。

不要中途離場

You are expected to stay until the end of the dinner a.k.a. after all 8 dishes have been served. It is actually considered impolite to leave in the middle of the reception.

你應該待到婚宴結束,在八道菜都上過之後,中途離場是不禮貌的。

離場時要和新人道別

Before leaving, make sure to thank and congratulate the newlyweds, who are usually already at the door to bid farewell to their guests along with their parents.

在離開之前,一定要向新人致謝並送上祝福,他們應該已經和父母一起站在門口和客人們道別了。

禁忌

Taboo

下面列的都是傳統婚禮的禁忌,雖然其中的一些說法現在已經不流行了,但我們也來了解一下。

這些禮物不能送

Gifts you should avoid include fans (they are pronounced the same way as 「disperse」 in Chinese which could imply separation), clocks, books, shoes, daisies or chysanthemums (flowers typically given at funerals or given to ancestral graves) and anything in sets of four.

不能送的禮物有扇子(因為和中文的「散」諧音,預示分離),鐘錶,書籍,鞋子,雛菊和菊花(這些都是葬禮和祭掃時的常用花),也不能送「4個」某樣東西。

孕婦忌參加婚禮

The Chinese people believe in something calledqiwhich is a life force strong in both pregnant women and newlyweds. It is said that the luck arising from the pregnancy could 「clash」 with the luck from the newlyweds and potentially harm the unborn baby of the newlyweds.

中國人相信「氣」,孕婦和新婚夫婦的「氣」都很強,據說孕婦的運氣和新人的運氣會「犯沖」,可能會對新人的孩子不好。

喪期內忌參加婚禮

It is believed that if you attend a wedding within 100 days of a passing, it is disrespectful to the deceased and may also bring bad luck to the newlyweds.

據說如果在親人過世100天之內參加婚禮,是對逝者的不尊重,也會給親人帶來厄運。

雖說有這麼多規矩,但有一些可能已經不適用現代婚禮了,比如很多新娘穿的都是白色而不是紅色,很多婚禮也不會再把孕婦拒之門外了。

還有一些其他五花八門的婚禮,什麼草坪婚禮、沙灘婚禮……參加之前要先問好著裝等要求才行。

沙灘婚禮

tie the knot

Some couples fly to Las Vegas to tie the knot.

一些情侶專程飛到拉斯維加斯結婚。

marry / get married

I will marry her.

我要娶她。

get hitched (俚語)

Finally, you re getting hitched.

你終於要結婚了。

make a big commitment

I ve decided to make a big commitment to him.

我決定要嫁給他了。

walk down the aisle

Once you walk down the aisle, the whole picture changes.

一旦你結婚了,一切都將改變。

pop the question 求婚

I don t know if I m ready to pop the question.

我不知道我是否準備好去求婚。

shotgun wedding 奉子成婚

I ve heard that they had a shotgun wedding.

我聽說他們是奉子成婚。

這首歌是Blake演唱的All of Me,它可是威廉王子和凱特王妃那場皇家婚禮(royal wedding)的「御用」曲呢!

這首歌的副歌部分極盡深情,新郎此時許下誓言,要將生命中的一切都與新娘分享,想必新娘聽了一定會感動流淚……

All of me

我的一切

Is what I give to you

我都想要給你

And everything I have

我的所有

I wanna share with you

我都想和你分享

And with this ring

和這枚戒指一起

For all eternity

它代表永恆

I make this vow

我許下誓言

When I give you all of me

我將給你我的所有

今年國慶節你有婚宴要赴嗎?歡迎分享你的感想。

編輯:唐曉敏

實習編輯:李雪晴


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國日報雙語新聞 的精彩文章:

國慶節來臨,告別單身,運勢如虹的3大生肖
外國人瘋搶中國馬桶蓋?其實,在國外圈粉無數的國貨還有很多!
墨西哥發生7.1級地震,4名台胞遇難!當地震來臨時,你應該怎麼做?
金磚之父:中國沒有辜負我的期望
花滿室時亦滿心——你不曾見過的書店老闆

TAG:中國日報雙語新聞 |