當前位置:
首頁 > 美文 > 《三字經》英文版神翻譯!網友稱為史上最美漢英翻譯,你看咋地?

《三字經》英文版神翻譯!網友稱為史上最美漢英翻譯,你看咋地?

天津外國語大學趙彥春教授用時3年英文還原中國傳統經典神作《三字經》。翻譯講究音、形、義三方面完美神譯原作。網友稱為史上最美漢英翻譯。

人之初,

性本善。

性相近,

習相遠。

Man on earth,

Good at birth.

The same nature,

Varies on nurture.

釋義:人出生之初,稟性本身都是善良的,只是後天環境不同和所受教育不同,彼此有了習性的差別。

苟不教,

性乃遷。

教之道,

貴以專。

With no education,

There'd be aberration.

To teach well,

You deeply dwell.

釋義:如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。所以要專心一致地去教育孩子。

昔孟母,

擇鄰處。

子不學,

斷機杼。

Then Mencius' mother,

Chose her neighbor.

At Mencius sloth,

She cut the cloth.

釋義:孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個好的學習環境。一次孟子逃學,孟母就折斷了織布的機杼來教育孟子。

子不教,

父之過。

教不嚴,

師之惰。

What's a father?

A good teacher.

What's a teacher?

A strict preacher.

釋義:僅僅是供養兒女吃穿,而不好好教育,是父母的過錯。只是教育,但不嚴格要求就是做老師的懶惰了。

玉不琢,

不成器。

人不學,

不知義。

No jade crude,

Shows craft good.

Unless you learn,

Brute you'll turn.

釋義:玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物;人若是不學習,就不懂得禮儀,不能成才。

為人子,

方少時。

親師友,

習禮儀。

Son of man,

Mature you can.

Teacher or peer,

Hold them dear.

釋義:做兒女的,從小時候就要親近老師和朋友,以便從他們那裡學習到許多為人處事的禮節和知識.。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 太極八卦 的精彩文章:

林黛玉未公開的照片
天地間,塵世間,恩存處處,處處有恩,人應感恩一切,珍惜一切!
李清照和朱淑真兩大女詞人你更中意誰?
呵呵,這表情都太形象了!據說可以是各部門領導表情大全
四大名著動人的40句話,道盡人生況味!

TAG:太極八卦 |