當前位置:
首頁 > 最新 > 開心得像花兒一樣,英文如何形容「心花怒放」?

開心得像花兒一樣,英文如何形容「心花怒放」?

GIF/1088K

俗話說「人逢喜事精神爽」,趕上高興的事兒,心情也開心到飛起,這種激動無比的心情英文都能怎麼形容呢?

1. Be full of the joys of spring

春光明媚,透著生機,內心充滿了春天般的喜悅,說明十分開心,幸福。

例:He bounced into the office, full of the joys of spring.

他蹦蹦跳跳進了辦公室,心裡那叫一個美。

2. Be in seventh heaven

高興的心情已經跑到了七重天外,說明已經開心得不要不要的,幸福指數突破天際。

例:Since they got married, they ve been in seventh heaven.

結婚後,他們的生活無比幸福。

3. Over the moon

另一個短語則是高興到月亮上去了,形容「極為高興」、「喜出望外」。

例:Go and tell Jack that he has been accepted by the university. He will be over the moon.

趕緊去告訴傑克他被大學錄取的消息,他會非常高興的。

4. Like the cat that got the cream

喵星人得到了奶油,看來終於心滿意足了,這種得意洋洋的心情就可以用這個短語形容。

例:After pointing out his teacher s mistake, he smiled like the cat that got the cream.

指出了老師的錯誤,他得意洋洋地笑了。

5. Pleased as Punch

像Punch一樣開心,那麼Punch是誰呢?這個短語與英國著名的傳統木偶戲《潘趣和朱迪》(Punch and Judy)有關,裡面的潘趣先生(Mr Punch)生性邪惡卻總是洋洋得意的。這個短語用來形容「非常開心」。

例:She was as pleased as Punch about the news.

聽到這個新聞,她欣喜若狂。

GIF/631K


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 21世紀英文報 的精彩文章:

霉霉真愛粉們發現,自家愛豆原來會偷偷圍觀他們的ins,畫風竟然還有些可愛
看完這位街頭藝術家的天才塗鴉,根本認不出原來的街景是什麼樣啊
天王星和海王星會下鑽石雨?
《猩球崛起3》:人類與猩猩的生存之戰

TAG:21世紀英文報 |