當前位置:
首頁 > 最新 > 那些影響歷史的日本巨匠,甘願為中國文化更名拜服

那些影響歷史的日本巨匠,甘願為中國文化更名拜服

中國文化有著巨大的輻射力,作為一衣帶水的近鄰,日本更是深受影響。很多日本文壇的巨匠,都是中國文化的「小粉絲」。

2000年,日本《朝日新聞》做過一次「這一千年中你最喜歡的日本作家」的問卷調查,前三名分別是夏目漱石、紫式部和司馬遼太郎。

夏目漱石生於1867年,有人評論說他的寫作影響了近代日語的基礎發展,對於現代文學的貢獻,夏目漱石之於日本,如同魯迅之於中國。1984年,他的頭像曾被印在1000日元的紙幣上。

夏目漱石是魯迅最喜歡的作家之一,認為他是「明治文壇上新江戶藝術的主流,當世無與匹者」。

夏目漱石原名夏目金之助,因為他的生日正逢庚申之日,人們認為這天出生的孩子長大後成小偷的概率比較高,在名字里加「金」,自個兒有錢了,就不用偷別人的了。

「夏目漱石」是筆名,出自中國的古書,劉義慶的《世說新語》。

晉代有個叫孫楚的年輕人,因為看不慣世俗的凡庸,要隱退山林,本來想跟好朋友王濟說自己將「枕石漱流」,表達時說反了,誤說成「漱石枕流」。王濟樂了:你丫可真能忽悠!水流你可以當涼枕,石頭能漱口嗎?

孫楚知道說反了,丫鐵嘴鋼牙:「我之所以要枕流,是想洗耳清聽;之所以漱石,是想磨礪牙齒。」

後來就有了「漱石枕流」的成語。夏目金之助以「漱石」為筆名,以示堅強的意志。從這個名字可以看出他對中國文化的熟知和喜愛。

司馬遼太郎出生於1923年,日本的「國民作家」,日本大眾文學的巨匠,被認為是中流砥柱般的人物。

司馬遼太郎專攻歷史小說,最崇拜的是中國的史學家司馬遷。他本名福田定一,「司馬遼太郎」是筆名—— 「司馬」是「司馬遷」的「司馬」,「遼」是遙遠的意思,「太郎」是日本人最常用的人名。

「司馬遼太郎」就是「遠遠不及司馬遷的日本太郎」,福田定一用這個筆名表達對司馬遷的無比敬仰之情。

像司馬遼太郎這樣的作家,在日本絕非僅有,再比如松本芭蕉。

跟張碧有一拼的是號稱「日本俳聖」的松尾芭蕉,也有說他是日本詩聖的。

松尾芭蕉,本名松尾藤七郎,江戶時代的俳句大師。1681年,其弟子給他在隱居的庭園種了株芭蕉樹,他便開始叫「松尾芭蕉」了。

松尾芭蕉曾告訴一位學生,他經常與中國和日本的古代大詩人「長談」,把這樣的神交稱為「鬼魂與即成鬼魂者的對話」。

松尾芭蕉特別尊崇唐朝詩仙李白,是他的超級鐵杆粉絲,在言行上都跟著他學。李白喜歡喝酒賦詩,松尾芭蕉也喝也賦;李白喜歡登山漫遊,松尾芭蕉也登也游。

松尾芭蕉覺得這樣還不足以表達對李白如滔滔江水連綿不絕的敬意,他的方法簡單而直接,名字也要跟著學。

李白,字「太白」;松尾芭蕉,字「桃青」。

「李白」、「桃青」字面對仗,雪白的李花、青青的桃枝,也很應景。

除了舞文弄墨的,還有舞刀弄槍的。。

在1905年的日俄戰爭中,日本海軍大將東鄉平八郎指揮部下以少勝多,功業和思想震驚國人。在後來的慶功會上,大家問到他的決勝秘訣,東鄉平八郎說只有一句——「一生低首拜陽明」。在他的腰帶上總是拴著個木牌,上面寫的就是這七個字。

王陽明(1472-1528),浙江餘姚人,大哲學家,其《傳習錄》影響深遠。

王陽明文筆極佳, 「你未看此花時,此花與汝心同歸於寂;你來看此花時,則此花顏色,一時明白起來,便知此花,不在你的心外。」大家熟悉的這一句就出自 《傳習錄》。

嘉靖六年,王陽明於天復橋應弟子所請,提出了著名的「四句教」,即「無善無惡是心之體,有善有惡是心之動,知善知惡是良知,為善去惡是格物」,史稱「天泉證道」,「心學」理論至此算是圓滿。

王陽明還是中國歷史上文武雙全的典範,官至兵部尚書,還是個武林高手。金庸在《神鵰俠侶》中就寫過:「大儒王陽明夜半在兵營練氣,突然縱聲長嘯,一軍皆驚,這是史有明文之事。」

(圖片來自網路)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 愛情詩經 的精彩文章:

何潔帶孩子錄節目是生意,接孩子馬路中間霸道停豪車才是生活
月亮之上,咱們派駐了美女嫦娥,他國的月神可都男的
心疼完董潔,心疼何潔:明星拿孩子撈錢,哪來那麼多「心疼族」
走,到安慶師大逛「青樓」去!郭德綱說于謙夫人寫過本《青樓夢》
「鄉愁地圖」背後的滿滿惡意:凡忽悠人送東送西的,最不是東西

TAG:愛情詩經 |