樹上長人頭,紛紛開且落
中國式故事,
很古典很玄奇。
所有的描述都來自人
,
不代表真相本身。
樹上長人頭,
紛紛開且落。
大食西南二千里有國。
山谷間樹枝上,化生人首,如花,不解語。
人借問,笑而已,頻笑輒落。
大食西南二千里有個國家,山谷的枝上長滿人頭,像花一樣,像花一樣喜氣洋洋還是像花一樣擠擠挨挨,不知。
雖然形如人頭,卻聽不懂人話。
路人暫借問,這些花也只是笑笑而已,笑得太多就會落下來,是輕輕巧巧飄落還是沉重突兀滾落,不知。
這段話無論怎麼譯,都沒法比原來的更美了。「
人借問,笑而已,頻笑輒落
」,這樣的場景,多別緻的美感。在有鬼的人心裡,滿樹人頭笑容滿面,一被打聽,就保持著詭異的笑容滾落滿地,人頭咕嚕嚕滾到腳下;
在有心的人心裡,一棵笑點低的花,長得像人頭卻傻乎乎什麼都不懂,一問就笑,如同小兒被咯吱到了,笑多了會像小兒嗆到咳嗽一樣,零落委地。
多想看看這樣的場景啊。
跟人木類似的還有《述異記》:
大食王國在西海中有一方石,石上多樹,干赤葉青。
枝上總生小兒,長六七寸,見人皆笑動,其手足頭著樹枝,使摘一枝,小兒便死。
帝王思美玉,
誰收冰下屍?
將軍無義,不祥,天將大風雪矣。
行數百里,忽颶風四起,雪花如翼,風激小海水成冰柱,起而復摧。經半日,小海漲涌,四萬人一時凍死。
冰猶崢嶸如山,隔冰見兵士屍,立者、坐者,瑩澈可數。
玄宗想要五色玉了,怪罪藩國沒有及時進獻。藩國說進獻過,半道都被小勃律國劫走了。於是玄宗派武官王天運率四萬人討伐勃律。
兵臨城下,勃律君長獻出所有寶玉,表示願歲歲進貢。王天運收下寶玉,並屠了城。勃律的巫師死前預言:「此行無道,天降大風雪。」
歸國路上,果然颶風四起,漫天飛雪,湖水凍成冰柱,冰柱被吹斷又凍上,湖水上涌,這四萬人生生被凍死在湖中,僅兩人得生還。
玄宗驚異,派人去看:那湖水猶凍結,寒冰崢嶸如山,透過冰面能看到裡面士兵的屍體,或坐或立,晶瑩透澈。
廟堂一怒,血流成河。
帝王一句,四萬人屍。四萬人凍結在冰里是怎樣悲哀的畫面?
比五色玉美麗,比琥珀慘烈。
風雨滿枕上,
江湖入夢來。
趙夜枕之,覺枕中如風雨聲。
汴州城不相信眼淚,趙懷正家貧,妻子阿賀也做些女工掙錢。一日,比他們更窮的人抱著一塊祖傳的石枕求換些錢,阿賀用一個銅戒指就買到了。
趙懷正夜裡枕著這塊石枕入睡,聽到枕頭裡有風雨聲。第二天讓阿賀枕一夜,她卻沒聽到什麼聲音,但老趙一枕還是能聽到。
他侄子覺得奇怪,非要弄碎看看。老趙說:「買塊枕頭不容易,等我枕到死你再弄破吧。」
趙懷正一個月後就得病死了。侄子砸破石枕一看,裡面有金銀各一錠,石枕全無縫隙,竟不知金銀從何而入。
我明明記得自己在某一個故事裡看到過一塊自帶風雨聲的石頭,當時還在想這枕頭是不是那塊石頭做的,可是後來怎麼都找不到那本書。
能聽見風雨聲的枕頭,對喜歡下雨夜晚的人來說,有點很棒棒。
枕上聽到的是狂風暴雨,還是輕風細雨?會讓人覺得吵鬧,還是讓人心靜下來?聽到的風雨聲旋律是一樣的,還是夜夜都不同?
為揣測這些美好玄奇的細節,我們愛看書。
以上故事來自唐?段成式《酉陽雜俎》
-
END
-


※小時候愛挑食,長大了單身狗
※誰為你爐邊炙橘?
※初秋來一碗涼粉,一秒找回初戀
※久坐腰粗?每天吃此物,刮脂養胃,月瘦10斤!
※秋季飲茶,改善體質
TAG:拾文化 |