一分鐘學會不同天氣、季節社交用語
相信各位小夥伴們學日語這麼長時間了,對日本人的說話套路都有一定的了解。比如,在會話的開頭,先聊兩句天氣。日本人對天氣的重視,超乎想像。
今天,我們就簡單學習下會話時關於天氣、季節用語。
01
關於天氣狀況:
晴天的話:「良いお天気ですね/天氣真好啊」。天氣晴朗時,一天中都可以使用的固定敬語。
雨天的話,可以使用「あいにくのお天気ですね/天氣真掃興啊」。
如果雨時下時停的話,可以使用「はっきりしないお天気ですね/天氣可真多變啊」。
「ひと雨欲しいですね/好希望下一場雨啊」
在炎炎夏日時,可以使用固定的套話:「毎日暑いですね/每天都很熱啊」「暑さが厳しくなってきましたね/越來越熱了」等。
在這些語句之後就可以接上「ひと雨欲しいですね/好希望下一場雨啊」這句話,是不是很自然?
02
在2月中下旬~3月左右:
「ようやく寒さが緩んできましたね/終於沒那麼冷了」
進入3月後,大概可以感受到春天的到來了。度過最寒冷的時節,天氣慢慢回溫,這就是說「ようやく寒さが緩んできましたね/終於沒那麼冷了」的時候了。
如果梅花和櫻花開始開放的話,就可以說「咲きましたね/梅花(櫻花)開了」,如果春一號(日本立春後最早刮的強南風,視為春天的到來)吹來的話,就可以說「春一番が吹きましたね/春天來了」。
03
在3月下旬時期:
「日が長くなりましたね/白天變長了啊」
這句話是在3月底明顯覺得白晝變長時使用。日落時若和工作夥伴在外面,就可以使用這句話哦。
04
4月~5月櫻花將開之際:
「そろそろお花見の時期ですね/賞花的時節快到了」
進入3月下旬,櫻花就會從九州南部開始盛開。想要表達春天到訪的喜悅之情時,就可以說這句季節語了。約人看花時,可以說「お花見はされるんですか/要去賞花嗎」。
05
在6月梅雨天氣時:
「毎日うっとうしい日が続きますね/天氣可真陰沉啊」
進入梅雨季節後,潮濕天氣不斷。除了上述語句外,還可以使用「本當によく降りますね/最近經常下雨啊」「洗濯物が干せなくて困りますね/洗的衣服不幹,真鬧心」等。
當然,還可以使用「梅雨明けが待ち遠しいですね/等梅雨過去還得好久啊」。在梅雨時期若天氣晴朗時,也可以說「やっと洗濯物が干せますね/洗的衣服終於能晾乾了」。
06
在8月中下旬~9月:
「日が沈むのが早くなりましたね/太陽落山時間早了」
在夏季即將結束、感受到秋意時可以使用此敬語。「あっという間に暗くなりますね/轉眼天就黑了」也可以表達相同的意思。
07
在9月中下旬~10月:
「めっきり涼しくなりましたね/天突然就變涼了」
進入秋季,明顯感覺到氣溫下降時可以使用這句話。
此外,這一時期經常使用的套話還有「吐く息もだんだん白くなってきましたね/呼出的氣慢慢變白了」「そろそろ紅葉も見ごろでしょうね/馬上就是看紅葉的時候了」「日増しに寒くなってきますね/天漸漸涼了」「風が冷たくなってきましたね/風越來越冷了」等。
08
在12月:
「正月はご実家に帰られるんですか/正月您回老家嗎」
進入12月之後,社交辭令的話題也變為正月的度過方式了。進入1月後,常用的語句有「正月はどのように過ごされましたか/您正月都幹什麼了」「お正月はゆっくりできましたか/正月您過得還好嗎」等。
在日語中,關於天氣、季節的社交用語有非常多,因為這是日本文化中重要的一部分,所以大家要努力學習哦。
>>熱門工具推薦:
在線學習五十音圖在線中日互譯


※「糟了、完了」用日語怎麼說?
※誰要是再問你0基礎怎麼學日語,就把這條鏈接甩給他!
※日語晚間卡片NO.70
TAG:日語 |