當前位置:
首頁 > 最新 > 《紅樓夢》原名究竟應該叫什麼?

《紅樓夢》原名究竟應該叫什麼?

《紅樓夢》原名究竟應該叫什麼?

《紅樓夢》作為四大名著之一,與其他幾本書一樣,經過幾百年的流傳,可謂是家喻戶曉,世人皆知。

這本講述閨閣之事為主的小說,竟然在眾多才子佳人、歷史演義、神魔鬥法之類更容易受歡迎的題材之中,突圍而出,成為經典,實屬不易,說明了本書的內容雖然是寫閨閣,但是實際上在文學上的成就確實是出類拔萃的。主席曾經特別稱讚,「(中國過去)除了地大物博,人口眾多,歷史悠久,以及在文學上有部《紅樓夢》等等以外,很多地方不如人家,驕傲不起來」

不過,這本小說原本不叫《紅樓夢》,書中的《紅樓夢》,本是寶玉到了太虛幻境中,見到警幻所演之曲名。

原本書中第一回,就寫到,本書是「借通靈之說撰此《石頭記》一書也」,所以原本這本書的名字叫《石頭記》。

書中還寫了其他的名字,第一回講的是,空空道人後來改《石頭記》為《情僧錄》,因為空空道人自己的名字叫情僧,而《石頭記》又是他從靈石上抄錄下來流傳的。

後來,東魯孔梅溪又改為《風月寶鑒》,沒錯,就是《風月寶鑒》。

這個東魯孔梅溪,據考證就是寫《桃花扇》的孔尚任,也是孔子第六十三代孫。

而風月寶鑒還有一個意思是風月寶鏡,出自詩人李白在會稽賞花歌舞、醉生夢死,形容會稽像夢境里的風月仙都。

《贈王判官,時余歸隱,居廬山屏風疊》

會稽風月好,卻繞剡溪回。雲山海上出,人物鏡中來。(唐·李白)

在原著的第一回,出現了公認的作者曹雪芹,他「批閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題為《金陵十二釵》」,所以曹雪芹給出的名稱是《金陵十二釵》。

另外,在《紅樓夢》風行天下之後,出現了多種版本,其中一版是清光緒十年(1884)上海同文書局石印本,習稱「王、張、姚合評本」,今名《紅樓夢》三家評本。這個版本的名稱叫做《增評補像全圖金玉緣》,又簡稱《金玉緣》,得名於《紅樓夢》中寶玉與寶釵的金玉良緣。

凡此種種,《石頭記》、《情僧錄》、《風月寶鑒》、《金陵十二釵》、《金玉緣》等都是這本小說的名稱,至於為什麼如今《紅樓夢》的名稱更流行,恐怕也是巧合。

其實按照原著第一回,「作者自雲」,講到,他是依託自己早年在南京親歷的繁華舊夢而寫作此書。

因流落北京西郊,碌碌無為,一事無成,猛然回憶起年少時家裡所有的女孩兒,覺得她們的見識才氣遠遠超過自己,不禁深自愧悔。祖上九死一生創下這份家業,自己身在福中,卻不務正業,不聽從父母老師的管教,以致長大後一技無成,半生潦倒。

他將這段經歷和悔悟寫成小說,就是要告訴讀者,雖然自己罪不可免,但那些女孩兒都是生活中實有其人,萬不可為了掩蓋自己的罪行而使她們的事迹湮滅無聞。

從這個角度來說,曹雪芹給出的名稱是《金陵十二釵》,似乎更合乎作者寫這本書的目的,是記述那些女孩的才氣,不至於使她們的事迹湮滅無聞。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 自新共享交流 的精彩文章:

TAG:自新共享交流 |