當前位置:
首頁 > 美文 > 漢字是一種原始文字,漢字是「低智社會」的基石?

漢字是一種原始文字,漢字是「低智社會」的基石?

從人類歷史文化來看,所有使用象形文字的社會,都長久的停留在了一個「低智」的狀態。與象形文字緊密相隨的文化要素主要是巫術、圖騰崇拜、神秘主義、迷信和專制。科學和政治文明都發端於使用字母文字的社會之中。這究竟是為什麼呢?

象形文字與字母文字最大的區別,就在於象形文字無法記錄經驗信息。這樣一說,一般人可能都會提出反對意見:難道我們使用漢字的人就無法記錄經驗信息了嗎?難道我們就生活在一個文字虛構的世界裡嗎?很遺憾,答案是肯定的!不信的話,我舉幾個文字分析的例子就可以證明這一點。

比如漢字中的「飛機」一詞,它就無法記錄「飛機」這種事物的信息。當中國孩子看到「飛機」一詞,他就會馬上形成一個字面理解:「會飛的機器」,但「飛機」就是「會飛的機器嗎?」很顯然不是,因為「飛艇、風箏、火箭、導彈、直升飛機、飛船」都是「會飛行的機器」,「飛機」一詞並沒有真正記錄下「飛機」的獨特的細節信息。

我們再來看看字母文字是如何記錄下一個概念的細節信息的:

在英文中,「飛機」並不是 「fly machine」,而是一個陌生的字母編碼:plane!英語國家的孩子看到plane這個詞,並不能從文字中「讀取含義」,為了完成理解和進行記憶,孩子必須追問:這個plane所包含的細節信息是什麼?我如何在頭腦中去定義這個詞?於是plane所包含的細節信息就自然的被孩子記住了:1,它是滑翔起降的;2,它具有固定機翼;3,它的飛行比重重於空氣; 4,它是由機械動力驅動的。符合了這麼幾個標準,這個東西就可以稱為plane。而漢字的「飛機」一詞本身就包含了一個描繪性的含義,所以孩子們並不需要去讀取「飛機」一詞的「技術細節」,會直接以「會飛的機器」來完成記憶。但這種記憶是「文字記憶」而不是概念記憶。也就是說,漢語世界的孩子對概念的理解主要來源於「文字本身」,而英語世界的孩子對概念的理解則來自於他觀察到的「技術細節」。

字母文字的辭彙只是一個編碼,你必須在這個編碼之下重新「寫入」和「填充」含義。而這個「寫入」的過程就是一個「細節信息」被學習和記錄的過程。所以字母文字的學習和使用就會塑造出這麼一種思維習慣來,即:無論別人提出什麼概念,他們一定是要在現實經驗中找對應的「技術指標」,如果一個詞並沒有包含什麼現實的「技術指標「,這個 辭彙就是一個「假概念」,是無意義的。

再舉一例來說明這一點!

英文中的ambulance,在漢字中這個詞被翻譯為「救護車」,那麼中國孩子看到「救護車」三個字馬上就會理解為「救護病人的汽車」,看起來是很快就完成了「理解」,但這是一個「從文字到文字」的封閉理解,並沒有捕捉到新的信息。而英文的孩子看到ambulance,他們無法從單詞的字面中解讀出含義來,於是他們必須轉向現實經驗來獲取含義,這樣就能獲得定義ambulance的幾個「技術指標」:1,它一般是白色的,而不是黑色的或者藍色的;2,它車體比較大,一般是van;3,它的車體上會有一個紅色的十字架標誌;4,它的車頂上會有一個警報燈。符合了這四個特徵就可以稱之為ambulance,至於人們是開著這個車去「救護傷病員」還是去「釣魚野炊」,那反而不是確定一輛車是不是ambulance的必要條件。我曾經做過一個實驗,問了幾個中國三年級孩子「什麼是救護車」,中國孩子的回答都是「救護車就是運送病人的車」,即一種「從文字到文字」的概念理解。而我 去問一些接受英語教育的孩子(包括華人孩子)「what is ambulance?」,他們一般就是直接說「技術指標」。可見,字母文字中孩子對概念的理解是由各種「技術指標」構成的。對於這樣的人,你很難通過文字遊戲去糊弄他們,因為他對你語言的理解根本就不是通過你的語言本身進行的,而是藉助各種的「技術指標」,如果你的語言無法落地,在現實經驗中找不到確切的「技術參數」,他們就根本就聽不懂你在說什麼?而這,就是現代人思維模式的核心,也就是所謂的「批判性思維」(critical thinking)。

很顯然,記住一個概念的「技術指標」需要耗費更多的腦力,因此它是一種現代人才會採取的思維方式。對原始人來說,則當然是「從文字到文字」的理解方式更為輕鬆簡單。但我們需要注意的是,漢字這種「從文字到文字」的記憶方式雖然更為「節約腦力」,但實際上說一種循環定義,說不可能產生新的知識的。對於現代人來說,這種「簡易模式」就完全沒有必要了。特別是那些博士碩士,他們花二十年的時間來鑽研某個知識領域,最怕的就是鑽的不夠深,了解的知識不夠精準,你讓他們使用循環定義的方式去「堆砌概念」,這不是害了他們嗎?可以說,漢字世界是難以展開高等教育的,特別是難以教授複雜的知識,因為複雜的概念需要累積大量的「現實經驗」,這是漢字元號無法記錄的。漢字看起來幫助我們以較小的腦力資源就記憶了較多的概念,但實際上是固化了一種混沌的、碎片化的概念構建方式。

文字的學習都是在童年進行的,童年是一個進行人腦容量開發的寶貴時期。而我們在這個寶貴的時間裡,卻始終以一種「簡化模式」來記憶概念,真的是浪費了這個黃金時間。所以中國孩子看起來似乎特別聰明,學習辭彙比西方孩子快的多,但其實遺失掉了非常多的信息,到了高等教育階段就會發現無法運用概念,而且還可能會學成「書獃子」,因為「從文字到文字」的理解方式會造成循環定義,很多的概念相互之間重疊混淆,最後導致思維的「漿糊化」。這樣一來,人就很容易被一些冠冕堂皇的「理論」所忽悠,也就是把自己學傻了。

比如前兩年媒體上經常談「法治」,於是大家都從「法律與治理」的關係談來談去,最後也談不出個所以然來。如果我們是使用字母文字的,法治的單詞就是一個字母編碼「silan」,你沒辦法從這個字母編碼里「讀取信息」,那你不就自然會去了解構成silan的各個「技術指標」了,然後什麼是silan不就很清楚了嗎?豈不就可以節約很多的討論時間嗎?所以說,中國人其實一直生活在一種難以通過觀察現實而獲得信息的狀態中,從遠的方面來說,我們數千年的文明卻沒有產生任何一個科學原理;從近的方面來說,霧霾的源頭和機制就在那裡擺著,就是無法達成共識。也就是說,在準確的解讀現實經驗方面,漢字存在巨大的漏洞和模糊空間,使得真實的信息難以被記錄,而虛假的信息則可以反而可以大行其道。

漢字是一種原始文字,也是與原始人腦力水平相匹配的文字。使用這種文字會形成一種「從文字到文字」的封閉路徑,無法吸收和積累新的經驗,最後的結果就是導致人們長期處於「低智」的狀態之中。中國近幾十年的迅猛發展,一是英語的逐漸普及,而是互聯網的發展提供了圖片視頻等文字之外的信息傳播手段,人們得以越過「漢字的解讀」而直接的看到和接觸到現代文明。如果沒有這兩個條件,我們還是通過漢字的文章和書籍來「解讀」現代文明,則中國人是絕不可能獲得這麼大的進步的。關於這一點,諸位如有不信,可以去網上搜一下三十年前的照片,看看那個時候人的精神風貌便可獲知一二。

結語:中國人要想真正進入現代文明,一定要引入字母體系和編碼文字,否則我們的思維能力就永遠無法發展到能夠真正理解和創造現代文明的程度。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 太極八卦 的精彩文章:

慾望就是種蟲子,不可不知,否則三元都被吃掉了
發現「冥界之花」聽起來很瘳人吧
一些讓人心動臉紅的穿幫鏡頭!可注意到了!
史上最最讓人啼笑皆非的穿幫鏡頭吧!
是什麼?邏輯理論是人類最強大的力量?

TAG:太極八卦 |