當前位置:
首頁 > 文史 > 《花非花》白居易 唐朝詩人白居易的歌妓,身姿輕盈,貌美如花!

《花非花》白居易 唐朝詩人白居易的歌妓,身姿輕盈,貌美如花!

花非花 白居易

花非花,霧非霧。

夜半來,天明去。

來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。

【譯文】

譯:似花而不是花,似霧而不是霧。

譯:半夜前來,天明離去。

譯:來的時候猶如美好的春夢,去的時候好像朝雲流散,無處尋覓。

【賞析】

這首詞寫於白居易出任杭州刺史以後、卸任蘇州刺史以前。此時白居易已是年過半百,被貶謫的憂懼創傷已經癒合。在蘇州和杭州生活時,他經常與歌妓交往,生活安定而有限,心情也極為舒暢。「花非花,霧非霧」寫出了歌妓容貌美麗似花,體態輕盈如舞。在那個年代,歌妓常常是夜半時分出來侍酒陪客,天明即離去,行蹤飄忽,因此風光旖旎之歡會轉眼即逝,而後芳蹤難覓。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 白居易 的精彩文章:

白居易的「創作主張」
唐代哪位詩人在鄰國日本最受歡迎?並非李白杜甫
白居易這首詞流傳千古,看見江南美景就想到它
人物 | 白居易:一個樂天知命的「保溫杯」大叔
中國詩歌創作巔峰期的唐代,詩人究竟如何一詩名動天下?

TAG:白居易 |