孔孟之鄉成語典故——夜以繼日
成語出處:
語出《孟子·離婁下》
原文內容:
孟子曰:「禹惡旨酒而好善言。湯執中,立賢無方。文王視民如傷,望道而未之見。武王不泄邇,不忘遠。周公思兼三王,以施四事;其有不合者,仰而思之,夜以繼日;幸而得之,坐以待旦。」
典故內容:
周武王姬發攻滅殷商後,建立了西周王朝。但是,他沒有繼續完成周族的大業就去世了。他的兒子姬誦繼承了王位,就是周成王。成王繼位時只有13歲,由他的叔父周公姬旦輔佐朝政。周公旦是西周初傑出的政治家。他在哥哥姬發領導的攻伐殷商的事業中,起了很大的作用。擔起輔佐朝政的重任後,他忠於職守,為鞏固周王朝的統治嘔心瀝血。不論是在吃飯或是在做私人的其他事情,只要一有公事,他就立即停下來干公事。
立國之初,政局還不很穩定。有些貴族猜忌他,在成王面前造謠,說他有篡位的野心;還有的兄弟和紂王的兒子武庚勾結起來,發動武裝叛亂。此外,東方的夷族也乘機作亂。但周公堅韌不拔,遵照武王的遺志辦事。他消除了成王的誤解,擊敗了武庚的叛亂和夷族的反抗,制定了禮法和刑律,繼續分封諸侯,並建築洛邑(今河南洛陽),設立了東都成周。
由於為國操勞過度,周公在東都建立後不久就去世了。臨死前,他還諄諄告誡大臣們,一定要幫助天子管好中原的事;自己死後要葬在成周,以表示雖死不忘王命。孟子認為:周公是統治者中的理想人物,也十分推崇他為國操勞不辭辛苦的精神。為此他說了一段讚揚他的話:「禹討厭美酒而喜歡有意義的言論,湯堅持中正之道,選拔賢人沒有一成不變的常規。文王看待百姓,如同他們受了傷一樣,總是同情撫慰,望見了『道』卻像沒有看見一樣,總是不斷追求。武王不輕慢近臣,不遺忘遠臣。周公想兼學夏、商、周三代開國君主的賢德,來實施禹、湯、文、武四位賢王所行的德政;要是有不和當時情況的,就仰首思索;幸而想通了,就坐等天亮以便立即實行。為了國家,他真是費盡了心血。」
孟子的這段話是讚美夏商周三代聖君的德行,抽取各位聖君最突出的優點,弘揚他們的一些做法和處事原則。
這則成語,形容不分晝夜地從事某個事情。(孔勇)

