當前位置:
首頁 > 最新 > 變味的誤解1:「跳槽」源自古代這個值得玩味的行當,你懂的!

變味的誤解1:「跳槽」源自古代這個值得玩味的行當,你懂的!

日常誤解高頻詞(第一彈):「跳槽"

「跳槽",現在來說是一個司空見慣的用詞,不論是公司開人,還是員工自己不願繼續幹了,這背後又有講不完的酸甜苦辣啊。反正社會上「跳槽」之聲不絕於耳,可是很多人都誤解了它的本來含義。

其實這個辭彙是舊上海的青樓行話,大家對這個行當還是比較好奇的,多數人是似懂非懂的狀態。更多關於這個行當的專用術語和背後的含義,下面請聽小編細細道來:

1.本來的含義:

舊時浮浪子弟常常把青樓女子比作供人騎樂的「馬」,妓女換相好,好比馬換草料的槽子,故名跳槽。

古代中國女性地位很低,J女更是被當做玩物,花錢買樂的P客經常是喜新厭舊、於是後來,P客丟棄原來的J女另結新歡,也稱呼跳槽。(是啊,同樣一個詞,女人用得男人自然就能用得,哈哈)

P客上J院比作」吃草「,玩到了」草色衰敗「的時候,失去了新鮮感的」馬「自然會選擇」跳槽「。諸如」調頭「,」跳槽「這些舊上海的J院用語,曾頻繁的出現在清末的譴責類小說《海上花心列傳》里。

明代更有一首《跳槽》歌(出自馮夢龍編著的民歌集《桂枝兒》)唱的很到位:你風流,我俊雅,和你同少年;兩情深,罰下願,再不去跳槽。翻譯過來意思就是,J女和P客,傾心一見,互表衷心,最後達成的協議就是」不再去跳槽「。

因此在舊社會,要是有人說出」跳槽「這樣的 行話,大家自然就會明白你是圈子裡的人了。

2.後來又是怎麼變的味呢?

不知何時開始,」跳槽「這個充滿異味的辭彙被大家用做改行換工作的代語了。

大概是因為,社會的變遷以及資本的活躍使得越來越多的人需要換工作,這就得找一個朗朗上口的詞來形容了。加上,J院行業已經消失,於是,人們漸漸地忘記了原本的用意,只是用它來做通俗形象的比喻,隨著時間的推移,也就成了更換工作的大眾通行語。

其實,在生活中有很多的辭彙,多數人一直是誤解的,並且這些詞背後都有很有意思的故事和耳目一新的小知識,多學學多看看沒有什麼壞處,起碼能給你在侃大山的時候增加你的談資!

今天是誤解系列的第一彈!我是阿美,下次見!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 我要的美 的精彩文章:

求助:過路父女好心扶起摔倒大媽反被訛10萬,對方扯皮放話「上面有人」,該咋辦?
揪心熱點:最新進展,可愛的章瑩穎已經走了!你確定就這麼信了?

TAG:我要的美 |