當前位置:
首頁 > 最新 > 英國留學口譯專業有哪些院校值得推薦?

英國留學口譯專業有哪些院校值得推薦?

翻譯專業一般簡單分為筆譯和口譯,口譯又分為陪同口譯、交替口譯和同聲傳譯三類。其中「同聲傳譯」就是翻譯員在聽到發言人講話的同時翻譯給聽眾,起到翻譯媒介的作用,需要翻譯員具備敏銳的反應,超強的記憶力,和迅捷的思維方式。同傳的高難度使它成為全世界範圍內的高薪職業,因此它也成為眾多英語本科背景的學生研究生進修的首選專業。同聲傳譯專業一般需要經過特殊訓練才能勝任,其次過硬的教學質量、良好的語言環境和留學費用的高度性價比讓英國成為眾多學子的首選。

一.關於口譯專業的認證

一般來講對於口譯教學全球範圍一共有兩個權威認證機構:

(1)AIIC 國際會議口譯員協會

International Association of Conference Interpreters ,簡稱 AIIC,是會議口譯這一專門職業的全球性專業協會, AIIC 的會員身份被廣泛認為是會議口譯員的最高專業認證。

(2)EMCI 歐盟同傳學位項目

The European masters in conference interpreting,簡稱EMCI,是1997年歐盟口譯服務總司、歐洲會議口譯司等機構創建的一項試點碩士項目,旨在培養高水準的會議口譯人員,該課程已經成為歐盟會議口譯人才培養的標杆!

二.口譯專業推薦院校(按排名劃分)

1.University of Bath 巴斯大學

地理位置:英格蘭巴斯市

MA Interpreting & Translating 口譯與翻譯

語言要求:雅思7.0(單項不低於6.5)或托福110(單項不低於24)

學 費:£13,900

申 請 費:50英鎊

點評:說到口譯專業,巴斯大學當之無愧將成為全英NO1,它也是世界三大同傳院校之一!巴斯的口譯專業一直保持小班授課,在校學生有非常豐富的實習安排,學生畢業去向不僅有聯合國、歐盟委員會、外交和聯邦事務部等機構,也包括像微軟這樣的大型跨國企業。

2.Newcastle University 紐卡斯爾大學

地理位置:英格蘭紐卡斯爾市

MA in Interpreting翻譯

MA Translating and Interpreting 同聲傳譯

語言要求:

一年制要求:IELTS 7.0(單項不低於6.5)

兩年制要求:IELTS 7.5(單項不低於7)

點評:該專業分為一年制和兩年制兩種類型,面試之後決定配一年制還是兩年制的。

認證:AIIC

3.University of Manchester 曼徹斯特大學

地理位置:英格蘭曼徹斯特市

MA Conference Interpreting 會議口譯

MA Translation and Interpreting Studies 翻譯與口譯

入學條件(特):

本科背景需要是英語、翻譯類專業,申請者除了具備優秀的英語水平,還必須掌握一門第二外語如阿拉伯語、法語、德語、西班牙語。

語言要求:雅思 7.0(單項不低於7)

認證:AIIC

4.University of Leeds 利茲大學

地理位置:英格蘭北利茲市

MA Conference Interpreting and Translation Studies 會議口譯及翻譯研究

方向1:申請者需具備兩種語言,如具備中文和法文,將其翻譯成英文。(中國學生不可選)

方向2:申請者具備中譯英,英譯中的能力

語言要求:雅思 7.0(聽力7.5,口語7.5,閱讀6.5、寫作6.5)

認  證:AIIC

5.University of Westminster威斯敏斯特大學

地理位置:英格蘭倫敦市

MA Interpreting 翻譯

MA Translation and Interpreting同聲傳譯

MA Bilingual Translation 視議

認  證:EMCI

英國唯一的歐盟同傳學位機構(EMCI)的成員之一是EMCI唯一指定的受訓院校。

中國外交部翻譯司選擇外交翻譯人員的定點培養學校。

翻譯課程被全世界的翻譯公司所認可。

學生畢業之後,將獲得獲得由EMCI頒發的專業資格證書(EMCI Certificate),證明其有資格在歐盟從事同聲傳譯的工作

語言要求:雅思6.5 (寫作6.5,口語6.5)

點  評:該專業有淘汰制度,每年期中考試之後,基本上只有50%左右的學生可以繼續剩下的學業,而其他的學生因為成績不合格被轉學到其他的翻譯類專業。但是該院校獨一無二的EMCI認證資格,每年都吸引大批優秀的學生進行申請,未來將成為優秀的

6.Heriot-Watt University赫瑞瓦特大學

地理位置:蘇格蘭首府愛丁堡

MSc Translating and Conference Interpreting programmes 翻譯與會議口譯

MSc Chinese-English Translating and Conference Interpreting 中譯英及會議口譯

語言要求:雅思 7.0(聽力7.5,口語7.5,閱讀6.5、寫作6.5)

7.University of Nottingham 諾丁漢大學

全英排名:TOP20

世界排名:TOP74

地理位置:英格蘭諾丁漢郡

MA Chinese/English Translation & Interpreting中英同傳

語言要求:IELTS:7.0 (單項不低於6.0)

感興趣的同學們歡迎隨時聯繫我們免費諮詢和免費申請。

英國學子教育SUUK,免費申請英國8所大學,免費簽證申請DIY輔導

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 英國學子教育SUUK 的精彩文章:

申請人不滿18周歲打算在英國逗留不超過6個月可申請英國兒童訪問簽證
英國學生訪問簽證可以在英國6個月

TAG:英國學子教育SUUK |