當前位置:
首頁 > 天下 > 「探す」和「探る」的意義區分!

「探す」和「探る」的意義區分!

說到「尋找」一詞,你會想到哪個日語辭彙呢?是「探す(さがす)」?還是「探る(さぐる)?難道它們就只是讀音不同嗎?

今天,小編就和大家一起找出「探す」和「探る」的不同。

「さがす」對應的日式漢字有「探す」「捜す」兩個,「さぐる」對應的日式漢字是「探る」。

「捜す(さがす)」:搜尋,尋找,找尋原本存在但現在不見的東西。

部屋(へや)で落し物(おとしもの)を捜す。/在房間中尋找失物

「探す(さがす)」:尋找,搜尋,主要指靠眼睛尋找不知位置的物品。

本棚(ほんだな)から目的(もくてき)の本を探す。/從書架上尋找想要的書。

引き出し(ひきだし)の中を探って消しゴムを探した。/在抽屜里找到了丟失的橡皮。

「探る(さぐる)」:主要是憑感覺尋找大概知道位置的物品、或是悄悄調查事物的背景或情況。

この事件の真相(しんそう)を探る。/探尋事實的真相。

我們以「部屋」為例:

部屋の中を捜す。/在房間中找東西(尋找失物)。

會社に近い部屋を探す。/找離公司近的房子(找想要的物品)。

この古い部屋の歴史を探る。/探尋這間古老房間的歷史(進行調查)。

如果對象是人的話,使用不同的詞語意思也會有很大的區分。

人を捜す/找人(尋找不見的人)

人を探す/找人(尋找理想的人選)

人を探る/找人(試探別人的想法)

現在你會正確使用「找」了嗎?

零基礎直達N2課程來啦!詳情戳下圖

>>熱門工具推薦:

在線學習五十音圖在線中日互譯


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日語 的精彩文章:

快來參加能力考模擬啦!查漏補缺!

TAG:日語 |