最好奇的Top5連問:你是怎麼踏入深度學習大門的?
今天是一年一度的11.11
突然覺得搶不到最心水的便宜貨了
還有發現自己的solo魔咒也打不破了
放棄治療,保持圍笑
也許還是有up自己英文段位
和技術大拿一起play的機會
今天帶大家來一發
專供深度學習圈內人的好奇Top5連問
11.11 限時優惠問
11.11 買1問送1答
他們比馬爸爸的拼手氣紅包靠譜
比在上幼兒園的男/女朋友真實
希望你看完全文,輕輕為他們打個call
以下:
/1/
雷鋒譯者:Jackie
名古屋大學計算力學博士Jackie Chan,目前在日本從事AI諮詢和解決方案的開發,參與翻譯Coffe with googler、Two minutes paper、AI.Experiments、Hugo Larochelle Neural Networks、CS231n系列視頻,曾在AI研習社公開課做青年分享解讀「花書」。
Q:作為一名外海學術黨,能介紹一下自己的日常工作嗎?
A:國外的生活蠻單調的,大家平時就像無處可去的樣子,待在學校的圖書館和研究室。周末或者連休日偶爾會出去遊山玩水,四處逛逛。日常工作就是看書,看文章,文檔,調程序,折騰機器。當然也有工作之外自己的樂趣,比如看電視,看比賽。
Q:當初怎麼踏入深度學習大門的?
A:研究生就開始做數值計算,看文獻寫程序,試驗各種數值方法,後來在研究聲音信號處理的時候開始接觸神經網路。
Q:有沒有高效學習的小方法給大家介紹一下?
其實網路上很多優秀的課程都已經給出了很好的指導,靜下心來去推導公式,寫代碼,完成課程的項目,然後開始用各種開源庫,搭建自己的模型。有條件的多參加數學建模競賽和各種深度學習競賽是非常有益,團隊合作的成果最令人鼓舞。
Q:國內外AI學術研究,側重點有哪些不同?
A:其實目前在研究方法上,國內都是緊跟國外的,國外由於深度學習的基礎和積累比較深厚,尤其是美國,加拿大和英國,新的研究手段和改進方法很多還是出自這些地方,國內的人工智慧領域從2016年開始已經爆熱,但是目前在人工智慧的人才積累上還遠遠不足,尤其是應用層面的工程技術人才。所以結合工業應用的人才培養我覺得還是很有意義的。
Q:你是怎麼加入雷鋒字幕組的?
A:大概兩個多月前,偶然在朋友圈看到字幕組翻譯的一篇文章,覺得選材和排版都很好,又正好看到文章最後在招人,就果斷入了,在此特別感謝囧囧的姐姐,負責字幕組的組織協調工作。
Q:怎麼看待雷鋒字幕組的工作?
A:雷鋒字幕組的工作首先是有意義也有意思,這個看名字就知道啦,無論是對自己還是對廣大讀者;其次,組裡基本都是年輕人,很有活力,和他們合作交流很開心。自己剛開始加入的時候還比較拘謹,後來就和大家越來越熟悉,現在人員已經是自己剛加入時的二倍多了,真得很開心字幕組可以不斷壯大。最大的收穫當然是友誼了,就是能夠開心和一群有意思的朋友一起交流和成長,做有意義的事情。
Q:用三個詞來形容雷鋒字幕組?
A:人才濟濟,團結友愛,積極活潑
/2/
雷鋒譯者:陳俊雅
今年8月,復旦數學專業的研究生陳俊雅,前後參與Coffe with googler、Two minutes paper、AI.Experiments、Hugo Larochelle Neural Networks、CS231n系列視頻翻譯及The neural network zoo速記表翻譯。
Q:當初怎麼踏入深度學習大門的?
A:踏入深度學習的大門 ,是因為各種原因我從pde轉到神經網路(因為我老闆又年輕又好看又能力強又高冷)然後就這麼看臉地踏入了大門。然後經過一學期的課我就覺得算是入了門了!~ 唔~主要靠做作業入的門這麼說。
Q:有沒有高效學習的小方法給大家介紹一下?
高效的辦法啊,有很多啊。 比如說從小練習開著廣播做作業 ,一邊聽武俠小說兒女情長一邊寫作業, 這樣就可以練成一身一邊聽電視劇一邊看paper的能力, 然後這樣就不會特別無聊了 。當然這種可能不大適合大人練習了, 如果已經過了那個年紀 ,我就只能推薦一次只做一件事情 ,或者一小部分, 做完了就有點小獎勵 ,基本和訓狗一個原理。
Q:你是怎麼加入雷鋒字幕組的?
A:自己作為b站的重度依賴者,經常會在b站找視頻,有次做作業的時候,搜hinton的視頻,果然找到了雷鋒字幕組的視頻,然後看到招募,順手就加入了。
Q:感覺你是學霸一枚,平時如何平衡學業和志願者工作?
A:你覺得我是學霸?哈哈哈哈 ,還好吧 ,要說實話怎麼平衡的么 ,其實是我男朋友出國交流一年 ,於是我把陪他的時間都空出來了。 然後正好字幕組如此有愛!
Q:關於字幕組的工作,你怎麼看?
A:我覺得就是不想看paper的時候調劑一下, 不會是很大的負擔 ,加入以後的感受就是認識了好多小夥伴, 超開心的! 除了認識小夥伴 ,自己還了解了很多前沿的課題, 也給我自己學習提供了一些想法。
Q:用三個詞來形容雷鋒字幕組?
A:有專業的態度 、超有愛的團隊 、貼心的工作人員(瘋狂表白囧囧的姐姐, 人超級nice! 這一段不要刪…)
/3/
雷鋒譯者:J叔
最早一批雷鋒字幕組志願者,數學科班出身,MBA主修供應鏈管理與金融,在晶元領域有多年供應鏈管理和產品管理經驗。基金管理人。
Q:當初怎麼踏入深度學習大門的?
A:說實話,深度學習這個概念,也並沒有知道多早。在我們數學專業里,機器學習,或者更接近的神經網路演算法才是更為人所知的。我在之前是做最優化的,神經網路演算法是解決非線性問題一個很好的工具,而後來在做知識管理系統的設計時,機器學習的方法就派上了用場。所以,何時入門,我覺得可以追溯到我大學搞數學建模時期。
Q:有沒有高效學習的小方法給大家介紹一下?
至於說高效的學習方法,我的經驗來看,有兩點:第一是要把每一個既有經典模型盡量搞透,包括模型可行域、參數空間、抽象的數學方程和實際的事物邏輯,這些對優化演算法和增強實用性很重要;第二,那就是同構和演繹的思維方式。時間要付出,邏輯要理清。
Q:怎麼加入雷鋒字幕組的?
A:雷鋒網有一些行業群,我也算是比較早加入IoT領域的了,所以也混跡在那個群里。某一天沐沐同學說雷鋒網在組建字幕組,看哪位願意,主要是翻譯一些人工智慧方面的論文和教程。那段時間正好我也基本上在針對Smart Audio到處做報告和寫東西,想想畢竟是數學科班出身,就試著加入了。沒想到,第一個視頻,光校對英文字母和時間軸就花了好幾個小時,頓時驚嘆字幕組的不易。後來因為是唯一一個從事晶元多年的志願者,就承擔了翻譯Nvidia GPU的文章,才算是找回來一點自信。
Q:叔最近還審校了CS231n課程,怎麼可以始終活力滿分啊?
A:人都會有惰性,所以常常會表現出虎頭蛇尾,當然也會有對日常事務維持一個習慣性的反應。為了克服虎頭蛇尾,就需要有外界協助下的堅持;而為了不要是習慣性的反應,那就需要對未知事物有強烈的好奇心和對已知事物進行不斷地深層探究。這都會對克服人的惰性有幫助。大家可以試一下~
Q:怎麼平衡工作和雷鋒字幕組工作?
A:其實,相對於其他事項,雷鋒字幕組的工作不繁雜,還可以讓我在一定時間內保持專註。換句話說,有些時候,這恰恰是一個在繁雜事務中抽身的機會。不過話說回來,這是在正常工作沒有硬性時間排他的情況下。所以,一般的翻譯工作,我都是在周末或者是深夜。腦補一個畫面,浪了一天了,不用去應酬,晚上洗漱完畢,打開電腦,在加上一杯水,既能裝13又可以消耗多餘晚餐,比健身房跑步強多了。
Q:怎麼看待雷鋒字幕組的工作?
A: 作為一家科技媒體,不僅服務於產業界的信息傳播,還承擔起了新技術的推廣和教育工作,雷鋒網可以加10分了。加入字幕組半年以來,看到田姑娘、賢哥和囧姐姐都在積極探索內容資源、堅持版權合法、優化工具和流程,這個組織不僅有內涵、有B格,還非常有希望獨立成為一個專業的專業領域的內容服務平台。對我個人而言,不僅滿足了曾經讀書時期對OCW的嚮往,還認識了許多充滿朝氣和積極向上的小夥伴,J叔與有榮焉。
Q:用三個詞來形容雷鋒字幕組?
A:三個字就是信 、達、雅,小夥伴們很靠譜,很豁達,很有內涵;三個詞就是:精益求精,積極進取,思想活躍。
想秒補前沿AI學術資訊
想up自己的英文段位
想和他們一起愉快地play
加入@雷鋒字幕組
新人福利
關注 AI 研習社(okweiwu),回復1領取
【超過 1000G 神經網路 / AI / 大數據,教程,論文】
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
※踏入 AI 領域,這些數學基礎一定要打好
※CS231n 2017 今天正式開課!雙語字幕版獨家上線!
※視見醫療陳浩:從MICCAI2017一窺醫療影像的最近進展
※【回顧】AlphaGo Zero and Deep Learning
※AI小白的機器學習入門之路
TAG:AI研習社 |