當前位置:
首頁 > 美文 > 《漢魏六朝詩選》第八十五首《諸人共游周家墓柏下》

《漢魏六朝詩選》第八十五首《諸人共游周家墓柏下》

【篇目】

[作品介紹]

[作者介紹]

[注釋]

[譯文]

[賞析一~~賞析三]

【古風泊客一席談】

諸人共游周家墓柏下

[晉詩·陶淵明

今日天氣佳,清吹與鳴彈。

感彼柏下人,安得不為歡?

清歌散新聲,綠酒開芳顏。

未知明日事,余襟良已殫。

[作品介紹]

《諸人共游周家墓柏下》是東晉陶淵明所作的一首五言詩。這首詩表現了詩人高出於人的不平凡的了悟與超脫,以及對生死問題的了悟與超脫。雖然篇幅簡短,內容平凡,但卻博得很多人的讚賞。

[作者介紹]

陶淵明(365—427),晉宋時期詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節。潯陽柴桑(今江西九江西南)人,是中國文學史上的大詩人。他出身於一個官僚家庭,曾祖陶侃做過大司馬,祖父陶茂、父親陶逸都做過太守、縣令一類的官。外祖孟嘉做過征西大將軍。不過到了他的時代,家境已經衰落,所以他一生過著窮困的生活。他處在一個晉、宋易代的時期,政治的黑暗,階級鬥爭的尖銳,民族矛盾的激化,都深深地影響著他。他青年時期懷有大志,但是後來和黑暗現實一接觸,便使這種思想發生了變化。中年時期為饑寒所迫,曾做過幾任小官。晚年時期完全過著躬耕的生活。

陶淵明一生大略可分為三個時期。第一時期,28歲以前,由於父親早死,他從少年時代就處於生活貧困之中。第二時期,學仕時期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時期,歸田時期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田後20多年,是他創作最豐富的時期。陶淵明被稱為「隱逸詩人之宗」,開創了田園詩一體。陶詩的藝術成就從唐代開始受到推崇,甚至被當作是「為詩之根本準則」。傳世作品共有詩125首,文12篇,後人編為《陶淵明集》。

這些詩歌反映了他鄙夷功名利祿的高遠理想、志趣和守志不阿的耿介品格,反映了他對污濁現實的憎惡和對淳樸的農村生活的熱愛。正象魯迅所說:「可見他於世事也並沒有遺忘和冷淡」(《魏晉風度及文章與葯及酒之關係》)。他不但有「悠然見南山」的一面,還有「金剛怒目」式的一面。他歌詠了那些歷史上和神話傳說中失敗而不屈的英雄,讚揚了那些壯烈犧牲的人物。當然,他的作品也明顯流露了消極的樂天知命和人生無常的思想,也流露了一些頹廢沒落情緒。他的詩的風格平淡、自然,語言簡潔、含蓄,渾厚而富有意境,在我國古代詩歌史上獨具特色。

陶淵明作品的注本,今存較早的本子是宋刊巾箱本李公煥《箋注陶淵明集》。另外,有比較最通行的本子是陶澍集注《靖節先生集》。

[注釋]

諸人:眾人。周家墓:據《晉書·周訪傳》載:陶侃(kǎn)當初鄉居未顯達時,遭父母喪,將要下葬,家中忽失一牛。陶侃尋牛時遇一老父,老父說:「前岡見一牛,眠山污中,其地若葬,位極人臣矣。」又指一山說:「此亦其次,當出二千石。」於是陶侃葬父母於前一山。將另一山指示給周訪,訪葬其父,果為刺史。陶、周兩家世婚。陶淵明這次所游之地,也許就是周訪家墓。

清吹:指管樂器。鳴彈:指弦樂器。

感:感悟,有感於。柏下人:指葬在柏樹下的墓中人。安得:怎能。

清歌:清亮的歌聲。散:發出。綠酒:新酒。剛釀出來的酒呈綠色,故稱。開:啟。芳顏:美好的容顏。指笑逐顏開。

明日事:指將來之事,包括生死之憂。襟:心懷。良:甚。殫(dān):竭盡。

[譯文]

今日天氣多美好,管樂清吹鳴琴彈。

感慨柏下長眠者,人生怎能不為歡?

清歌一曲發新聲,新酒使人開笑顏。

未知明日生死事,快意當前且盡歡。

賞析

壹/

公元406年(義熙二年)詩人歸田以後,同幾位友人共游周家墓柏下,在路上看到諸多事物,又聯想到了自己退隱之後的境況,於是寫下了這首詩。

名家點評

明末詩人、學者黃文煥《陶詩析義》:「『未知明日事,余襟良已殫。』結得淵然。必欲知而後殫,世緣安得了時?未知已殫,以不了了之,直截爽快。」

清朝詩人蔣薰《陶淵明詩集》:「通首言遊樂,只第三句一點周墓,何等活動簡便。著俗手,則下許多感慨語,自謂洒脫,翻成粘滯。」

明末清初思想家王夫之《古詩評選》:「『余襟良已殫』五字為風雅砥柱。」

清朝詩人邱嘉穗《東山草堂》:「此詩盡翻丘墓生悲舊案,末二句益見素位之樂,雖曾點胸襟,不過爾爾。」

清乾、嘉年間學者溫汝能《陶詩匯評》:「陶集中此種最高脫,後人未易學步。」

佚名

賞析

貳/

這首詩表現了大詩人陶淵明的浪漫情懷和超然胸襟。「感彼柏下人,安得不為歡。」不僅要自己快樂也希望已故之人也歡欣,彷彿不知是陽間還是陰間,也好像忘掉了過去和將來,只有陽間、陰間共同而盡情的歡樂。如果沒有浪漫的情懷和超然寬廣的胸襟怎麼會有這樣的幻覺和願望?「未知明日事,余襟良已殫。」這一句詩與其另一首著名詩篇《游斜川》中「且極今朝樂,明日非所求。」的詩句相同,都表達了一種「超然物外」志趣,非有超然的胸襟而難為也!

佚名

賞析

叄/

這首詩就內容看,當是淵明歸田以後的作品。題目中的「諸人」,有的注本據《晉書·陶潛傳》載淵明歸田後:「既絕州郡覲謁,其鄉親張野,及周旋人羊松齡、龐遵等,或有酒邀之」,認為可能即是指張、羊、龐等一些人。「周家墓」,據《晉書·周訪傳》,周訪居住尋陽,與淵明的曾祖陶侃友好,把女兒嫁給陶侃的兒子。傳文說:「陶侃微時,丁艱,將葬,家中忽失牛而不知所在,遇一老父,謂曰:『前岡見一牛,眠山汙中,其地若葬,位極人臣矣。』又指一山云:『此亦其次,當出二千石。』言訖不見。侃尋牛得之,因葬其處,以所指別山與訪。訪父死,葬焉,果為刺史,著稱寧、益。自訪以下,三世為益州四十一年,如其言云。」陶澍注本,據此而說:「周、陶世姻,此所游,或即家墓也。」這些雖無確指之證,但可供參考。

這首詩,篇幅簡短,內容平凡,但卻博得很多人的讚賞,當有其不平凡的所在。說平凡,如「今日天氣佳,清吹與鳴彈。」「清歌散新聲,綠酒開芳顏。」寫在某一天氣候很好的日子裡,和一些朋友結伴出遊,就地開顏歡飲,或唱「清歌」,或吹管樂和彈奏弦樂以助興。這都是很普通的活動,詩所用的語言也很普通。說不平凡,因為所游是在人家墓地的柏樹下,要「為歡」偏又選擇這種容易引人傷感的地方。在引人傷感的地方能夠「為歡」的人,不是極端麻木不仁的庸夫俗子,應該就是胸懷極端了悟超脫,能勘破俗諦,消除對於死亡的畏懼的高人。淵明並不麻木,他明顯地「感彼柏下人」死後長埋地下所顯示的人生短促與空虛;並且又從當日時事的變化,從自身的生活或生命的維持看,都有「未知明日事」之感。在這種情況下,還能「為歡」;還能做到「余襟良已殫」,即能做到胸中鬱積盡消,歡情暢竭,當然有其高出於人的不平凡的了悟與超脫。以論對於生死問題的了悟與超脫,在淵明的詩文中,隨處可見,如《連雨獨飲》:「運生會歸盡,終古謂之然。」《五月中和戴主簿》:「既來孰不去,人理固有終。」《神釋》:「老少同一死,賢愚無複數。」「縱浪大化中,不喜亦不懼。應盡便須盡,無復獨多慮。」《輓歌詩》:「死去何所道,托體同山阿」《歸去來兮辭》:「聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑。」這是一種自然運化觀、樸素生死觀,比起當時「服食求神仙」、追求「神不滅」的士大夫,不知高出多少倍。

這首詩,就其思想內容言,黃文煥《陶詩析義》評:「『未知明日事,余襟良已殫。』結得淵然。必欲知而後殫,世緣安得了時?未知已殫,以不了了之,直截爽快。」蔣薰《陶淵明詩集》評:「通首言遊樂,只第三句一點周墓,何等活動簡便。著俗手,則下許多感慨語,自謂洒脫,翻成粘滯。」王夫之《古詩評選》評:「『余襟良已殫』五字為風雅砥柱。」邱嘉穗《東山草堂》陶詩箋評:「此詩盡翻丘墓生悲舊案,末二句益見素位之樂,雖曾點胸襟,不過爾爾。」都頗中肯。就語言形式言,則它的簡短,它的平凡而又不平凡,又正如鍾蠑《詩品》所說的:「文體省凈,殆無長語;篤意真古,辭興婉愜。」溫汝能《陶詩匯評》所說的:「陶集中此種最高脫,後人未易學步。」

其實,這首詩還暗示了陶淵明的故里究竟在哪裡的問題,絕非在星子縣某地。

佚名

《諸人共游周家墓柏下》 [晉詩·陶淵明]

今日天氣佳,清吹與鳴彈。

今日天氣多美好,管樂清吹鳴琴彈。

清吹:指管樂器。鳴彈:指弦樂器。

感彼柏下人,安得不為歡?

感慨柏下長眠者,人生怎能不為歡?

感:感悟,有感於。柏下人:指葬在柏樹下的墓中人。安得:怎能。

清歌散新聲,綠酒開芳顏。

清歌一曲發新聲,新酒使人開笑顏。

清歌:清亮的歌聲。散:發出。綠酒:新酒。剛釀出來的酒呈綠色,故稱。開:啟。芳顏:美好的容顏。指笑逐顏開。

未知明日事,余襟良已殫。

未知明日生死事,快意當前且盡歡。

明日事:指將來之事,包括生死之憂。襟:心懷。良:甚。殫(dān):竭盡。

觀《諸人共游周家墓柏下》之題,想必哀傷,可是有一個「游」字,也許未必。果否?

今日天氣佳,清吹與鳴彈。」 今日天氣多美好,管樂清吹鳴琴彈。

起首第一句詩文「今日天氣佳」,泊客驚詫,這不像陶淵明的詩作,好像是泊客自己的詩句。平淡無奇?

還有,雖然是「游」,但畢竟是上代故交之人墓,難道真的「清吹與鳴彈」?

感彼柏下人,安得不為歡?」感慨柏下長眠者,人生怎能不為歡?

泊客對於此句詩文,讀了好幾篇。

柏下長眠者,乃詩人曾祖知交父也。應該悲傷,何來歡樂?

泊客轉念一下,也許詩人在想:人逝去四大皆空,所以在世之人應該人生盡歡?

清歌散新聲,綠酒開芳顏。」清歌一曲發新聲,新酒使人開笑顏。

思想超然一點可,但游墓居然吹拉彈唱,飲酒作樂。不由得泊客嘆為觀止。

詩人真有莊子之道。

未知明日事,余襟良已殫。」未知明日生死事,快意當前且盡歡。

此句是詩文詩眼。也真正符合了詩人辭去官場,脫離污泥,回歸田園,瀟洒自由之志。

《諸人共游周家墓柏下》描寫了詩人與友訪游周家墓吹拉彈唱、飲酒歡樂的所作所為,表達了詩人等看穿生死,浪漫超脫的情懷。

點擊輯期圖標,暢遊古詩文世界。

《古風泊客》第二輯《詩經》

《古風泊客》第三輯《楚辭》

《古風泊客》第四輯《樂府詩集》

《古風泊客》第五輯《古詩十九首》

《漢魏六朝詩選》

漢魏六朝是我國古代詩歌逐漸成熟的重要時期,這一段時間既有采自民間的樂府詩,也有文人創作的五言、七言詩;既有南方清麗婉約的詩歌,也有北方的鏗鏘之聲。本書選錄詩約300首,分為九部分:漢詩、魏詩、晉詩、宋詩、齊詩、梁詩、陳詩、北朝詩、隋詩;分4卷,漢詩一卷,魏晉詩一卷,宋齊詩一卷,梁、陳、北朝、隋詩合為一卷。全面的反映了當時各個朝代各詩人的不同風格和內容。余冠英突出了各時期的風格和代表作家,詳加註釋,是讀者了解漢魏六朝詩歌的入門必備之冊,既可以作為專業人士的備用資料,也可以作為文學愛好者收藏典籍。

作者:項籍等

編訂:余冠英

成書時間:1958年

《古風泊客》第六輯《漢魏六朝詩選》

漢魏六朝詩選85

心 ? 養性?品生活

這世上有三樣東西是別人搶不走的:

一是吃進胃裡的食物,二是藏在心中的夢想,三是讀進大腦的書。

古風泊客 ┃ 也許是最有深度的古文賞析微刊

作者簡介: 徐建老師,此處省略無數字…… (作者屬低調之士,囑咐省略簡介)

本文已經過作者授權,其他平台轉載,請註明出處:古風泊客(czgfpk)

編輯:近蘭寒舍(ydfqyw)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 近蘭寒舍 的精彩文章:

寂寞年華情依舊,歲月不寒愛相惜
靜煙臨碧樹,殘雪背晴樓 精妙絕倫的迴文詩,句句有真意
煙波浩渺,水天一色,白鶴起舞
風一更雪一更,聒碎鄉心夢不成 十首詩詞寫盡冬天的美
大夢一場歸塵去,偷得浮生半日閑

TAG:近蘭寒舍 |