《太上感應篇圖說》149:得新忘故
至樂無如讀書 至要莫若教子
【譯文】
經文:得新忘故。
針綠慵拈廢管弦,涓涓清淚濕紅綿。
塵封綉幕魂空斷,雲暗妝樓思悄然。
艷質頓成蘭蕙土,芳姿化作綺羅煙。
那知天網難逃邂,夫婦雙雙亦墮淵。
註:
天地間新舊交替,人和事物都是這樣的。小的如衣服器物,大的如親誼交情。新的成為舊的,舊的曾經是新的。人貴於不忘記當初,如果喜歡美色而拋棄糟糠之妻,富貴之後而和寒窗共讀的朋友絕交,得志後疏遠了貧賤的僕人,刻薄寡情,製造怨恨,生出禍患,沒有比這更厲害的了。
案:
隴西的李益,門族清華,才華橫溢,赴京考中了進士,託付鮑媒婆訪問尋求好的配偶。鮑媒婆說:「有一位仙人被貶在下界,不計較貨財,只慕求風雅之士。這個人姓霍名小玉,不但身材相貌無雙,而且對於音樂詩書無不通曉。她母親平素敬仰你的名氣,結為婚姻的願望可以實現。」李益跪謝了鮑媒婆。之後,李益選擇了吉日結婚,夫妻間和睦,象睢鳥一樣相和,沒有人能超過。霍小玉忽然一天哭著對李益說:「我以衰弱的體質,自知無法和你相配,考慮有一天容顏衰老,恩情他移,白頭抱怨,秋扇被棄,因此在盡歡之際,不覺悲從中來。」李益請求在白色的絲絹上寫下盟約,兩人永遠不相背負。他命侍兒取下筆和硯,李益以山河作比喻,誠心指日月為誓,句句懇切,霍小玉將素絹藏在篋子里。後來,李益的父親寫信催促他回家,霍小玉設酒席與他餞別,端著杯子說:「你這次離開去,必然成就美好的姻緣,盟約只是虛名。我年紀才十八歲,你二十二歲,等到你到壯年之秋,還有八年,一生的歡樂恩愛,願就此結束。我便拋棄人事,剪了發,穿著素色衣服,往日的願望到這也滿足了。」李益慚愧且感動,到家時,父親已為他聘娶了盧氏。李益既然另行結婚,於是忘記前邊的盟約,霍小玉盼望李益不來,懷恨得了病,卧在床上不起。仍然讓服侍她的婢女賣掉篋中的衣服和賞玩之物,委託親友多方打聽,多次寄去書信,李益都不予理睬。後來,李益的銓選的日期已到,再次來到京城,竟然不去看一眼霍小玉。有人告訴了霍小玉,她強行起床,打扮了容貌,到了李益的寓所,李益不得已勉強和她相見。霍小玉側身轉過頭,斜眼看了很久,說道:「我為女子,薄命如此,你是丈夫,負心如此。韶顏稚齒,飲恨而死。慈母在堂,不能供養。綺羅翰墨,從此永休。抱恨黃泉,都是你造成的。李君李君,今當永訣。我死了以後,一定成為歷鬼報仇。」於是握著李益的手臂,長哭幾聲而死了。李益被任命為眉州副官,帶著盧氏赴任。在月夜靠著篷窗談話,忽然看見霍小玉在岸邊慢慢走來,夫婦驚恐害怕,象有鬼拉一樣,都投水而死了。
附:
天順年間,都指揮馬良最為皇上喜歡。他妻子死了,皇上每次都慰問。後來馬良竟然幾天不出門,皇上奇怪,左右的人回答他新娶了妻子,皇上憤然說道:「這個人夫婦之道尚且如此淡薄,怎麼能夠為我做事呢?」命令打了馬良的板子,並疏遠了他。今天在妻妾間得新忘舊的人,應當以此為鑒。
裴章是河東人,他父親曾經鎮守荊門。州里有位僧人曇照,道行很高,能知道未來。裴章小時候被曇照看重,說他做官應當超過父親。裴章弱冠之時,父親為他娶了李氏。裴章後來在太原任職,將妻子拋棄於洛陽,經過家門不進去,大概已經另外有了新歡。李氏自己感到命運不好,穿著褐衣,吃齋奉佛十幾年。李胄到太原出守,曇照跟著。裴章和曇照相見後敘舊,曇照驚訝地說:「我曾經說,你一定富貴,今天竟然削盡了,為什麼呢?」裴章將薄待妻子的事告訴了他,曇照說:「你妻子的生魂向上帝控訴,上帝命令根據罪狀處置你。立即將妻子迎接回來,或許可以避免。」裴章聽了後,半信半疑,沒有改悔過錯,將妻子迎接歸來。過了十多天,被部下在浴斛用刀子劃開腹部,五臟掉地上而死了。
敬 請 訪 問 : 馬 來 西 亞 漢 學 院
《太上感應篇圖說》- 連載
35:樂人之善
36:濟人之急


TAG:蔡禮旭老師 |