當前位置:
首頁 > 育兒 > 胎教詩詞 | 過故人庄

胎教詩詞 | 過故人庄

原標題:胎教詩詞 | 過故人庄


過故人庄


故人具雞黍,邀我至田家。   

綠樹村邊合,青山郭外斜。   


開軒面場圃,把酒話桑麻。


待到重陽日,還來就菊花。


詞句注釋


⑴過:拜訪。故人庄:老朋友的田莊。庄,田莊。


⑵具:準備,置辦。


⑶邀:邀請。至:到。


⑷合:環繞。

⑸郭:古代城牆有內外兩重,內為城,外為郭。這裡指村莊的外牆。斜(xiá):傾斜。因古詩需與上一句押韻,所以應讀xiá。


⑹開:打開,開啟。


⑺把酒:端著酒具,指飲酒。


⑻重陽日:指夏曆的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習俗。


⑼還(huán):返,來。


白話譯文


老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。


翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫卧。

推開窗戶面對穀場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。


等到九九重陽節到來時,再請君來這裡觀賞菊花。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 胎教故事 的精彩文章:

TAG:胎教故事 |