LOL:給Uzi的話翻譯出歧義,拳頭工作人員發文道歉
遊戲
12-11
今日,關於給Uzi翻譯出現歧義一事,拳頭工作人員文森發微博進行道歉。
事件原由:
Uzi對話比爾森說:「希望我們能進行一場愉快的遊戲,還有希望不要讓我輸得太難看」。
文森將其翻譯為:Uzi說他很希望明天的比賽會進行得很愉快,並且希望自己不會輸給,那個你懂的,醜八怪。
微博道歉原文:
很抱歉因為我的失誤導致昨天給uzi的翻譯出現了歧義,給選手和玩家們帶來了困擾。
在這裡給大家道歉了。
還好法王特別和善禮貌,沒有去錯誤理解,並接受了我的道歉,希望今天我和LPL選手們都能集中注意力,為2017AllStar畫上一個完滿的結局。
LPL Fightin!