通篇只有一個讀音的文言文,不止外國人,連國人都要顫抖了
文言文,老祖宗留下來的遺產,博大精深,耐人尋味。不過相信很多人讀書的時候都跟我一樣深受其害,難背不說,也很難懂,但是,今天就給各位盤點一下,通篇只有一個讀音的文言文,不止外國人,連國人都要顫抖了。哈哈
《施氏食獅史》 趙元任
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。
是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,
適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅屍。
食時,始識是十獅屍,實十石獅屍。試釋是事。
譯文:石頭屋子裡有一個詩人姓施,喜歡獅子,發誓要吃掉十頭獅子。這位先生經常去市場尋找獅子。這一天十點鐘的時候他到了市場,正好有十頭大獅子也到了市場。於是,這位先生注視著這十頭獅子,憑藉著自己的十把石頭弓箭,把這十頭獅子殺死了。先生扛起獅子的屍體走回石頭屋子。石頭屋子很潮濕,先生讓僕人擦拭石頭屋子。擦好以後,先生開始嘗試吃這十頭獅子的屍體。當他吃的時候,才識破這十頭獅屍,並非真的獅屍,而是十頭用石頭做的獅子。先生這才意識到這就是事情的真相。請嘗試解釋這件事情。
《熙戲犀》 趙元任
西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。
犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。
譯文:西溪的犀牛,喜歡玩耍,席熙每天帶犀出去,席熙忙著細心幫犀牛洗澡,犀牛吸著溪水噴向席熙逗他,席熙笑嘻嘻讓犀牛不要鬧,可是犀牛樂此不疲,就愛嬉戲。
《於瑜欲漁》楊富森
於瑜欲漁,遇余於寓。語余:「余欲漁於渝淤,與余漁渝歟?」
余語於瑜:「余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞於俞寓。」
余與於瑜遇俞於俞寓,逾俞隅,欲鬻玉與俞,遇雨,雨逾俞宇。
余語於俞:「余欲漁於渝淤,遇雨俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?」
於瑜與余御雨於俞寓,余鬻玉與俞禹,雨愈,余與於.瑜踽踽逾逾俞宇,漁於渝淤。
譯文:於瑜想去釣魚,到我家找我,對我說:「我想去渝水的灘涂上釣魚,你和我去嗎?」我說:「我打算賣玉,俞禹想買我的玉,我得去他家。」於是我同於瑜一同來到了俞禹家,見到了俞禹,想要把玉賣給他。這時天下起了雨,大雨漫過了俞禹家的房子。我對俞禹說:「我本來打算去渝水的灘涂上釣魚,現在在你家遇上大雨,是該釣魚呢?還是賣玉呢?」於瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉賣給了俞禹。等雨停了,我和於瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的灘涂上釣魚。
《 易姨醫胰 》 江濤
易姨悒悒,依議詣夷醫。 醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,
弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。
易姨怡怡,貽醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。
噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣貽夷醫亦宜矣!
譯文:一位姓易的阿姨整天精神不佳,聽從了大夥的意見去瞧一位外國醫生。醫生認為可能是胰臟有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的儀器給她移動胰臟,並注射進去一億隻特殊的螞蟻。結果胰臟內液體外溢,螞蟻全死去,胰髒的病就好了。易阿姨非常高興,送給醫生一套洋裝。醫生穿上洋裝,既心情愉快又精神抖擻。啊!用螞蟻來醫治胰病,多奇特啊!用洋裝來贈送洋醫生,又是多麼適宜啊!
如果您喜歡我們的文章,請為我們點贊並分享!
※他是中國最後一個被凌遲的悍匪,多虧一大師出手才抓獲
※一古墓被發現,被世人誤解幾百年的潘金蓮,身世之謎被破!
※七旬老人祖傳國寶向國家索要800萬,專家說1萬,沒想到國家給十倍
※中國七大古都,只有一個天下不容,歷朝皇帝不許重修,今日變村莊
TAG:心言心語 |