當前位置:
首頁 > 文史 > 漢城改名叫首爾還不夠,韓國連國名也要改

漢城改名叫首爾還不夠,韓國連國名也要改

創造燦爛的文明。經濟和軍事力量遠遠超出鄰國。因此,從初期開始,周邊國家開始學習中國,榮膺中華藩屬的榮耀。安南,越南,朝鮮,日本等許多國家都有中國的國名和城市名稱。而現在,為了消除中華文化的影響,600多年來所謂的漢城已經變成漢城,但韓國人還不夠,連國名都要換成英文,用三個字。

說起漢城的名字,還是朱元璋皇帝所賜。而到了晚清的衰落和抗日戰爭的失敗使朝鮮一直走到中國。它不僅改變了語言,而且改變了漢語,改變了文字,廢除了漢字,改變了歷史,隨意篡改了歷史。然後直接改成名字後來,首先就是這個叫了600多年的漢城名字,裡面有漢,為了去中國化影響。

2005年,韓國首爾市市長李明博舉行新聞發布會,宣布首爾的名字已經成為歷史。而新名字取自「Seoul」英文的音譯,叫做首爾。所有的書籍和文學都應該同步化,變成首爾。但中國仍然喜歡稱之為首爾。對此,韓國人似乎還不滿意,連國名都要改,畢竟是朝鮮朱元璋感謝。

但是,從甲午戰爭開始,朝鮮在1896年成為韓國帝國,直接放棄朝鮮這個詞。第二次世界大戰後,韓國直接轉換為大韓民國,反正朝鮮無字,簡稱韓國,又稱朝鮮民族古代朝鮮人。在這方面,韓國人認為這是不夠的。

因為在Korea的英文里,可以代表韓國,也是朝鮮的意思,很難區分。因此,也有必要研究首爾和使用音譯。韓國的音譯是「Koraia」,說考瑞亞更符合韓國的情況,和韓國的發音一樣。據估計,在不久的將來,韓國不再稱為韓國,而是稱為考瑞亞了。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 曉中外 的精彩文章:

曹操最著名的2首成名詩,一個被酒鬼用爛另一個成經典
軍隊為啥要花大價錢來銷毀子彈,直接給士兵打靶練習不好嗎

TAG:曉中外 |