【小青約你】Day 2
03
星期二
2017年01月
夜讀百篇雞湯 不如晨讀一段文章
一日一簽
點擊播放,邊聽邊學習:
一首詩詞:
《憶秦娥·簫聲咽》
簫聲咽(yè),秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。
樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。
小青敲黑板:
學了這麼多年的詩詞,你知道這首詞嗎?古人對此詞評價很高,譽之為「百代詞曲之祖」。
重點釋義:
灞陵:在今陝西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當地有一座橋,為通往華北、東北和東南各地必經之處。《三輔黃圖》卷六:「文帝灞陵,在長安城東七十里。……跨水作橋。漢人送客至此橋,折柳送別。」
樂游原:又叫「樂遊園」,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,其地勢較高,可俯視長安城,在唐代是遊覽之地。
(更多詩詞解釋,請在後台回復「憶秦娥」即可。)
加油
少刷5分鐘微博
就可以比別人多了解一點中國文化
一句英語:
So we beat on,boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
我們繼續奮力向前劃,逆水行舟,不停地倒退,回到往昔。
小青敲黑板:
這句話是小說《了不起的蓋茨比》(the great gatsby)的最後一句,你可能第一下讀著有點疑惑:為什麼我們奮力前進,最後結果反而是回到起點呢?
描繪美國夢的小說為何用這樣一句話結尾?有興趣的話,去讀一下這本書,相信你會對這句話有重新的認識。
重點辭彙:
beat [bi?t]
vt. 打;打敗
vi. 打;打敗;拍打;有節奏地舒張與收縮
Beat Generation 垮掉的一代
borne[b??n]
v. 忍受;負荷;(bear的過去分詞)
Borne Back 後退
ceaselessly[ si:slisli]
adv. 不停地
堅持住
少看5分鐘朋友圈
就可以多掌握一門語言
為了督促大家早點起床,請大家積極在文章評論區寫評論「打卡」!
每天微信留言時間最早的前5名,將有早餐紅包哦!總金額30元,每天都有!
2017,養成早起的好習慣
只需關注一個微信,改變如此簡單
(每天早上06:00準時推送)
責編 | 陳琛
※浙江武義全國文保單位延福寺修復竣工
※中國國產航母攔阻索軸承曝光!已在研發下一代
※另一個自己?女孩撞臉元朝皇后
※我要評論 日本一樂園舉辦聖誕企鵝遊行 大搖大擺過街萌翻天
※烏克蘭警察誤把自己人當竊賊爆發交火 5人殉職
TAG:中國青年網 |