當前位置:
首頁 > 天下 > 日本老牌朋克樂隊MONGOL:《小小戀歌(小さな戀のうた)》

日本老牌朋克樂隊MONGOL:《小小戀歌(小さな戀のうた)》

MONGOL800(簡稱MONPACHI)由三人組成,於1998年出道,是一支來自日本某高中校園的朋克樂隊,未曾發片便早已家喻戶曉,進軍樂壇一發不可收拾。2001年9月16日推出專輯「MESSAGE」,專輯曾一度打破記錄,熱賣260萬張,成為日本最優秀的搖滾樂隊。朋克氣質原始純粹,實屬難得,不被商業蠱惑,立志堅持原創,廣受愛戴。MONGOL800的歌曲主題鮮明,充滿熱情,表達了一種青春洋溢的生命狀態,簡單和諧,充滿朝氣,以一種「先天愚型」的叛逆姿態告訴年輕人要熱愛生活,珍惜生命和身邊的人,勇於追求自己的理想,做自己想做的事。


MONGOL800於2001年發行的第二張專輯。2002年度銷量第三名,也是日本樂壇第一張銷量過百萬的獨立製作專輯。《求婚大作戰》的插曲《小さな戀のうた》即收錄在此張專輯。另外比較著名的歌還有《あなたに》《琉球愛歌》等。

日本老牌朋克樂隊MONGOL:《小小戀歌(小さな戀のうた)》


《小小戀歌(小さな戀のうた)》


広(ひろ)い宇宙(うちゅう)の數(かず)ある一(ひと)つ


在無垠宇宙中那獨一無二的

青(あお)い地球(ちきゅう)の広(ひろ)い世界(せかい)で


藍色地球的廣闊世界裡


小(ち)さな戀(こい)の思(おも)いは屆(とど)く


將小小的戀曲送到


小(ち)さな島(しま)のあなたのもとへ

小島上的你身邊


あなたと出會(であい)い時(とき)は流(なが)れる


和你邂逅 時間流逝


思(おも)いを込(こ)めた手紙(てがみ)もふえる


裝有思念的信也隨之增加

いつしか二人(ふたり) 互(たが)いに響(ひび)く


不覺間兩人互相回應


時(とき)に激(はげ)しく時(とき)に切(せつ)なく


時而激動 時而難過

響(ひび)きは遠(とお)く遙(はる)か彼方(かなた)へ


這聲音朝向遙遠的彼方


やさしい歌(うた)は世界(せかい)を変(かわ)える


溫柔的歌 正在把世界改變


ほらあなたにとって大事(だいじ)な人(ひと)ほど


看,那個對你而言最重要的人


すぐそばにいるの


會立刻趕往你身邊


ただあなたにだけ屆(とど)いて欲(ほ)しい


只是想傳達給你


響(ひび)け戀(こい)の歌(うた)


這首迴響的戀曲


ほら ほら ほら響(ひび)け戀(こい)の歌(うた)


看,這迴響著的戀曲


あなたは気(く)づく二人(ふたり)は歩(ある)く


你忽然發現 若是兩人並肩而行


暗(くら)い道(みち)でも日々(ひび)照(て)らす月(つき)


即使是昏暗的街道 也有每日照耀的月


握(にぎ)りしめた手(て) 離(はな)すことなく


緊握的手 不會放開


思(おも)いは強(つよ)く永遠(えいえん)誓(ちか)う


思念是堅強的永恆誓言


永遠(えいえん)の淵(ふち) きっと仆(ぼく)は言(い)う


亘古的深淵 一定如我所說


思(おも)い変(か)わらず同(おな)じ言葉(こたば)を


這不變的思念相同的語言


それでも足(た)りず


儘管如此也不夠


涙(なみだ)にかわり喜(よろこ)びになり


要將眼淚變化成喜悅


言葉(言葉)にできず


無法言說


ただ抱(だ)きしめるただ抱(だ)きしめる


只想抱著你 只想抱著你


ほら あなたにとって大事(だいじ)な人(ひと)ほど


看,那個對你而言最重要的人


すぐそばにいるの


會立刻趕往你身邊


ただあなたにだけ屆(とど)いて欲(ほ)しい


只是想傳達給你


響(ひび)け戀(こい)の歌(うた)


這首迴響的戀曲


ほら ほら ほら響(ひび)け戀(こい)の歌(うた)


看,這迴響著的戀曲


夢(ゆめ)ならば覚(さ)めないで


若這是夢境請不要讓我醒來


夢(ゆめ)ならば覚(さ)めないで


若這是夢境請不要讓我醒來


あなたと過(す)ごした時(とき) 永遠(えいえん)の星(ほし)となる


與你共度的時間 會成為永恆的星


看,那個對你而言最重要的人


すぐそばにいるの


會立刻趕往你身邊


ただあなたにだけ屆(とど)いて欲(ほ)しい


只是想傳達給你 響(ひび)け戀(こい)の歌(うた)


這首迴響的戀曲


ほらあなたにとって大事(だいじ)な人(ひと)ほど


看,那個對你而言最重要的人 すぐそばにいるの


會立刻趕往你身邊


ただあなたにだけ屆(とど)いて欲(ほ)しい


只是想傳達給你


響(ひび)け戀(こい)の歌(うた)


這首迴響的戀曲


ほら ほら ほら響(ひび)け戀(こい)の歌(うた)


看,這迴響著的戀曲


重點單詞與語法


一、「~をこめて」


「~をこめて」是一個二級語法,就是指包含著富含著...,在日語里特別經常使用的是:


心を込めて(こころをこめて)用心的....


愛情を込めて(あいじょうをこめて)包含著愛心的....


これは私が真心を込めて言った言葉です。


これはわたしがまごころをこめていったことばです。


直譯:這是我充滿真心說的話。


意譯:這是我真心實意說的話。


二、はげしい


1.激烈,強烈(勢いがきわめて強い。鋭く荒々しい)。


風雨がはげしい/狂風驟雨。


2. 熱烈,激情(熱烈である。激情的だ)。


はげしい性格/剛烈的個性。


3. 劇烈(程度がはなはだしい。普通の度合でない)。


はげしい変化/劇烈的變化。


三.響(ひび)き


1. 響。(音聲や震動などが周りに伝わる)。


鐘の音が響く。 鐘聲響起。


2. 迴響,震響。(反響する)。


3. 餘音繚繞。(余韻が長く聞こえる)。


4. 影響。(悪い影響を與える)。


5. 揚名,聞名。(評判が広く伝わる)。


終わり

您的贊是小編持續努力的最大動力,動動手指贊一下吧!


本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日語學習 的精彩文章:

【台本朗讀】東京公園
日本22歲人氣女星閃退演藝圈,堅持「出家」,令人錯愕!
【每日一記】日劇台詞
N2語法:間「あいだ」的四個用法
家庭常見物品的日語說法

TAG:日語學習 |

您可能感興趣

聽歌學日語:日本老牌樂隊SPITZ《さよなら大好きな人》
LOL-S7:NALCS大洗牌,勇士隊老闆將取代老牌LOL勁旅
LOL:兩大老牌俱樂部間的宿命對決!EDG vs RNG前瞻
TVB老牌男神齊聚江蘇春晚 「射鵰CP」苗僑偉、黃日華再現經典
老牌俱樂部SK回歸LCS,將購FNC青訓名額
KPL老牌戰隊捲土重來 WGC五月風雲再起
英國老牌獨立雜誌《Dazed 》大片
COACH這場秀潮到了"NASA" | 一個美國"老牌"的超酷慶典
IFA2017: 老牌耳機廠商 SENNHEISER 展示了用 iPhone 完成 3D 錄音的新體驗
老牌女星Jane Lynch加盟《威爾和格蕾絲》主創新劇
萬人評選:「最喜歡的老牌御姐」TOP20
號稱連嬰兒都能用的葯妝,44年老牌子MINON
國產老牌SUV推新款:全系標配ESP,寶駿560都得叫它大哥
再見武漢!S7八強抽籤結果火熱出爐 RNG攜手WE迎戰LCS老牌強隊
老牌復刻廠BP廠新款百達翡麗手雷卡拉卓華十字星AQUANAUT系列5168G-001腕錶視頻解析
郭廣昌與馬雲新零售拼圖 被傳61億競購英國老牌The Body Shop
LOL-S7:絕地大翻盤,老牌勁旅FNC艱難拿下世界賽首勝
亞馬遜開始提供老牌科普/科幻雜誌《OMNI》全200刊
狂小狗重回賽場,幫助RNG拿下老牌強隊IG