當前位置:
首頁 > 天下 > 一到這個時候,日本大街小巷都會響起這個旋律···

一到這個時候,日本大街小巷都會響起這個旋律···





這是一首閉著眼睛聽會感覺櫻花在飛舞的歌。





同樣的旋律,這首歌一共有3個填詞版本,第一首是來自高野健一描述了父親對逝去女兒的思念,第二首歌RSP以女兒的角度對第一首歌進行了回復並鼓勵了父親,之後的第三首歌高野健一再次以父親的身份回復了Sakura表示自己一定會堅強。




我們為大家放出第二首,也是較為流傳的歌,一起來欣賞這首情感醇厚的歌曲吧!







櫻花櫻花想見你


作曲:高野健一


填詞

RSP




『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』


櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你


sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo




だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包(つつ)んでいるよ


沒關係,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。


daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo




『さくら さくら 會いたいよ  いやだ 君に今すぐ會いたいよ』


櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你


sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo




ありがとう  ずっと大好き  私は星 あなたを見守り続ける


謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。


arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsudukeru




あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった


和你認識真好,真的真的是很好很好。


anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta




ここにもういれなくなっちゃった  もう行かなくちゃ  ホントゴメンね


已經不能在這裡了,已經不走不行了,真的對不起。


koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne




私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ


我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。


watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya




どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね


到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。


dokohe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne




私はもうあなたのそばにいられなくなったの


我已經不能再在你的身邊了。


watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano




いつもの散歩道 桜並木(さくらなみき)を抜けてゆき


總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。


itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki




よく游んだ川面(かわも)の上の 空の光る方へと


經常遊戲的河面上的天空的光的方向去。


yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto




もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ


雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。


mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo




生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった


有生以來真好,真的很好,和你遇見真的很好。


umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta




『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』


櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你


sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo




だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ


沒關係,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。


daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo




『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』


櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你


sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo




ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※


謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。


arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsudukeru




あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった


和你認識真好,真的真的是很好很好。


anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta




あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと


等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)


anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto




私はそう、一番の喜びを知りました


對我來說的,(知道了)是最開心的事情。


watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita




あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと


你對我說的話,一天的事情,很多的事情。


anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto




私はそう、一番の悲しみも知りました


對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。


watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita




それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ


那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。


sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa




私の名を呼ぶ聲 抱(だ)き締(し)める腕(うで) その溫(ぬく)もり


叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。


watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori




もう觸(ふ)れられないけど 忘れないよ 幸せだよ


雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。


mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo




生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった


有生以來真好,真的很好,能遇見你真好。


umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta




『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』


櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你


sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo




だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空


沒關係的,在這裡,我是春天,抱著你的天空。


daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora




『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』


櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你


sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo




ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける


謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌


arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsudukeru




桜の舞う空の彼方 目を閉(と)じれば心の中


在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡


sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka




『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』


櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你


sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo




いいんだよ 微笑ん(ほほえん)でごらん 私は花 あなたの指先の花


可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花


iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana




『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』


櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你


sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo




ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に


謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。


arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni




『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』


櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你


sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo




だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ


沒關係,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。


daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo




『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』


櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你


sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo




ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける


謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。


arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsudukeru




あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった


和你認識真好,真的真的是很好很好。


anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta




本當に本當によかった


真的真的是很好很好。


hontouni hontouni yokatta




【版權與免責聲明】如發現內容存在版權問題,煩請提供相關信息,我們將及時溝通與處理。本站內容除非註明原創,否則均為網友轉載,涉及言論、版權與本站無關。




熱門文章


這首youtube上點擊量1600萬的歌被拍成了電影!
在日本分手後我都是靠這首歌挺過來的!

2月18日匯率:

0.060828


您的贊是小編持續努力的最大動力,動動手指贊一下吧!


本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 東京新青年 的精彩文章:

他專教中國人如何演好「日本鬼子」!被日本人罵「賣國賊」,卻有許多中國朋友
美國帥學霸在北京LV門前蹬三輪擺攤,遲遲不回國竟是為了幫助3000萬中國農村兒童...
這個日本人環遊世界的原因,竟是為了「撩」遍全世界的喵星人?!
在壓力重重的快節奏生活中,日本人都是靠這個「減壓」的!
唇妝苦手怎麼辦?看日本薄唇星族廣末涼子如何打造迷人小唇妝!

TAG:東京新青年 |

您可能感興趣

一到這個時候,日本大街小巷都會響起這個旋律
開心一刻:昨晚男票在我那兒,睡到半夜我電話響起,來電顯示是前任的名字
小哥每天躺在床上,期待鬧鐘響起,改掉賴床的壞習慣
娛樂圈中被徹底的打響起來,多年的一哥,更是一手提拔了周星馳
國歌最後一句為什麼多了一個「進」?國歌響起時,我們該如何致敬
美國國會棒球場槍聲響起的地方,是這樣一個寧靜的城市
靜下心來聆聽一下——那些只要響起,一秒就淚崩的動漫BGM(最後一部帶了無數入坑)
二哈鬧鐘每天都準時響起只要不放飯就不關,主人:上班從沒遲到過
音樂響起的那一刻,便是滿滿的回憶
二隻貓聽到音樂響起,同時作出這種舞步,簡直神同步!
每當重要電話響起 孩子纏身怎麼辦?只需做到這3點孩子乖乖等待
半夜兒子死了 響起了敲門聲 開門一看 來的竟是兒子
當音樂響起,我所有的童年都回來了!| 動漫懷舊音樂大盤點
敲門聲響起,"你好,快遞。"我開門一看,這不是多年沒見的老同學嗎?當年我倆可是學校風雲人物,沒想到他已經淪落到送快遞了。令人唏噓
半夜電話鈴響起,竟然是剛去世的朋友打來的
前奏旋律響起的時候必須起來嗨
童年!這部國產貓鼠版三國動畫,片尾曲響起都要哭了!
此板塊掌聲一片響起,揭露了一個散戶從未注意的細節!
半夜天花板現女鬼,窗戶大開,突然歌聲響起,竟驚恐不已