楊冪劉愷威離婚曝女兒非親生?女人愛情觀不同,婚姻幸福感差很多!
自古有句話,說的是女人幹得好不如嫁得好。後來又有人對這句話做了新詮釋:女人幹得好才能嫁得好。
作為新時代的女性,幹得好與嫁得好孰更重要,不知你怎麼看?
最近楊冪劉愷威離婚鐵證又在網上炸開了鍋。時間線完全不同,微博互動極少,楊冪連給女兒小糯米換尿布都很不利索……有消息稱小糯米已判給劉愷威撫養,兩人迴避離婚事實只是為了事業和孩子。
這對幾乎是每隔一兩月就得傳一次離婚的夫妻,隨時似乎能成為娛樂圈的焦點。
從早年被吐槽演技差,到憑藉熱播劇成為當紅小花旦,楊冪在順風順水的事業高峰期選擇結婚生子,曾一度被網友感慨嫁虧了,但婚後的楊冪瞬間變身拚命三娘,事業心的確不是一般的強。
比如懷孕期間拍戲,產後迅速復出,回家陪女兒也是行色匆匆。儘管會被某些人吐槽缺乏家庭責任感,但至少能證明一點,在這份感情里,她不是奔著錢,而是有自己獨立的思想。
要不在金星的訪談里被問及若想給父母買房,是否需要跟老公商量,她怎麼會毫不猶豫地說:「不會的,因為我買得起。」
不糾結外表、權勢,不在愛中困頓自己、失去自己,也只有具有成熟愛情觀的女人,才能透過愛情婚姻之外,不負自己,並得到更多的尊重與看重。
早在幾百年前,英國著名的現實主義女作家簡·奧斯汀,就通過她的作品探討過女性思想的成熟與獨立對婚姻的影響。
而《傲慢與偏見》無疑是一本經典的婚戀啟示錄。
四段不同的愛情與婚姻故事極為精彩,其中最具鮮明反差的,就是金錢至上的夏綠蒂和柯林斯的婚姻與愛情至上的伊麗莎白與達西的愛情。
柯斯林智力低下,舉止粗俗。卻因為繼承了貝納特夫婦家中財產,獲得了物質至上的夏洛蒂青睞。她的委曲求全只不過愛得是柯斯林的錢而已,並無愛情可言。
而伊麗莎白與達西的相識相愛則頗具成熟與浪漫。
聰慧獨立的伊麗莎白有著理性的婚姻態度:沒有愛情的婚姻是不行的。因此她先是拒絕了未來莊園與財產的繼承人柯斯林的求婚,而後又對家財萬貫卻極度傲慢的達西,非常不CARE。
而後隨著兩人的不斷碰撞與了解,達西真誠的改正自己的缺點,伊麗莎白也消除了對達西的偏見,並且情不自禁的愛上了達西,最終幸福的結合。
伊莉莎白的戀愛過程體現了婚姻的真正價值。正確的婚姻觀首先應該把愛情放在第一位,男女雙方要有真感情,志趣相投、真心相愛,而不是物質化的交易。
初讀簡·奧斯汀的《傲慢與偏見》,也許你並不覺得它有什麼過人之處,只是講述了一個關於少女遇上小伙,先恨後愛的俗套愛情故事。
但為何它能那麼扣人心弦,魅力經久不衰,概括來說還是因為它寫出了一種「可信的幸福」。
換句話也就是說,誰在現實中沒對愛情或者你遇到的那個人有過偏見,最後又在愛情的成熟中找到自己幸福呢?
尤其是那個愛腦子勝過愛容顏的達西,堪稱世界文學史上難得的男性形象。甚至有評價說這是一個舉世公認的真理:每個女人都在尋找屬於她們的達西先生。當真情浪漫遇上功利務實,達西先生顯然更可貴。
人世間滄桑巨變,愛情、親情和友情,卻是始終在那。而人們對幸福的渴望,也從不會因為時代或觀念的改變而放棄。
從上世紀就開始陸續被翻拍成電影電視劇,版本之多,也足見這本小說的魅力。
《傲慢與偏見》原著改編的影視劇,最具代表的應該算是95年BBC版本的迷你劇與2005年凱拉·奈特莉版本的電影。
95年BBC版無疑是被公認最忠於原著的。
一方面把原著做成300分鐘的6集迷你劇,故事主幹完整呈現;一方面科林·費斯演的達西實在太經典了,他很好的拿捏了達西那種既優越又不至於狂妄,既傲慢又不至於刻板的神情舉止,簡直激起了無數女人瘋狂的少女心。
而05版的電影,最突出的恐怕是極大的展現出了英國鄉村風景的美。只不過因為文藝范十足,一些細節上處理的很有情調,對比之下的電影情節卻嚴重壓縮。
除此之外,還有最早1940年美國拍攝的黑白片版本,好萊塢式的製作,男女主角分別是大名鼎鼎的好萊塢巨星勞倫斯·奧利弗以及葛麗亞·嘉遜,然後還有一版名不見經傳的1980年版電視劇。
可以說,很多人是看了翻拍的電影電視劇後,才開始找《傲慢與偏見》小說原著開始重讀的。畢竟影視劇只是導演的藝術創作,扣人心弦的情節與豐滿多樣的人物,還是只有原著才能完整展現。
而這,也是重讀經典的魅力與意義所在——女性情愛小說中極具現實意義的愛情婚姻觀,對任何一個時代想要獲得幸福的女性,都有深遠的影響與幫助。
很多讀者為什麼喜歡伊麗莎白這個人物,是因為她雖然不是特別美麗溫柔,但是她有自尊,有膽識和遠見,有自己的想法和原則,有對人生和情感成熟的認知,而這,不也正是每一個獨立的女人最渴望的樣子嗎?
不知你有沒有發現,《傲慢與偏見》早期的譯本其實並不夠好讀。
這本1796年創作,1813年出版,距今已超過兩百年的名著,與我國經典的名著《紅樓夢》實為同一時間段誕生。
當時的衣食住行、法律制度、道德觀念、社會風氣、經濟條件等和現在的英國差別很大,與如今中國的差別更是如同鴻溝。
例如,之前譯本是把英文單詞dinner翻譯成「晚餐」。但在《傲慢與偏見》中dinner有時候在下午,有時候在夜裡。因為當時英國人每天只吃兩頓飯,就是breakfast和dinner。所以dinner應該譯成「正餐」。
又比如,小說的第二卷第十六章,伊麗莎白和簡出遠門回家,兩個妹妹小琳和麗迪雅乘坐家裡的馬車去半路接她們。書上說小琳和麗迪雅順便享用了一份黃瓜色拉。接上兩位姐姐以後,她們卻指著一桌子客棧常見的冷盤,自鳴得意地說:「不錯吧?有沒有很驚喜?」
如果沒有注釋,大家一定不知到當時的黃瓜色拉有多奢侈,也就不可能很好的感受到兩個小妹妹的奢靡浪費和自私自利的人性。
而你也不會知道,《傲慢與偏見》中提及的各種馬車相當於現在的什麼級別交通工具。比如chaise and four大概相當於賓士S600,phaeton相當於奧迪TT,chaise相當於雅閣、帕薩特或者凱美瑞,gig則相當于飛度、卡羅拉之類的。
也不會明白賓利乘坐四驅翠軾去伊麗莎白家鄉租房子,大概相當於現在某個富豪從上海開著賓士S600到江蘇太倉定居,當地居民十分轟動自然可以理解。
而書中第一卷第八章,賓利的兩個姐妹在批判伊麗莎白穿著時,嘲笑她穿著襯裙。如果你不知道當時倫敦已很少有時髦女性穿襯裙,早已流行長袖紗裙,也不會知道她們指的是伊麗莎白打扮土氣過時,大概相當於現在北京或者上海的時髦女性嘲笑廊坊或者嘉興的小鎮姑娘打扮得很殺馬特一樣。
看到這些新鮮的翻譯補充,是不是覺得很有趣味呢?新譯本中還有類似很多不勝枚舉的有趣注釋。
要知道,這些翻譯足足耗費了李繼宏三年的時間,查閱了數以千計的文獻,才大功告成。
做為中國讀者公認的最好讀的名著翻譯家,熱銷版的《小王子》、《了不起的蓋茨比》都是出自他手。
為了幫助讀者徹底、準確地理解《傲慢與偏見》這部偉大的愛情小說,尤其是許多作者精心設計、卻隨著時間流逝變的晦澀難懂的細節諸如人物衣食住行方方面面,他在全新的譯本中,足足加入了371條注釋,引用了241本專著/期刊,並撰寫了16000字的導讀。
不知道大冪冪如果穿越到《傲慢與偏見》時代,會不會遇見她的達西先生。而你此刻會不會也很想重新讀讀這本完全超出你想像的全新譯本呢?
這次我們直接找到這本書的出版社果麥,拿到了最優惠的價格。
值得一提的是這本新譯本居然還採用了瑞典進口輕型紙漿,保留了純天然杉樹的氣味,未經化學漂白的保持78度白頁面有效保護視力。讀書中還能嗅到森林的呼吸,多美妙啊!
別再後台各種留言問哪裡有賣為什麼不放鏈接啦。
快戳左下方閱讀原文鏈接,在春日的午後拿起這本書重溫那激動人心又浪漫的愛情吧。
● 聽說點贊的人會更美 ●
※解決了99%的女生都在苦惱的肌膚問題,一支跪著喊親媽的水光膜
※被稱為「紅顏」的女人,其實都很好命
※估計只有愛化妝的女人,才有這些同感
※為啥同樣的粉底高圓圓畫出來是清透裸裝,我畫出來就像是一張徦臉呢?
※你是一個"推不倒"的女人嗎?
TAG:靈魂有香氣的女子 |
※楊冪劉愷威離婚鐵證曝光女兒非親生?真相是什麼?
※楊冪離婚鐵證曝光,女兒非親生?真相是什麼?
※觀音寵物為何偏吃陳家莊童男童女?非親生的還不吃?
※楊冪離婚鐵證曝光 女兒非親生?真相是什麼?
※楊冪離婚坐實?女兒被曝非親生,楊冪無力反擊
※哈林老當益壯再婚後喜得閨女,同樣親生卻說大兒子不用照顧?
※楊冪離婚鐵證曝光,女兒竟非親生?
※謝霆鋒求婚王菲又失敗,就連自己的親生兒子都不喜歡他
※驚訝!兒子的親生父親竟然是妻子的女閨蜜?
※因為同事抱著我女兒玩了一會,老公懷疑女兒不是親生要離婚
※親生女兒差別大,王菲為何爭奪竇靖童撫養權,卻不要李嫣的?
※男子因自己女兒長得太漂亮懷疑不是親生,做完鑒定,卻傻了!
※這些孩子長得好像趙薇張柏芝!不是親生卻勝似親生
※不孝子婚禮上逼死親生母親,一個故事該訴你,親情與愛情哪個重!
※親生母親讓丈夫這樣對待自己的女兒!
※男子因女兒長得太美懷孕不是親生,做完鑒定,傻眼了!
※瓜地馬拉一群少女未婚先孕,孩子的父親竟然是親生父親或親人
※畜牲,她是你親生女兒啊。
※美國白人父親 殺死3名親生子女 嬰兒也不放過!華裔妻子崩潰:丈夫很有愛心