這些詞就像潑到女性身上的髒水,洗都洗不掉
語言學家 Ruth Wajnryb 寫過一本《髒話文化史》,裡面提到這樣一個問題:
「很多髒話實際上在發展變化中都被賦予了很多性別歧視色彩,男人語義領域包含的大量詞語意思多半是正面或中性的,比如 guy、chap、fellow 等,但表示女人的辭彙負面的很多,尤其是充滿性意味、非難的道德色彩或侮辱性的字眼俯仰皆是:馬子、娘們、賤人、婆娘、情婦、小妞、母夜叉、婊子、悍婦、蜜桃、禍水、破鞋、蕩婦……」
時至今日,在中國的現代漢語,尤其是網路流行語中,針對女性的「污名化」用語在數量和惡意程度上也都遠遠高於男性。因此,在今天這樣一個適宜的日子,我們挑選了其中最廣為流傳的一小部分,編寫了下面這份女性特供版的「髒話文化史」。
這份詞典中有幾個微妙的槽點:
某些「髒話」的使用者中,女性反而多於男性,比如「白蓮花」「公主病」「瑪麗蘇」;
大多數針對女性的「髒話」很難找到對應的「男性版」,即使有,往往也沒那麼難聽;
這些「髒話」大多曾出現在女性博主們的標題中。
以下詞條
按音序排列
白蓮花
男女使用比例41% ; 59%
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
惡意指數
本意多年生水生草本植物;佛教圖騰;經典文言文《愛蓮說》抒情對象。
引申義代指純潔、無害、出淤泥而不染的女性形象,同時被外界認為心口不一。
英文釋義Women who acclaim that they are definitely not bitches / Avril Lavigne
出處「蓮花姐」事件
2009 年,中國女星李冰冰在接受某採訪時,談及當年折戟百花獎最佳女配後憤然離場,說道:「我就是演藝圈的蓮花,出淤泥而不染!」
功能用於嘲諷與自己有敵對關係的公眾形象良好的女性,暗示其城府深沉,不可信任。
10萬+ 標題使用範例xx抽煙整容小號爆粗口:細數娛樂圈中的那些表裡不一的白蓮花
相關影視作品《羋月傳》
延伸詞聖母白蓮花
建議用法除主語為「我」以外,其他場景建議謹慎使用,以免誤傷。
大媽
男女使用比例81% ; 19%
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
惡意指數
本意中國部分地區對中老年婦女的口頭稱謂。
引申義一種具有中國特色的高戰鬥力女性群體,擅長舞蹈、維穩、赴外搶購黃金、搶購比特幣。
英文釋義Dama
出處《華爾街日報》
2013 年 4月,國際金價大跌,一批中國中年女性瘋狂搶金一戰成名,導致國際金價創下 2013 年內最大單日漲幅,《華爾街日報》記者為撰寫此篇報道專創英文單詞「dama」。
功能用於稱呼年齡五十歲以上的所有女性,可視語境不同表達多種負面情緒,99% 使用者年齡不超過 50 歲。
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
10萬+ 標題使用範例共享單車在xx尷尬了:大媽強勢鎖車收費
相關影視作品《姨媽的後現代生活》
延伸詞廣場舞大媽;西城大媽。
建議用法增加人情色彩,盡量避免妖魔化。
公主病
男女使用比例45% ; 55%
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
惡意指數
本意心理疾病「彼得潘症候群」的一種;華語男歌手周杰倫熱門單曲。
引申義指代在任何場合都要求獲得公主般的待遇的女性,年齡不限,「二十歲前有爸爸,二十歲後有你」。
英文釋義Princess Syndrome / Alpha Bitch
出處
「公主病」一詞出自韓國,最近在中國互聯網大規模發酵,源於女星許晴在真人秀《花兒與少年》中多次情緒失控的表現。
功能用於控訴人際群體中頻繁製造麻煩的女性成員,指責其心理發育不健全,並以此為理由拒絕容忍她的一切缺點。
10萬+ 標題使用範例滿身公主病的女明星,不是許晴,也不是范冰冰,而是她!
相關影視作品《守護麗人》
延伸詞女王病;太后病
建議用法「叫我……女王大人?」
果兒
男女使用比例56% ; 44%
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
惡意指數
本意北方方言中的任何一種水果。
引申義指代熱衷於與搖滾明星發生性關係的女性。
英文釋義Groupie
出處老北京《春典》
老北京方言內,「果兒」或「尖果兒」意指年輕鮮嫩的漂亮女孩。八十年代,搖滾圈興盛後,該詞被借用為「骨肉皮」的特定說法。
功能作為群體名稱,用於合理化「女文青」與音樂圈男性的開放性關係。
10萬+ 標題使用範例都閃開,王菲才是你國滾圈最牛逼的果兒!
相關影視作品《希德與南希》
延伸詞骨肉皮
建議用法既然「果兒」一詞能被合理化,那麼「睡粉」呢……
黑木耳
男女使用比例77% ; 23%
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
惡意指數
本意一種營養豐富的食用菌,口感細嫩,味道鮮美。
引申義指代性生活次數達到(或據說達到)一定程度的女性。
英文釋義Slut
出處百度李毅吧
在中國互聯網文化初步爆發時期,百度李毅吧作為熱度極高的網路社群,產出過大量流傳甚廣的新詞,大多包含性暗示或政治色彩,例如「黑木耳」「屌絲」「草泥馬」「河蟹」。
功能用於惡意指控女性性伴侶數量過多,或性經驗過於豐富,從而為對方貼上「身體骯髒,作風惡劣」的標籤;「過多」和「過於豐富」的鑒定標準視使用者的教養和性教育程度而定。
10萬+ 標題使用範例八一八娛樂圈淪為「黑木耳」的十大女星(多圖,流量黨勿入)
相關影視作品《驢得水》
建議用法僅用於菜名,涼拌、爆炒、入湯皆可。
孔雀女
男女使用比例43% ; 57%
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
惡意指數
本意東南亞產大型禽類,尾羽極富觀賞性。
引申義指代在大城市出生長大,並受父母溺愛,家境良好的適婚女性。
英文釋義Women who concern about marrying country boys;Silk-stocking lady
出處延伸自「鳳凰男」
「鳳凰男」演變自俗語「山溝里飛出了金鳳凰」,指代出身貧寒,在大城市打拚的男性。2016 年春節期間曝出的「江西年夜飯事件」是迄今為止,關於這一矛盾的最具爭議事件。
功能用於以「出身不同」為理由來解釋男性與女性在婚姻市場上的矛盾,將出生地域設定為城市女性的「原罪」。在這組稱謂中,針對男性的惡意要強於女性;但同時也在暗示女方具有虛榮和拜金的本能。
10萬+ 標題使用範例一頓飯嚇跑上海女友:誰該為這種鴻溝買單
相關影視作品《辣媽正傳》
延伸詞無
建議用法好好談戀愛,不要把偽命題當成分手/悔婚的借口。
綠茶婊
男女使用比例57% ;43%
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
惡意指數
本意中國的主要茶類之一。
引申義指代外貌清純,工於心計的年輕女性。
英文釋義Green Tea Bitch;Taylor Swift
出處「海天盛筵」事件
2013年春季,三亞舉辦「海天盛筵」展覽會,引來數以百計的嫩模參加,有傳某中國女藝人3天獲酬勞60萬元人民幣,「綠茶婊」一詞因而紅爆網路。
功能用於男性攻擊自己追求未果的清純女生;或用於女性攻擊吸引自己男友的清純女生。
10萬+ 標題使用範例毀三觀!《愛樂之城》女主竟是綠茶婊!
相關影視作品《克拉戀人》
延伸詞紅茶婊;蜜糖婊;心機婊;綠茶婊中的碧螺春
建議用法如果真的對「婊」字情有獨鍾,建議僅將「bitch」或「bi-a-tch」作為無實際意義的語氣詞使用。
瑪麗蘇
男女使用比例46% ;54%
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
惡意指數
本意一位姓「蘇」名「瑪麗」的女性。
引申義指代文學作品或影視劇中出身平凡,卻獲得萬千寵愛,無所不能的女性角色。
英文釋義Mary-Sue
出處「星際迷航」同人小說《A Trekkie s Tale》
小說發表於1973年,作者將小說的主角設定為瑪麗蘇上尉(「艦隊中最年輕的上尉——只有十五歲半」),藉此諷刺了《星際迷航》同人文中那些脫離現實的、帶著青少年幼稚幻想的完美角色。
功能用於簡單快速地回答「憑什麼男一那麼愛女主」「憑什麼男二那麼愛女主」「憑什麼男三那麼愛女主」等一系列天問。
10萬+ 標題使用範例瑪麗蘇中的清流?《惡魔少爺別吻我》實力圈粉
相關影視作品《三生三世十里桃花》
延伸詞好清純好不做作;妖艷賤貨
建議用法回歸現實,切勿入戲太深。
女博士
男女使用比例50% ;50%
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
惡意指數
本意取得博士學位的女性。
引申義指代因學歷較高,被外界認為難以找到合適結婚對象的女性。
英文釋義Women who know it all
出處出處不詳,源於傳統社會對高知女性的刻板印象。
功能用於合理譏諷「別人家的孩子」。常出現在催婚、相親,或同學聚會等基於熟人社會所形成的交際場景。
10萬+ 標題使用範例女博士也有春天!將近30歲的女博士自發實驗室美照驚艷網路
相關影視作品《北京青年》
建議用法在學歷、職業或職稱等中性身份前,建議省略性別區分。
女司機
男女使用比例75% ;25%
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
惡意指數
本意坐在駕駛座的女性。
引申義指車技糟糕,為城市交通帶來隱患的女性駕照持有者。
英文釋義Women who suck as drivers
出處成都女司機被打事件
2015 年 5 月 3 號下午,成都市三環路嬌子立交橋附近發生一起打人事件,盧女士在駕車前往三聖鄉途中,因行駛變道原因在嬌子立交被張某駕車逼停,隨後遭到毆打致傷。
功能用於歧視女性駕駛技術,並強調男性在肢體運動上的先天優勢。
10萬+ 標題使用範例中國女司機的八個段子,堅持到第三個不笑哥服你!
相關影視作品《末路狂花》
建議用法參見「女博士」條目。
剩女
男女使用比例59% ; 41%
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
惡意指數
本意過了社會一般所認為的適婚年齡,但是仍然未結婚的女性。
引申義27 歲以上的單身女性。
英文釋義Women who fail at marriage;leftover women
出處作家三盅《下一個節日將是「剩女節」》
文章最早發布在某知名論壇上,後被各大網站爭相轉載。此後,在 2007 年教育部發布的《中國語言生活狀況報告》中,剩女成為 171 個漢語新詞語之一。
功能用於指責未在制定年限內,完成結婚生子任務的女人,以維護價值觀念中關於女性功能的認知。
參考「女博士」條目,常出現在催婚、相親,或同學聚會等基於熟人社會所形成的交際場景。
10萬+標題使用範例「最後,她去了相親角」
相關影視作品《我們結婚吧》
延伸詞勝女
建議用法無上限調高「剩女」年齡基準,直至超過人類現有壽命。
中華田園女權
男女使用比例52% ;48%
(數據來自百度用戶近一個月搜索比例)
惡意指數
本意中國範圍內的信奉女權主義的女性群體。
引申義指代中國互聯網上某類宣揚單一性別利己主義的女性群體。
英文釋義So-called feminists
出處《做一個「中華田園女權主義者」是怎樣的體驗?》
2016 年 8 月,新浪微博平台某博主發表該文,稱某自由派男性公知在駁斥她的回復中,使用了「中華田園犬式的所謂女權主義者」這一說法,就此掀開論戰。
功能一方面反映了中國女權主義思想發展基礎的薄弱性,典型的社交媒體時代產物;另一方面,對真正意義上的女權主義者來說,具有污名化效應,不利於中國社會女權主義的正面發展。
作為「女權婊」在新時期的進化版本,使用時更具攻擊性和本土色彩;常用於攻擊對女權主義理解片面的博主,以及將這些博主奉若神明的年輕女性。
10萬+ 標題使用範例韓寒糊到地上,乘風破浪反轉不了,但女性仍是最大輸家
相關影視作品《乘風破浪》
建議用法寄希望於中國女權主義得到真正發展的一天。
# 一個互動
你在日常生活中最不願聽到的
有關女性的「髒詞」是什麼?
編輯:梁珂
來源:ellemen.com
※做女人,有多疼?
※做女人,有多疼? | ELLEMEN.avi
※月之奥妙
※從非洲到中國,跑馬拉松為生的人
※天天上頭條的董明珠阿姨,都划了些什麼重點?
TAG:ELLEMEN睿士 |
※床單上的血漬洗不掉,撒上它搓一下,輕鬆洗掉頑固血漬
※床單上、衣服上的干血漬洗不掉?用這個方法,再久的血漬都能洗掉!
※5瓶洗衣液都洗不掉的污漬,用幾滴這個就輕鬆搞定!
※油漬弄到衣服上洗不掉?只需要用它擦一擦,衣服洗完跟新買的一樣
※頭皮屑怎麼洗都洗不掉的人注意了!你可能得了一種病
※你遇到過最渣的渣男是什麼樣的?網友:一輩子洗不掉那一身臭味
※注意!狗狗身上味道大,寵主怎麼洗都洗不掉,那是因為它患病了
※粘板上的污漬洗不掉?那是你不知道這個方法,清洗完以後和新的一樣
※女子身上有「魚腥味」,一天洗4次澡都洗不掉,是患了罕見怪病!
※發現孩子脖子發黑,怎麼洗都洗不掉?或許是種病,別大意了
※孩子脖子有一圈黑還洗不掉?醫生看後笑了,都是家長惹的禍
※衣服上的油污洗不掉?一個土豆就能幫你解決,非常實用
※內褲上有黃色怎麼洗都洗不掉,這是什麼病?怎麼治療?
※床單上的「血跡」幹了洗不掉?有1個土辦法,不管多老都能洗乾淨
※海常在鹹魚翻身?生了兒子做皇帝,這個污點她一生也洗不掉!
※洗衣液洗不掉「汗印子」?多半方法選錯了,用它洗,又快又乾淨
※衣服染上口紅洗不掉?教你不用清潔劑,輕輕一搓讓它乾淨如新!
※內褲上有黃色,怎麼洗都洗不掉,是什麼原因?答案或許超乎你想像
※小褲褲上有「黃色印跡」,洗也洗不掉?這是什麼原因呢
※黑色褲子怎麼洗不掉色?這些清洗小技巧快掌握!