當前位置:
首頁 > 文史 > 你知道英語中的這些詞都是從滿語來的嗎?

你知道英語中的這些詞都是從滿語來的嗎?

正在背英語四六級單詞的你,可能會有這樣的彷徨:為什麼英語的「大使」不是 Big use 而是 Ambassador?這個 Amba 是咋來的呢?日本東京大學的 烏豈蝦 教授 和沙烏地阿拉伯學者 穆勒塔黑 近日進行了一系列研究,發現的一個驚人的結果,很多英語、法語辭彙,甚至包括日語辭彙,都源自200年前和他們即貿易又打仗的好基友,神秘的東方古國——大清 的國語:滿語

納尼!!??

烏豈蝦教授介紹到:

事實上,這個 amba 就是滿語的「大」。鴉片戰爭前夕,英國急於打開遠東市場,會晤大清國的使者時,都要在前面加一個 amba「大」表示尊敬。後來這個 amba 進入了英語,並且出現了 ambassador 這樣的派生詞。

另有學者指出,ambassador 實際上來自滿語 ambasa -i doro「為臣之道」。這種觀點在學術界也正在被越來越多的人所接受。

(小編按:當然細心的讀者會發現,這個詞英式發音確實比美音更接近滿語 amba 的讀音)




再比如,

法語的 année 來自滿語的 aniya。在18世紀以前,歐洲是沒有 「年」 這個概念的。18世紀中葉,法國人 Jean Joseph Marie Amiot 在大清國上班兒時想:有 「年」 這個時間單位實在是太方便了。於是他就決定在法語中引進滿語的 aniya。於是就出現了法語詞兒 année。這個詞兒進入歐洲以後受到了廣泛的好評,逐步出現了西班牙語的 ao、義大利語的 anno 等同源詞,甚至被歐洲學者編纂出了拉丁語的 annus。

日本公司「森永乳業」的「森永」的讀音是もりなが (morinaga),其詞源是滿語的 morin「馬」和 aga「雨」。實際上,「森永」就是「馬雨」的意思。很久很久以前該公司的創始人在滿蒙地區騎馬旅行時,忽然下起了大雨來。精疲力盡的他來到了一個牧民的家裡。好心的牧民端給了他一盆熱騰騰的奶茶。一飲而盡後他立刻恢復了體力。於是,他決定開一家牛奶公司,命名為 morin aga「馬雨」。後來,這個名字以訛傳訛,演變成了今天的 morinaga,並且出現了「森永」這樣的宛字。




英國英語的 nappy 來自滿語的 labi。1793年8月英國使者 George Macartney 抵達大清國。逗留期間,英國使者發現大清國的尿布實在是非常完美的發明。於是回到英國後建議國王普及使用,並以滿語 labi 命名。兩百多年中,labi 變成了語音變化,變成了現在的英國英語的 nappy。這種 l > n 的變化並不罕見。比如滿語的 langgū 進入漢語後變成了 「南瓜」 也是 l > n 的變化。




附:




烏豈蝦教授(前排右一) 和 穆勒塔黑先生(前排左一)合影

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 福貝勒府 的精彩文章:

清朝黃帝陵與皇后陵有什麼不同?
今天愚人節,談下滿族民間的「瞎話」
《穆桂英大破天門陣》中的耶律皓南和十四格格的經歷對比
誰不很批清朝誰就是滿族人,柏楊是被滿族的一個!
烏拉街「將軍傅」的由來

TAG:福貝勒府 |

您可能感興趣

英語口語中的這些狠話,你敢說么?
英語搞笑:這就是你的英語水平?
你不知道的英語中最有趣的7句話!
英語趣聞,全是你不知道的!
到國外才知道自己學的都是假英語,那些年英語鬧的笑話
那些你不知道的英語冷知識
日本人的英語真的很爛嗎?他們是這麼說自己的…
學了那麼久的英語,這幾個單詞,你肯定不知道!
原來有些英語單詞是從中文裡「山寨」過來的
嗯!還是學習一些地道的英語好!
王剛竟然是英語達人!還有哪些明星英語說得特別溜?
英語口語90個必知用法!地道說外語,這些不會就丟臉丟大了!
你真的會在英語寫作中使用諺語嗎?
那些讓你摸不著頭腦的英語典故來歷!
你聽過最搞笑的一句日式英語是什麼?
背熟這些常用英語句子,你就是口語小達人了!(八)
看完這些短語,你是不是懷疑自己學的是假英語?
《歡樂頌2》又來秀英文,你還不知道英語有多重要嗎?
英語美文欣賞︱假如你能做到這些,這個世界就是你的