當前位置:
首頁 > 娛樂 > 中日韓三個版本的《嫌疑人X》,真的是國產版最差?

中日韓三個版本的《嫌疑人X》,真的是國產版最差?

由蘇有朋執導、王凱和張魯一領銜主演的懸疑片《嫌疑人X的獻身》於3月31日登陸各大院線。該片是東野圭吾的作品首次被搬上中國大銀幕,不論完成的如何,都值得為蘇有朋的勇氣點贊。因為這部電影不但要經受東野圭吾書迷的檢驗,同時還要被拿來與頗為成功的日版電影《嫌疑人X的獻身》(2008),以及成績一般但依然是合格改編作品的韓版電影《嫌疑人X》(2012)進行比較。

中日韓三個版本的《嫌疑人X》,真的是國產版最差?



中、日、韓三版《嫌疑人X的獻身》


由西谷弘導演的日版電影是最忠實原著的一版電影,完全保留了東野圭吾本格推理的精髓,更多著墨於兩位天才的心智角力,結尾堤真一的表演完美再現了小說結尾"嘔出靈魂"的一幕,令人震動;韓版電影則由女導演方銀振執導,在編劇上進行了大刀闊斧的修改,雖因去掉了物理學家的角色而飽受詬病,但更貼近韓國觀眾口味的改編也可謂成功;此次推出的中國版電影,不難看出同時借鑒了日版和韓版電影,既保留了日版的推理和人物設定,同時還加入了許多韓版中才有的情節,以加強人物之間的情感互動。

雖然大量的模仿和拼貼,令這版中國電影不至於"玩砸",但最終呈現出的感覺還是過於中規中矩了,以至毫無驚喜落於平庸。


"已知真兇"變"閃回":中國版缺乏自信的表現

中日韓三個版本的《嫌疑人X》,真的是國產版最差?



中國版的兩位「天才」分別由張魯一和王凱扮演


《嫌疑人X的獻身》之所以被視作東野圭吾的巔峰之作,很大一部分原因是作者大膽的在故事開頭就交代了殺人過程,並在已知真兇的前提下展開推理。這並不符合一般推理小說的邏輯,但讀者還是會被豐滿的情節與人物牢牢吸引,並掉入作者設計的陷阱。


日版電影和韓版電影都保留了這一設定,按照正常的時間線來講述故事。所不同的是,在日版電影中,天才物理學家湯川率先登場,他用一場十足震撼的物理實驗鎮住了全場,之後才引入了石神的故事;而韓版則完全遵照小說的開場,直接刻畫了石神這一人物,警察角色是在案發之後才登場的。


這也體現了不同版本電影的不同訴求,日版中的物理實驗暗示了整個故事更為理性的發展方向,而韓版則將更偏重於戲劇性的表達。


而反觀中國版《嫌疑人X的獻身》,則打破了這一設定。讓正常的敘事在前夫猛擊陳婧家門的一刻戛然而止,緊接著前夫屍體被發現,那麼究竟誰是兇手?這個疑問開始將電影引向罪案片的套路。這也正是中國版缺乏自信的表現,創作者希望以此種方式在開篇就抓住觀眾保持懸念。


然而如果一直留有這個懸念,專註破案過程,那麼天才數學家石泓的出場將十分有限,小說中最重要的,同時也是最精彩的天才對決也將無法呈現,於是中國版將殺人過程安排在了全片的前四分之一處,作為女主人公的回憶呈現。這種設置對於沒有看過小說和日、韓版電影的觀眾來說還挺新鮮,似乎是醉翁之意不在酒。但對於已經熟知劇情的觀眾來說,則顯得有些笨拙生硬。

"物理學家"變"警察":韓版刪角色飽受詬病

中日韓三個版本的《嫌疑人X》,真的是國產版最差?



趙震雄在韓版《嫌疑人X》中飾演窮追不捨的警察,代替了小說中湯川的角色


在最忠於原作小說的日版電影中,角色的設定是改編最大的地方。草薙警官身邊的助手變成了女性角色,也就是柴崎幸飾演的重案組幾乎唯一的女警察內海薰。她在男性警官眼裡只是個打雜的,不被重視,然而卻被安排分擔了小說中草薙的職能。相比後者,內海與湯川有著更多的情感互動。這種設定,一方面是為了中和湯川的極致理性,另一方面也是出於商業的考量讓影片更具看點。


韓版電影中對角色的改動可謂大刀闊斧。天才物理學家湯川這一角色直接被砍掉,代之以趙振雄飾演的警察民范,同時也是石固(原著中的石神)多年未見的中學好友。韓版正是因為沒有了原著中最精華的天才博弈而飽受詬病。但當年還未大火的趙振雄可算是個小驚喜,這個角色與《信號》中的李材韓警官異曲同工。雖然沒有了物理學家的高智商推理,但他憑藉依從直覺的執著與果敢,依然成為了石固最強勁的對手,同時也是推動故事發展的最關鍵人物。


此外,韓版電影還將原著中的母女關係改成了小姨和外甥女的關係,一來可能是為了讓女主更年輕,二來或許是為了規避原著沒有認屍環節的bug。


至於中國版,出場人物和日本版一樣基本忠實了原著。只是更弱化了警官的作用,直接將唐川(原著中的湯川)推向前台。但過度做減法,讓人物顯得有些單薄。唐川的角色過於符號化的義正嚴辭,讓人齣戲,相比日版高冷學究的湯川和韓版經驗老道接地氣的警察民范,中國版的唐川很難給觀眾留下深刻印象。

中日韓三個版本的《嫌疑人X》,真的是國產版最差?


日版中又福山雅治飾演的湯川和中國版中由王凱飾演的唐川


此外,原著和日版電影中的大學同窗設定,在韓版和中國版電影中都變成了中學同學。韓版之所以作出這樣的改動,是考慮到警察民范與數學天才石泓不可能出身同所大學的同一個專業,而中國版的處理則借鑒了韓版。


雖然唐川的角色過於扁平,但另一位主角石泓的刻畫,並不遜色日版石神和韓版石固,可謂全片塑造最成功的角色。這更大程度上歸功於張魯一對角色不露聲色的精準詮釋。但從外形上看,還是韓版中飾演石固的柳承范更貼近原著"眼睛細成一條縫"的描述。而日版的堤真一則是三版角色中唯一動人再現了"嘔出靈魂"一幕的演員。


情節各有側重:日版高潮戲見真章

中日韓三個版本的《嫌疑人X》,真的是國產版最差?



日版《嫌疑人X的獻身》中堤真一飾演的石神「嘔出靈魂」的經典一幕


小說中石神和湯川之間聚焦本格推理的心智較量在日本電影中佔據了大量篇幅,這也使得日版電影更深入人心。同時日版對兩位主人公天才一面的刻畫也著墨頗多,比如湯川主持大規模的物理實驗幫助警方破案,以及石神對四色問題、黎曼假說等數學難題的執著。


日版電影的鏡頭始終凝練冷靜,神秘感濃郁,平緩的逐步推進劇情,在主人公內心和觀眾心裡不斷的積蓄能量。即使是攀爬雪山的一場戲,本以為會有所釋放,但最終還是讓人如鯁在喉。直至最後真相大白,情節才到達高潮,也就有了最後石神意識到功虧一簣時"嘔出靈魂"的一幕,這也是全片唯一的高潮,卻足夠震撼人心。


韓版則明顯弱化了本格推理的成分,相比天才之間勢均力敵的交鋒,更突出了一個警察依從直覺的步步緊逼。對於"天才"的刻畫也著實有限,就連小說中出現的各種數學難題,也被濃縮成了一個普通人更熟悉的"哥德巴赫猜想",讓人不禁感嘆韓版實在是太接地氣了!

而韓版改編中另一個讓原著粉難以忍受的,則是測謊儀和監控的引入,所謂科技手段是本格推理的最大敵人,這也表明了韓版電影徹底從推理懸疑轉向了罪案類型的決心。而中國版也同樣出現了利用監控查案的橋段。

中日韓三個版本的《嫌疑人X》,真的是國產版最差?



韓版使用了測謊儀等科技手段偵破案件,徹底與本格推理劃清界限


沒有了兩位天才間不動聲色的角力,韓版電影代之以更戲劇化的敘事方法,這似乎也更加符合韓國觀眾的胃口。於是編劇將改編的重點放在充實人物情感,和豐富人物關係上。增加了女主人公與石固的對手戲,甚至連外甥女都在晚上丟垃圾的時候對石固表明了心跡,這方面中國版對韓版可謂多有借鑒。


而韓版中最值得稱道的改編當數石固的自投羅網,並非日版電影的自首,而是通過襲擊花善的追求者而引誘警方將自己抓捕。這樣的處理比日版更加好看。


而相比日版電影的片尾高潮,韓版則在片中設置了多個高潮段落,比如女主人公接受測謊,還有警察發現自己落入了石固設下的陷阱,繼而瘋狂的尋找流浪漢等情節。這些都加重了戲劇衝突和緊張感,讓影片更具觀賞性,但卻少了日版電影的神秘,同時也減弱了結尾的力道。

中日韓三個版本的《嫌疑人X》,真的是國產版最差?



韓國版中的便條傳情,中國版借鑒這一做法

相比韓版電影,中國版的敘事更貼近小說的表達,和日版一樣克制隱忍。所不同的是,日版最後終結於情感的爆發,而中國版始終未見爆發,這也彰顯了人物刻畫單薄的問題。


為了彌補高潮的缺失,中國版將著力點放在了石泓歸案的一波三折上。韓版中對追求者的襲擊,升級為對追求者的襲擊、威脅陳婧女兒的安全,以及刺殺唐川三步。同時在其中加入了追車、刺殺等動作戲,試圖用腎上腺素的飆升為影片加分,到也不失為一種有效的辦法。


愛情&結局:中國版小心翼翼落於平庸

中日韓三個版本的《嫌疑人X》,真的是國產版最差?



中日韓三版女主人公


日版電影中石泓對靖子的情感表達始終低調克制,二人除了靖子入住新家後的禮貌性問候和片尾相見之外,僅有幾次目光交流,並沒有直接的接觸。這也讓婧子在片尾得知真相後,與觀眾承受了相同的心裡轉變--當我們還在對一個完美詭計嘖嘖稱奇的時候,瞬間又被其中隱藏的偉大愛情擊中了。


相反韓版電影和中國版電影則在二人達成共謀後,加入了幾次直接接觸,前者是在天台,後者則選在了超市。此外還加入了便條傳情的情節,中國版幾乎照搬了這個橋段。然而這種情感的互動很大程度上削弱了原著小說想要在結尾達到的震撼效果。所以韓版索性大膽的將結局改寫,花善沒有去自首,而是與押送石固的囚車擦肩而過。這樣的改寫,更陽光,也更人性化,雖然不夠震撼,但卻是最圓滿的結局。


日版遵從於小說的悲劇結局,冰冷到令人心碎,它完美的將一個極致的騙局升華為極致的為愛獻身。而反觀中國版,雖然借鑒了日版的結局,但它既沒有石泓"嘔出靈魂"的勇氣,也失去了韓版的圓滿,最終只能落於平庸。


時光網出品


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 Mtime時光網 的精彩文章:

今年春天最厲害的女人撕B大戲,比《小時代》不知道高到哪裡去了
抱拳了老鐵 柱子哥制霸米蘭時裝周沒毛病!
為什麼中國觀眾不買歌舞片的帳?

TAG:Mtime時光網 |

您可能感興趣

三個版本的鋼鐵俠,美國版的霸氣,日本版的反差萌
幾個版本的《射鵰英雄傳》的郭靖,胡歌版的最帥但是最傻
三個版本若曦劉詩詩版最美,韓國版也是很不錯
「中興四將」的3個版本,哪個版本最得人心?
五版郭靖對比,黃日華版最經典,他的版本最傻
5個版本的女兒國國王,胡靜版最丑,最完美的還是她!
《倚天》五版趙敏,新版長相小氣,最美版本還是她,美的讓人窒息
4個版本的孫悟空,六小齡童版的最經典,最後一版的最丑!
同樣是奧特曼,中國版的霸氣,日本版的經典,非洲版本丑到瞎眼
魏蜀吳三個國家,三個版本的「隆中對」,諸葛亮的時間最晚
漫威:綠巨人的三個版本,初期形似人猿泰山,最後這個版本最幸福
斗破蒼穹:3個版本的蕭薰兒,漫畫中最美,真人版卻被網友罵慘!
4個版本的美國隊長原版最帥,小女警版最可愛,賽爾號版遭嫌棄
五個版本的「雍正」,唐國強版經典,陳建斌版被氣死,最後一個穿越回現代!
4個版本的光頭強,嬰兒版可愛,成年版財迷,真人版有點嚇人啊!
四個版本的紅樓夢寶黛劇照,港版最美,北影版最經典
4個版本的驚奇隊長,電影版年紀太大,最後這種才是原版
四個版本的「董永」,胡歌版不是最帥,知道第四位的人最少!
6個版本的李逵對比,網友:最後一版是開了美顏的李逵吧?
驚奇隊長:日版,美版,電影版,漫畫版大對比,你更喜歡那個版本